Джоанна Кингсли - Ароматы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джоанна Кингсли - Ароматы, Джоанна Кингсли . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джоанна Кингсли - Ароматы
Название: Ароматы
Издательство: Крон-Пресс
ISBN: 5-232-00042-Х
Год: 1995
Дата добавления: 31 июль 2018
Количество просмотров: 355
Читать онлайн

Помощь проекту

Ароматы читать книгу онлайн

Ароматы - читать бесплатно онлайн , автор Джоанна Кингсли

— Прекрасно умеете. Вы уловили идею. Это действительно симфония запахов.

— Может быть, — он понюхал снова. — Или это многоцветный фейерверк, который вспыхивает новым цветком, когда думаешь, что он уже погас. Но почему вы сказали, что это самый дорогой аромат в мире?

Ви почувствовала его растущий интерес. Она верно рассчитала, как воздействовать на его экстравагантный характер.

— В составе этого аромата редчайшие ингредиенты. Многие из них никогда не применялись в парфюмерии. Они очень дороги. А для привлечения интереса покупателей мы поместим на каждом флаконе надпись: «Сногсшибательный предмет роскоши для мужчин!»

— Мне по душе это направление, — признал Джош. — Роскошь теперь в обиходе мужчин. Они покупают меховые шубы. Я читал рекламное объявление, в котором женщин призывают покупать бриллианты для мужчин, ну там запонки, перстни, булавки: «Вы без слов покажете, как вы его любите» И женщины покупают мужчинам дорогие подарки, какие раньше мужчины покупали женщинам.

— Нет, не то, — сказала Ви. — Мужчины сами себе будут покупать предметы роскоши, наверстывая годы, когда это было привилегией женщин Мужчины уже давно ходят в дорогие парикмахерские, делают маникюр…

— Прожигатели жизни, — вставил Джош.

— Вовсе нет. Кто делает пластические операции? Мужчины сорока — пятидесяти лет, занимающие значительные должности. Им надо выглядеть молодыми, чтобы сохранить свое место наверху Мужчины тратят миллионы, чтобы создать и сохранить свой привлекательный имидж. Мужчинам сегодня необходимы предметы роскоши.

Джош почувствовал ее энтузиазм. Она была воодушевлена и уверена в себе, руки ее взлетали, подчеркивая жестами речь.

Джош тряхнул головой, словно желая освободиться от наваждения. Какое финансовое обеспечение вам нужно? — спросил он.

— Десять миллионов долларов.

Он присвистнул. — Вы завышаете свои ставки. Кто это выбросит столько денег ради запаха?

— Я достану их, — сказала она убежденно. — Они нужны для обеспечения нового имиджа мужчины, а вовсе не запаха! Это будет эссенция успеха, роскоши, чувственного призыва. Она будет утверждать в мужчине чувство собственной ценности. — Эти мысли подсказал ей Майк, и она видела, что психологические обертоны воздействуют на Джоша.

Все же он колебался, и тогда она нанесла последний, хорошо рассчитанный удар: — Мы будем продавать этот аромат по каплям.

— Как это?

— Эта жидкость слишком драгоценна, чтобы продавать ее унциями, — с сияющей улыбкой объяснила Ви.

— Вот это мне нравится! — теперь Джош был охвачен энтузиазмом. — Это безумно, колоссально, неистово! Я вхожу в ваше дело, Ви! Мы откроем магазины роскоши для мужчин. Я организую рекламу через «Уолл Стрит Джорнал», «Нью-Йорк Таймс»… Это пойдет!

— Ну, вот, теперь можно отпраздновать наше соглашение. Вы пригласили меня обедать? — смеясь напомнила Ви. Она встала, Джош обнял ее и поцеловал в губы.

— Пожалуйста… — сказала она, отстраняясь. Но Джош был в таком восторге, что не придал этому значения. — Обед, моя принцесса! В лучшем ресторане Нью-Йорка.

