Лиза Джексон - Тень сомнения

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лиза Джексон - Тень сомнения, Лиза Джексон . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Лиза Джексон - Тень сомнения
Название: Тень сомнения
Издательство: Эксмо
ISBN: 5-699-06322-6
Год: 2004
Дата добавления: 10 август 2018
Количество просмотров: 340
Читать онлайн

Помощь проекту

Тень сомнения читать книгу онлайн

Тень сомнения - читать бесплатно онлайн , автор Лиза Джексон

Сэм кивнула и величественно выплыла на парадное крыльцо, а Клер прошла вслед за сыном на кухню. Он порылся в холодильнике, вытащил жестянку кока-колы и кусок холодного цыпленка, после чего плюхнулся со своей добычей на табурет возле кухонного стола. Глаза у него были недоверчивые, волосы падали на лицо, на котором, казалось, навечно застыло раздраженное выражение. Но она все равно любила его всем сердцем.

– Я хочу сказать тебе что-то очень важное. То, что должна была сказать давным-давно.

– Да? – Он сорвал крышку с жестянки. – И что же это такое?

– Мы должны поговорить о твоем отце.

– Об этом извращенце? – Шон отпил большой глоток кока-колы.

– Нет, Шон, я говорю не о Поле. Он резко вскинул на нее взгляд.

– Какого черта? А... о ком?

Клер положила пальцы ему на руку выше запястья и сразу почувствовала, как напряглись его мышцы.

– Пол Сент-Джон не является твоим биологическим отцом.

– Да какого хрена... – Шон отдернул руку, словно ее пальцы обожгли его. – Что это значит – не является биологическим отцом?

– Вот то и значит. Послушай меня внимательно. Я забеременела, когда еще не была замужем. У меня был роман с одним человеком, но он ушел в армию и ничего о тебе не знал.

– Что? – Шон вскочил так стремительно, что табуретка отлетела к стене и опрокинулась. – Слушай, мам, если ты так шутишь, то...

– Это не шутка. Твой отец – Кейн Моран. У Шона сам собой раскрылся рот.

– Тот тип с мотоциклом?

– Который, между прочим, избавил тебя от обвинения в магазинной краже.

– Он мой отец? – Голос Шона дрогнул. – А может, это еще одна ложь?

– Нет.

Клер смотрела на него очень внимательно и видела, как его красное от негодования лицо стало призрачно-белым.

– Черта с два!

– Это правда, Шон. Знаю, мне следовало сказать тебе раньше.

– Да уж, следовало! В чем дело, мам? Хочешь сказать, что вся моя жизнь – сплошное вранье?

– Нет, но...

– Я просто ушам своим не верю! – Слезы навернулись ему на глаза. – Ты с ним трахалась, а потом выдала меня за сына этого выродка Сент-Джона? Чтоб мне сдохнуть и не воскреснуть! А как насчет Сэм? Ты успела трахнуться с кем-нибудь еще?

Клер проглотила это оскорбление.

– Пол ее настоящий отец.

– Ну, мама, ты даешь!

– Шон, послушай меня...

– Ни за что! – Попятившись, он споткнулся о поваленную табуретку и наконец добрался до двери. – Ничего больше не буду слушать, чтоб мне лопнуть!

Шон выскочил за дверь и сломя голову бросился бежать. Клер помчалась за ним, но догнать, разумеется, не смогла. Он пробежал мимо гаража, мимо причала и углубился в лес.

– Что случилось? – спросила Саманта, сидевшая на качелях.

– Я сообщила ему новость, которую он не пожелал выслушать.

– Что за новость?

– Я тебе потом расскажу. Сейчас мне необходимо его разыскать.

– Не надо, мам, дай ему остыть, – посоветовала Сэм. – Ему ведь вовсе не обязательно идти на вечеринку, разве не так?

– Но дедушка будет огорчен.

– Лучше не надо, а то с Шоном там хлопот не оберешься, – мудро заметила Саманта.

