Энтон Дисклофани - Наездницы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Энтон Дисклофани - Наездницы, Энтон Дисклофани . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Энтон Дисклофани - Наездницы
Название: Наездницы
Издательство: ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
ISBN: 978-966-14-5196-3, 978-5-9910-2424-2
Год: 2013
Дата добавления: 2 август 2018
Количество просмотров: 140
Читать онлайн

Помощь проекту

Наездницы читать книгу онлайн

Наездницы - читать бесплатно онлайн , автор Энтон Дисклофани
1 ... 102 103 104 105 106 107 ВПЕРЕД

Послышался шум приближающегося поезда, знакомый тоскливый звук. Женщина, сидевшая рядом со мной, встала, забыв обо мне. Горе нам. Встрепенулось непрошеное воспоминание. Один из бесчисленных дней, которые мы провели вместе, обрушился на меня, подобно водопаду, и ринулся прочь из моей головы, обращаясь в пар. Я вздрогнула и уткнулась лицом в ладони.

Но нет. Я снова подняла голову. Поезд медленно вползал на вокзал, и женщина зашагала в дождь, хотя пройдут долгие минуты, прежде чем ей позволят войти в вагон. Но ей было все равно. Она просто хотела уехать.

Я подумала о своей фотографии в Замке, которую никогда не увидят ни мои родители, ни Сэм.

Но что увидят девочки в будущем, когда будут смотреть на этот снимок, ежедневно приходя в Замок? Они будут пристально в него вглядываться, но не увидят ни цвета моих волос на этой черно-белой фотографии, ни мистера Холмса, оставшегося за кадром. В общем, практически ничего. Перед ними будет всего лишь девочка на лошади, ничем не отличающаяся от множества других девочек.

Слова благодарности

Хочу выразить благодарность своему агенту Дориан Карчмар, которая взялась за мой роман, когда его едва можно было назвать рукописью, и провела через множество переработок. Без нее эта рукопись никогда не стала бы книгой.

Спасибо моему издателю Сэйре Макграт, благодаря заботе и интуиции которой моя книга стала намного лучше. Я очень благодарна всему потрясающему коллективу издательства «Риверхед-Букс», и особенно Джеффу Клоске, Сэйре Штайн и Джинн Диллинг Мартин. Благодарю также Клэр Болдуин из британского издательства «Хедлайн».

Хочу сказать отдельное спасибо Симоне Блейзер, Трейси Фишер, Кэтрин Саммерхейз и Юджине Фернисс из агентства Уильям-Моррис-Индевор.

Я многим обязана факультетам творческой письменной речи университета Эмори и Вашингтонского университета. В первом я начинала учиться творческой письменной речи, а во втором получила степень магистра искусств и какое-то время преподавала, одновременно работая над «Наездницами». В этих прекрасных учебных заведениях я училась у множества замечательных преподавателей. Особая благодарность Катрин Дэвис, моему неизменному и самому преданному чирлидеру, а также Маршаллу Климасевиски и Сахеру Аламу.

Спасибо вам, Тим Муллани, Дэвид Шуман и Кертис Ситтенфелд за ту поддержку, которую вы оказывали мне, пока я писала книгу.

Спасибо тебе, мама, за то, что научила меня любить дом. Спасибо тебе, папа, за то, что возил меня за тысячи километров в конюшню и обратно. А также за то, что не позволил мне поступить на юридический факультет. Спасибо тебе, Ксандра, моя сестричка и самая преданная поклонница. С годами я все больше понимаю, что мне очень повезло – ведь я постоянно ощущала любовь и поддержку родителей и сестры.

И наконец, спасибо тебе, мой супруг Мэт. Эта книга посвящается ему. А кому же еще?

Примечания

1

Сисси (Sissy) – уменьшительное от имени Элизабет, но также имеет значения «девчушка», «сестренка». (Здесь и далее примеч. пер.)

2

«Ленивый глаз», или амблиопия, – заболевание, при котором один из двух глаз почти (или вообще) не задействован в процессе зрения.

3

Административный центр штата Северная Каролина, США.

4

Высота лошади измеряется от земли до холки, и традиционной единицей измерения является ладонь (англ. hand – «рука»). Одна ладонь равняется примерно четырем дюймам (10,16 см).

5

Форт-Уэрт (или Форт-Уорт, англ. Fort Worth) – город в США, расположенный в центрально-восточной части штата Техас.

6

Герберт Кларк Гувер (англ. Herbert Clark Hoover, 1874–1964) – 31-й президент США (1929–1933), член Республиканской партии.

7

Американский аналог драников.

8

Луиза Брукс (1906–1985) – американская танцовщица, модель, актриса немого кино.

9

Роман Э. М. Форстера, опубликованный в 1910 году, ныне считается лучшей книгой этого автора и классическим произведением английской литературы начала двадцатого столетия.

10

Роман Генри Джеймса (1843–1916) «Портрет леди» («The Portrait of a Lady») впервые был опубликован на страницах журналов «The Atlantic Monthly» и «Macmillan’s Magazine» в 1880 году, а в 1881 году был издан отдельной книгой.

11

«The House of Mirth» (1905), «The Age of Innocence» (1920) – романы Эдит Уортон (1862–1937), американской писательницы и дизайнера, лауреата Пулитцеровской премии.

12

Роман Томаса Харди, впервые опубликованный в 1891 году. Сейчас считается классикой английской литературы, хотя в свое время получил противоречивые отзывы, шокировав читателей Викторианской эпохи.

13

Род растений семейства крестоцветных.

14

Эмма Дарвин, урожденная Веджвуд, младшая из семи детей Джосайи Веджвуда II (1769–1843), владельца знаменитой фарфоровой фабрики и члена парламента.

15

День независимости США – день подписания в 1776 году Декларации независимости США, которая провозглашает независимость США от Королевства Великобритании.

16

Имеется в виду «злой дух», который на протяжении четырех лет терроризировал семью фермеров из провинции Робертсон, штат Теннесси, и в конечном итоге умертвил ее главу, Джона Белла.

1 ... 102 103 104 105 106 107 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×