— И за обедом, — сонно зевая, рассказывала Майку Ви на следующее утро, — он так осыпал меня комплиментами, как будто это меня, усердно разрекламировав, будут продавать по каплям… Когда подали малиновый мусс, я уже совсем изнемогла от восхвалений!

— Значит, комплименты были слаще малины?

— О Майк! Да ты совсем не ревнуешь.

Он нагнулся и поцеловал ее между грудей.

— Если бы я думал, что ты влюбилась в Джоша Маннинга, я бы с ума сошел. Но ты пошла к нему за деньгами для дела, и он дал их тебе. Зачем же я буду плохо думать о нем? Он сделал тебя счастливой…

— Ты доверяешь мне! — сказала она изумленно, нежно подергивая его за волосы.

— Я же сказал, что я тебя люблю, — возразил Майк, кладя голову ей на грудь.

Свет дня вернул Майка к суровой реальности Он сел на кровати и почувствовал себя не счастливым любовником, а адвокатом, которому предстоит защищать заведомо проигранное дело. У него заныло под ложечкой, и он глухо простонал, так что разнежившаяся в сладком сне Ви повернулась к нему и, с трудом открыв сонные глаза, спросила: — Эй, что с тобой?

— Это будет рекордный процесс, — с гримасой ответил Майк. — Через полминуты после того, как одеколон появится на полках салонов, Дуйэн Олкотт и его огнедышащие драконы сломают мне шею. — Он потер затылок и жалобно протянул Бедная моя шея!

— Не очень то ты рвешься в битву! — поддразнила она.

— Красавица моя, я сказал раз и навсегда, я стою за тебя. Хоть на стену полезу. Но пойми, легче пробиться сквозь Великую Китайскую Стену, чем выиграть процесс против Олкотта. К тому же ты так явно нарушаешь свое обязательство, что он мог бы выиграть процесс, даже будучи глухонемым идиотом. А этот человек умнее самого сатаны. Он умен, хладнокровен и тверд. Пробьет любую защиту. Он снимает аргументы противника так же легко, как женщина снимает лак со своих ногтей. А если я устою против него, он обратится за помощью к родственникам жены — внушительным правительственным чиновникам. У тебя дар обоняния в парфюмерии, а Марти умеет вынюхать то, что надо в бизнесе и политике. Олкотт непробиваем.

— Я все-таки надеюсь, что мы справимся, Майк. Ведь я беру патент на другое имя.

— Ну да, конечно, — согласился он, небрежно отмахиваясь от ее замечания, словно от докучливой мухи. Он вылез из постели, надел легкий халат и начал мерить шагами комнату.

Ви смотрела на него, на озабоченное лицо, на ноги, обнажавшиеся под полами развевающегося халата, и жаждала снова очутиться в его объятиях. Она чувствовала, что ей нужен только Майк, — что там решит суд, не имеет никакого значения.

— Ну, что ж, — он тряхнул головой, — сделаем все, что сможем. Я привлеку адвоката Маннинга, Боба Колстэка — он превосходный юрист. Но должен сказать тебе, дорогая, что мы вступаем в битву, вооруженные чайной ложечкой.

— Ты хочешь отступиться? — насторожилась она. — Теперь?

— Я должен был бы так поступить. Это единственный способ спасти тебя. И меня. — Он быстро коснулся ее щеки поцелуем. — Но я этого не сделаю. Наточу свою чайную ложечку, да еще вознесу молитву святому Алексису, покровителю нищих. Может быть, он ниспошлет нам чудо.

Ви улыбнулась, вспомнив, как Филиппа заявила ей, что ее спасет только чудо — поддержка Джоша Маннинга.

— Ты что? — удивленно спросил Майк.

— А, может быть, чудеса на подходе, — сказала она загадочно. — Будем держаться.

— Знаешь, кто ты такая? — засмеялся Майк. — Просто маленькая дурочка.

Комментариев (0)
×