Джудит Макнот - Само совершенство. Том 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джудит Макнот - Само совершенство. Том 2, Джудит Макнот . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джудит Макнот - Само совершенство. Том 2
Название: Само совершенство. Том 2
Издательство: АСТ
ISBN: 5-17-017325-3
Год: 2004
Дата добавления: 26 июль 2018
Количество просмотров: 514
Читать онлайн

Помощь проекту

Само совершенство. Том 2 читать книгу онлайн

Само совершенство. Том 2 - читать бесплатно онлайн , автор Джудит Макнот

— Ты готова уйти?

Джулия умирала от желания поскорее оказаться наедине с Заком, но когда она повернулась и направилась к выходу из парка, Зак остановил ее.

— После следующей песни, — многозначительно сказал он.

— А что это за песня? — поинтересовалась Джулия, но Зак лишь загадочно улыбался в ответ.

Оркестр снова заиграл, и казалось, даже ночной воздух задвигался, оживленный зажигательным ритмом и полными йеги словами песни Фелисиано.

— Зажги мой огонь, Джулия, — попросил он, обняв ее и двигаясь в такт музыке.

И уже в который раз его улыбка и манящий взгляд янтарных глаз околдовали Джулию. Совершенно забыв о том, что их окружают сотни людей, она крепко прижалась к нему. Ее податливое, гибкое тело мгновенно отвечало на любое движение Зака. Его руки скользнули вниз и обняли ее за талию.

— Еще ближе, — прошептал он, покрепче прижимая ее к себе.

Глава 87

Свернувшись на диване в роскошном салоне самолета, Джулия смотрела в чернильно-черную ночь за окном. Лишь изредка в непроглядной тьме мелькали отдельные огоньки. Она ничего не понимала. Зак сидел напротив нее, небрежно расстегнув смокинг и положив ноги на кофейный столик, — ну прямо олицетворение безграничного терпения. Сразу после приема он запихнул ее в самолет Фаррела, даже не дав переодеться в дорожный костюм, а теперь не только отказывался отвечать на вопрос о том, куда же они все-таки направляются, но даже не предпринимал попыток поцеловать ее.

— Боюсь, что я буду выглядеть ужасно нелепо в вестибюле гостиницы в свадебном платье, — наконец сказала она, пытаясь хоть как-то его расшевелить.

— В самом деле? — улыбнулся Зак. Джулия кивнула. Ей действительно очень хотелось поскорее примерить один из ее замечательных новых нарядов.

— Я бы могла переодеться за считанные минуты. Но Зак был непреклонен:

— Я хочу, чтобы и ты, и я прилетели на место именно в этой одежде. Ты же видишь, я тоже не переодеваюсь.

— Но почему?

— Подожди, и ты все поймешь сама.

— Иногда я тебя совсем не понимаю, — грустно вздохнула Джулия, но смирилась с неизбежностью.

Но она действительно все поняла. Поняла в ту самую секунду, когда вышла из самолета на небольшую взлетную полосу, затерянную среди величественных гор.

— Колорадо! — только и смогла произнести она, глубоко вдыхая холодный ночной воздух. — Это же Колорадо!


Машина медленно поднималась по узкой горной дороге, так памятной Джулии. Они снова направлялись к их уединенному убежищу в горах. Туда, где вместе провели ту невероятно сумбурную, незабываемую неделю.

Пока Зак переносил багаж и разводил огонь в камине, Джулия подошла к огромному окну и попыталась определить то место, где они когда-то строили снежного монстра.

Зак подошел сзади и обнял ее за талию… В темном стекле, как в зеркале, отразилась удивительно красивая пара — хрупкая невеста в белом свадебном платье и высокий темноволосый жених в смокинге. Некоторое время Джулия и Зак Смотрели на свое отражение. Заметив слезы на глазах жены, Зак наклонился и нежно поцеловал ее в шею.

— Почему ты плачешь?

Джулия смахнула слезы и проглотила комок, застрявший в горле.

— Потому что, — прошептала она, испытывая бесконечную нежность и признательность к стоящему рядом человеку за те сентиментальные воспоминания, которые он таким замечательным образом оживил, — что бы ты ни делал, это Просто само совершенство. Как, впрочем, и ты сам.

— Нет, — прошептал Зак, покрепче прижимая жену к себе. — Это ты у меня совершенство во всех отношениях.

— Я обязательно сделаю тебя счастливым, — голос Джулии слегка дрожал от переполнявших ее эмоций. — Вот увидишь.

— Ты уже сделала меня счастливым. Еще в тот самый первый вечер, когда ты сидела на диване и весело щебетала о всяких несообразиостях в футбольных правилах. Помнишь?

Джулия улыбнулась, но в это время в неровном свете камина блеснуло обручальное кольцо, которое Зак носил теперь на безымянном пальце левой руки. Прижавшись щекой к этой руке, она коснулась губами кольца.

— Я люблю тебя, Зак, — прошептала она. — Я люблю твой голос, твои руки, твою улыбку. Я хочу, чтобы у нас было много детей… и жизнь, заполненная смехом и радостью… Я хочу принадлежать тебе, быть с тобой, любить тебя.

Неистовое желание, усиленное неделями воздержания, охватило Зака. Прижав Джулию к себе, он с обжигающей страстью поцеловал ее в губы.

— А теперь, дорогая жена, — сказал он, — почему бы тебе не отправиться в постель вместе со своим мужем?

Муж. Жена. Джулия начинала постепенно привыкать к этим замечательным, уютным, ласковым словам. Они снова и снова всплывали в ее сознании, даже после того, как Зак отнес ее в постель и начал ласкать со страстью, любовью и нежностью, накопившимися за долгие месяцы разлуки. И Джулия отвечала ему с таким же пылом. Когда же наконец он вошел в нее, она крепко обвила руками его плечи и прошептала:

— С возвращением домой, Зак.

И только позже, удовлетворенные и счастливые, они наконец до конца осознали, что лежат в той же самой постели, в которой несколько месяцев назад не смели даже думать о будущем. Нежно поглаживая спину Джулии, Зак думал о долгой и счастливой жизни с женщиной, которая любила его, доверяла ему и научила его прощать. С возвращением домой, сказала она.

Что ж, только теперь, впервые в жизни, он почувствовал, что это такое — иметь дом и семью. Джулия была его домом, его семьей.

ЭПИЛОГ

Джулия лежала в одной из палат Медицинского центра «Седар-Синай», уставленной огромными букетами великолепных роз всех цветов радуги, и прижимала к груди новорожденного сына. И впервые за два дня, прошедших со времени родов, крошечный великолепный младенец, которого сотворилк они с Заком, не владел ее вниманием полностью и безраздельно.

Еще несколько минут назад рядом с ней толпились медсестры, которые тоже хотели посмотреть церемонию вручения «Оскаров». Но потом наступило время кормления, и они разбежались по своим палатам, оставив Джулию наедине с сыном и телевизором. Честно говоря, она была этому очень рада. Скоро должны вручать «Оскара» лучшему актеру года, и хотя Джулия ни на секунду не сомневалась, что его получит Зак, она все же хотела во время объявления победителя остаться одна.

— Смотри, Ники, — обратилась она к сыну, разворачивая его к экрану. — Вот сидят твои будущие крестные, Мистер и миссис Фаррел. А твой папа сидит справа от них, только на этот раз камера его не показывает.

Однако Николаев Александра Бенедикта, судя по всему, в данный момент гораздо больше волновало то, что его почему-то оторвали от материнской груди. Поэтому Джулия пристроила его обратно и вновь переключила свое внимание на телевизионный экран.

Комментариев (0)
×