Энн Стюарт - Прямо в огонь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Энн Стюарт - Прямо в огонь, Энн Стюарт . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Энн Стюарт - Прямо в огонь
Название: Прямо в огонь
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 август 2018
Количество просмотров: 308
Читать онлайн

Помощь проекту

Прямо в огонь читать книгу онлайн

Прямо в огонь - читать бесплатно онлайн , автор Энн Стюарт

— Тебе это понравится, золотце, вот увидишь, — приговаривал он. — Я свяжу тебя так, что ты не сможешь пошевелиться.

Он обернул шнур вокруг ее талии, затем перешел к плечам, оплетя ее тело наподобие кокона. Потом положил девушку на пол, видимо, забыв об эротических задумках на ее счет. Шнур был очень тонким и прочным. Джейми чувствовала, как он врезается в тело, почти раня кожу. Она не могла шевельнуться. К тому же Нейт туго обмотал шнур вокруг ее горла. Настолько туго, что она не могла говорить. Да что там говорить — она и дышала-то с трудом!

Он отступил назад, любуясь своим творением. Затем снова взял в руки ружье.

— Наверное, ты уже заметила, как туго я тебя связал, золотце. Если ты попробуешь двинуться или захочешь криком предупредить Диллона, ты сама себя задушишь. Шнур просто-напросто стиснет тебе горло и раздавит гортань, и ты захлебнешься собственной кровью. Поверь мне, смерть от пули будет выглядеть намного милосердней.

— Поверить тебе? — повторила она еле слышным шепотом. — Ты ничего не знаешь ни о доверии, ни о сострадании.

От его жуткой улыбки у нее похолодело внутри. Он приблизился к Джейми и слегка потянул за шнур. На секунду ей нечем стало дышать.

— К твоему сведению, Джейми, мне известно абсолютно все о доверии и сострадании, — сказал он, усевшись на корточки. — Просто они мне ни к чему, верно, Диллон?

Она не могла ни слышать его, ни видеть, но Диллон возник за Нейтом, словно еще один бестелесный призрак.

— Доверие и сострадание? — повторил Диллон. Джейми заметила, как из его рта вырвалось белое облачко пара. — Нет, это не в твоем духе.

Нейт медленно провел рукой по груди Джейми, и она еле сдержалась, чтобы не отпрянуть в сторону. Малейшее движение грозило ей удушением. Нейт опустил ладонь ниже, на живот, потом просунул ей между ног, и обернулся, чтобы взглянуть на Диллона.

— Подойдешь ближе — она умрет, — спокойно сказал он. В свете луны мелькнуло лезвие ножа. — Мне понравилось ружье, и я был бы не прочь посмотреть, как Джейми умрет от удушья, но когда дело принимает серьезный оборот, — я всегда надеюсь только на нож. Если ты попробуешь что-нибудь предпринять, Киллер, я перережу ей горло, и ты ничем не сможешь помочь. Поблизости нет ни одной больницы, поэтому ее шансы выжить равняются нулю.

— Значит, я ничего не буду делать, — сказал Диллон. Голос его был таким же бесстрастным, как голос Нейта. — Чего ты от меня хочешь?

— Стоило ее ждать, Киллер? Ты ведь мечтал о ней годами, она стала для тебя наваждением. Но думаю, столкнувшись с реальностью, ты был горько разочарован.

Диллон пожал плечами.

— Что ты хочешь услышать? Что в постели она никуда не годится? Что мне хотелось от нее поскорей избавиться? Что ты оказался прав, и она ничего не стоит? Хорошо, если хочешь, я все это скажу. Но это вовсе не означает, что она заслуживает смерти.

Только этого ей не хватало, подумала Джейми, уставясь на Диллона поверх ссутуленных плеч Нейта. Она почувствовала, как слезы набегают на глаза, и еле сдержала смех. Подумать только, ей предстоит умереть от жестоких рук кузена, а она переживает по поводу того, что о ней думает Диллон. Должно быть, она такая же сумасшедшая, как и Нейт.

