Барбара Фритти - Любовь, в которую трудно поверить

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Барбара Фритти - Любовь, в которую трудно поверить, Барбара Фритти . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Барбара Фритти - Любовь, в которую трудно поверить
Название: Любовь, в которую трудно поверить
Издательство: Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
ISBN: 978-5-699-82758-6
Год: 2016
Дата добавления: 9 август 2018
Количество просмотров: 308
Читать онлайн

Помощь проекту

Любовь, в которую трудно поверить читать книгу онлайн

Любовь, в которую трудно поверить - читать бесплатно онлайн , автор Барбара Фритти
1 ... 64 65 66 67 68 ... 75 ВПЕРЕД

Значит, Дерек подделал картины. Это понятно, но что он еще совершил? Незаконно проник в музей, напал на охранника и похитил подлинники? Если это так, то почему не повесил на их место подделки? Не успел? Или случилось что-то еще? Вдруг его кто-то опередил?

Неужели Дерек не знал, кто подставил его? Или это кто-то из друзей предательски нанес ему удар в спину, упрятав на пять лет за решетку? Впрочем, разве это друг? Тут ведь не дружба, а скорее месть.

Неужели он наконец нашел нужный вопрос? Кому было выгодно, чтобы Дерек попал в тюрьму?

* * *

Картины оказались подделками. Ее муж оказался мошенником. Эти мысли мучили Брианну, пока она ехала домой.

Дерек наверняка знал: картины будут похищены из музея. И сделает это он сам или кто-то другой. И копии он создал лишь с той целью, чтобы подменить ими подлинники, чтобы о краже никто даже не догадался. Вот поэтому он писал ей, что абсолютно невиновным его назвать нельзя. Но почему же он не выдал сообщника? Пытался обезопасить ее – Брианну – и Лукаса? Или только себя? А почему все время молчал? Неужели потому, что у него имелись и другие секреты?

От этих вопросов к горлу подкатила тошнота. Что же еще он мог скрывать?

Как жаль, что они нашли подделки, а не подлинники. Будь они до сих пор где-то спрятаны, это бы избавило ее от нелицеприятных фактов из жизни мужа. Зато теперь с ее глаз упала пелена. Она непременно узнает правду, какой бы горькой та ни была. Главное, чтобы при этом не пострадал Лукас.

А еще Кейны. Новость о подделках скоро распространится по Бухте Ангелов со скоростью лесного пожара. Ей придется рассказать правду родителям Дерека прежде, чем они услышат ее от кого-то еще. Только одно беспокоило Брианну еще больше: вдруг им это давно известно. Страшно представить, что будет с ней, если окажется, что Рик и Нэнси тоже лгали ей все эти годы.

Брианна остановила машину возле дома Кейнов и посмотрела на часы. Слава богу, Лукас будет еще целый час в детском саду. К этому времени она, скорее всего, уже сумеет взять себя в руки.

Рик стоял на подъездной дорожке, проверяя в машине масло. Он дружески помахал ей. Впрочем, его улыбка моментально погасла, стоило ему заметить хмурое лицо невестки.

– Что стряслось, Брианна? – спросил он, вытирая ветошью испачканные руки.

– Мне нужно поговорить с вами и с Нэнси.

– Надеюсь, с Лукасом ничего не случилось?

– Нет, речь пойдет о Дереке. Ведь от Дерека никуда не деться, правда? – устало спросила она.

– Нэнси сейчас в доме.

– Это хорошо, не хотелось бы повторять все дважды. – Брианна поднялась следом за свекром на крыльцо и вошла в кухню. Здесь было тепло и пахло шоколадным печеньем. Нэнси колдовала у духовки, и ее лицо светилось счастьем. Впрочем, это ненадолго.

– Здравствуй, Брианна, – жизнерадостно произнесла она. – Я тут пеку любимое печенье Лукаса. Ведь сегодня его первый день в детском саду. Надеюсь, ему понравится. – Уловив настроение невестки, Нэнси изменилась в лице. – О, боже. Что-то случилось?

– У Брианны какие-то новости о Дереке, – сообщил Рик.