Вглядываясь в лесную чащу, Клер остро ощутила собственное бессилие. Пожалуй, Сэм права, надо дать ему остыть. Но душа ее рвалась вслед за сыном; ей хотелось обнять его, сказать, что все будет хорошо, что она просит прощения за свой обман, что жизнь от этого не кончится. «Господи, – взмолилась она, – хоть бы с ним ничего не случилось!»

– Ладно, – сказала она Саманте, от души надеясь, что принимает верное решение, – давай оставим его на некоторое время наедине с собой.

Они вместе вернулись в кухню, когда зазвонил телефон. Клер тут же схватила трубку.

– Клер? – Голос Миранды дрожал от волнения. – Ты видела Тессу?

– Нет. А разве она должна была ко мне зайти?

– Мы с ней договорились пойти на прием вместе, но ее нет в номере, и никто из персонала «Камня Иллахи» не может ее найти.

Ничего удивительного в этом не было.

– Ну, Ранда, ты же ее знаешь!

– Знаю, она не хотела идти, но вчера вечером я ей звонила, и она сказала, что пойдет.

– Тесса и раньше меняла свои решения.

– Но это совсем другое дело, – стояла на своем Миранда, и ее беспокойство передалось Клер. Какой-то странный холодок побежал у нее по позвоночнику. – Я говорила с ней два часа назад, и она сказала, что будет готова. Вся беда в том, что, мне кажется, она уже успела выпить.

– Иногда, когда ей требуется уверенность в себе...

– Знаю, знаю, она прикладывается к бутылке, но... Да нет, теперь уже ничего не поделаешь. Ладно, увидимся на приеме. Надеюсь, Тесса тоже появится.

– И я надеюсь, – сказала Клер.

Но ее взгляд был устремлен туда, где за окном виднелся лес, в котором скрылся ее сын. Он, конечно, вернется. Он всегда возвращался домой. Но не раньше, чем сам будет к этому готов.

Взглянув на вечернее небо, Клер попросила у бога, чтобы этот день поскорее кончился.


Большой зал курортного комплекса «Камень Иллахи» был заполнен до отказа. Сверкающие драгоценностями гости собирались группами, смеялись и пили шампанское, бившее из нескольких серебряных фонтанов. На покрытых льняными скатертями столах были выставлены великолепные закуски, а на эстраде Бенедикт Холланд держал тронную речь. Когда он объявил о своем намерении баллотироваться в губернаторы, пианист за большим белым роялем заиграл «Вновь настали счастливые дни», мужчины в смокингах начали хлопать Датча по спине.

Настроение у всех было приподнятое, только Клер не находила себе места. Что-то было не так, она ощущала это всем нутром. Кейна, разумеется, не было на вечеринке: Датч считал его своим врагом и не послал ему приглашения. Но не было и Денвера Стайлза, что показалось ей весьма странным. Непонятно почему, у Клер возникло такое чувство, будто кто-то медленно затягивает петлю у нее на шее.

– Где Денвер? – спросила Миранда.

– Хоть убей, не знаю.

Клер окинула взглядом толпу, услыхала поднявшийся ропот голосов и увидела, как в двери зала шагом вплывают Уэстон и Кендалл Таггерт.

– А вот и неприятности!

– Как они посмели?! – возмутилась Миранда. – Папа никогда бы их не пригласил!

Кендалл была бледна и улыбалась дрожащей улыбкой; Клер показалось, что она напоминает испуганную лань, готовую броситься наутек. Но Уэстон держался уверенно, расточал улыбки и пожимал руки направо и налево, словно был тут самым желанным гостем.

– Может, он большая шишка в республиканской партии?

– И все же я не думаю, что папа... О боже...

Датч наконец-то заметил Уэстона, парадная улыбка застыла на его побагровевшей физиономии. Он спустился с эстрады и решительно двинулся навстречу Таггертам, не отвечая на добрые пожелания и приветствия гостей.

Комментариев (0)
×