— Да, ты мог бы мне это сказать, — тихо сказал Нейт, гладя шею Джейми лезвием ножа. Он обернулся к Диллону. — Только правда ли это?

Диллон не ответил на вопрос.

— Чего ты от меня хочешь, Нейт? — снова спросил он. Затем наклонился вперед и приставил к виску Нейта дуло пистолета.

Но тот лишь улыбнулся.

— И кто из нас окажется быстрей? — произнес он нараспев. — Удастся ли тебе разнести мне череп прежде, чем я перережу ей горло? Не думаю. А это значит, что мы застряли в тупике. Поэтому отодвинься и отложи пистолет в сторону, пока я не сделал того, на что еще не готов. Ну же, двигайся!..

Диллон не пошевелился, и Нейт слегка надавил на нож, отчего по шее Джейми потек тонкий ручеек крови.

— Отодвинься, — повторил Нейт, мило улыбнувшись.

Диллон отошел к дальней стене.

— Очень хорошо, — похвалил его Нейт. — Теперь положи пистолет на пол и подтолкни ко мне.

Она услышала стук металла о каменный пол, потом звук приблизился в их сторону. Нейт даже не повернул головы.

— Спрашиваю в последний раз, Нейт. Чего ты от меня хочешь?

Нейт поднял голову и в его безумных, красивых глазах блеснули слезы.

— Я хочу, чтобы ты любил меня, — сказал он и полоснул ножом по горлу Джейми.

Она откатилась в сторону, и лезвие лишь задело плечо. Второй раз за эту ночь она услышала грохот выстрела. Значит, Диллон бросил на пол вовсе не пистолет.

Нейт поднялся на ноги, по-прежнему сжимая в руке нож.

— Просто люби меня, — прошептал он. На его груди расцвело кровавое пятно. Нож выпал из его руки, и Нейт свалился на обломок стены, сжимая в ладони конец шнура, которым он связал Джейми.

Она ощутила, как натянулась веревка, и поняла, что это конец. Она не могла дышать. Джейми попыталась закричать, но из горла не раздалось ни звука. Она умирала так, как говорил Нейт, как он задумал с самого начала.

Но потом веревка вдруг ослабла, и она смогла зачерпнуть воздух. Диллон сосредоточенно перерезал путы ножом Нейта, скользким от ее крови. Как всегда, лицо его было бесстрастным.

Джейми хотелось, чтобы он ее обнял. Она жаждала прижаться к его груди и выплакать весь ужас, пережитый в эту ночь. Но в ее памяти отчетливо звучали слова Диллона, сказанные Нейту. Поэтому она лежала тихо, не шевелясь, пока он разрезал тонкий пластиковый шнур.

— Он умер? — слова с трудом вырвались из поврежденной гортани, и Джейми чуть не задохнулась от резкой боли.

Диллон встал и бросил взгляд в сторону разрушенной стены.

— Мертвее не бывает, — холодно сказал он.

Он не коснулся ее, не прижал к себе. Просто стоял над ней и ждал. И Джейми не могла понять, чего же он ждет.

— Моя мать… — прошептала она. — Он застрелил Исабель…

— Где она?

— В конюшне, наверху. Я не уверена, может быть, она еще жива…

Слова были еле различимы, но казалось, Диллон понимает ее с полуслова.

— Пойду проверю, — сказал он. На нем была старая джинсовая куртка, видавшая лучшие времена. Помедлив секунду, он снял ее и протянул Джейми. — Похоже, ты замерзла.

Нет, ее леденил не стылый ночной воздух, а то, как он себя вел. Джейми не могла понять, почему Диллон кажется таким далеким, таким равнодушным. И было ли правдой то, что он сказал Нейту…

Внезапно раздался вой сирен. Джейми поняла, что скоро здесь будет полиция, и сжалась от страха. Она постаралась встать на дрожавших ногах, судорожно ловя ртом воздух.

Комментариев (0)
×