Нэнси пристально посмотрела на Брианну. В глазах ее мелькнула тревога.

Господи, с чего же ей начать? Родители Дерека – они ведь тоже невиновные жертвы. Во всяком случае, хочется надеяться, что это так, ведь она им стольким обязана. Их абсолютная преданность Дереку никогда не была для нее секретом. Они хотели, чтобы их любимый сын ни в чем не знал отказа. И как далеко они могли зайти ради этого?

– Брианна, что бы это ни было, говори прямо сейчас! – взмолилась Нэнси. – Я уже воображаю самое худшее.

– Неужели нечто худшее еще возможно? – в отчаянии спросила Брианна.

– Ты права. Худшее случилось, когда Дерек умер, – ответила Нэнси.

– Вчера вечером я решила, что нашла картины. «Три лика Евы». – Брианна наконец нашла в себе силы начать.

Нэнси растерянно ахнула – похоже, что искренне – и схватилась за край кухонного стола, чтобы не упасть. Рик быстро шагнул к жене и взял ее за руку.

– Но сегодня утром Уайатт и Маркемы дружно заявили, что это не более чем искусные подделки, – продолжила Брианна. – Они утверждают, что их написал Дерек, так как на них стоит его подпись.

– Ничего не понимаю, – растерянно произнес Рик. – Так это фальшивки? Копии?

– Да, копии, но они написаны так умело, что их можно легко принять за подлинники. Лишь подпись Дерека говорит о том, что это его работа.

– Уайатту нельзя верить. Ни единому его слову, – оборвала ее Нэнси. – Он всегда завидовал таланту Дерека. Ему была невыносима сама мысль о том, что внук куда более одаренный художник, чем он сам. – Она бросила быстрый взгляд на мужа. – Прости, Рик. Я знаю, он твой отец, но это правда.

Рик нахмурился.

– Не понимаю, зачем Дереку понадобилось создавать копии.

– Чтобы заменить ими подлинники, а те забрать себе, – объяснила Брианна. – Но, похоже, Дереку кто-то помешал, и он не успел их украсть. – Немного помолчав, она заговорила снова: – Зачем Дереку было делать копии, если он не собирался ими воспользоваться?

– Он мог сделать их забавы ради. Он любил копировать произведения искусства. И у него хорошо получалось, – сказала Нэнси. – Что в этом плохого?

– Это мошенничество, – решительно заявил Рик.

– Только если ты пытаешься продать подделку, – с жаром возразила Нэнси. – Брианна, неужели ты усомнилась в собственном муже?

Слова свекрови ранили в самое сердце. Их было больно слышать. Увы, она не просто усомнилась в собственном муже, она утратила всякую веру в него.

– Он никогда не говорил мне о том, что копировал картины. Скрывал от меня эту сторону своей жизни.

И вот теперь я знаю, что Дерек написал эти копии, когда мы с ним уже были вместе. – Брианна шумно вздохнула. – У него была тайная жизнь, в которую он меня не посвящал.

– Возможно, он опасался, что ты осудишь его?

В детстве он тоже, бывало, не любил показывать мне свои рисунки. Стеснялся и прятал их от меня.

– Перестань оправдывать его! – резко оборвал жену Рик. – Дай ей договорить. Что еще, Брианна? Ты ведь хочешь еще что-то сказать, ведь так?

Было видно, что свекровь больше не желает ничего слушать. Но что поделать? Нужно довести дело до конца.

– Мистер Айзекс передал мне письмо Дерека. В нем Дерек признавался, что совершал некрасивые поступки, что он лгал и вел тайную жизнь – мнимую жизнь, в которую со временем сам стал верить. Он перестал видеть разницу между истинным и ложным. Письмо было таким туманным, полным загадок и недомолвок, что я только сейчас начала понимать, что он пытался мне сказать.

Нэнси опустилась на стул.

– Что, если ты ошибаешься, Брианна? Дерек мог иметь в виду самые обычные ошибки, от которых никто из нас не застрахован. – Она нервно сцепила пальцы. – А где ты нашла эти картины?

1 ... 64 65 66 67 68 ... 75 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×