Удержать свою любовь (ЛП) - Рейнольдс Рори

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Удержать свою любовь (ЛП) - Рейнольдс Рори, Рейнольдс Рори . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Удержать свою любовь (ЛП) - Рейнольдс Рори
Название: Удержать свою любовь (ЛП)
Дата добавления: 22 ноябрь 2020
Количество просмотров: 725
Читать онлайн

Помощь проекту

Удержать свою любовь (ЛП) читать книгу онлайн

Удержать свою любовь (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Рейнольдс Рори
1 ... 10 11 12 13 14 ... 19 ВПЕРЕД

Я прочитал ее ответ дюжину раз, задаваясь вопросом, что, черт возьми, может сделать сегодняшний вечер не очень хорошим для нее. Вспышка ревности пронзает мое тело, как электрический разряд. Конечно же, она не встречается с кем-то еще. Она этого не сделает. Но если это не кто-то другой, тогда что, черт возьми, это может быть?

Жду, что она уточнит, но мой телефон молчит. Выключаю экран и еду домой, сгорая от ревности.

Мэллори не звонила прошлой ночью и ни разу не написала мне сегодня. Сказать, что я расстроен — это еще мягко сказано. Уже почти пять часов, и я смотрю, как тикают секунды, до шести еще так долго. Я уже собирался выходить, торопясь на свидание, когда раздался сигнал телефон.

«Мне очень жаль, но я должна отменить наше сегодняшнее свидание. Кое-что произошло».

Какого хрена на самом деле происходит? Черт возьми, нет. Она больше ничего не отменит. Зак клялся, что Мэллори свободна в эти выходные. Он специально сказал, что в субботу днем ей нужно встретить парня с кабельного, чтобы она не строила никаких других планов. Джен попросила позаботиться о своей кошке в воскресенье, так как у подруги в последний момент наметилась деловая поездка, которая, конечно же, волшебным образом отменится, так что Мэллори полностью свободна в воскресенье.

Вместо ответа я сую телефон в карман и еду к Заку, чтобы увезти жену на выходные.

Глава 9

Мэллори

«Мне очень жаль, но я должна отменить наше сегодняшнее свидание. Кое-что произошло».

Я смеюсь над текстом, который только что отправила Скотту. «Кое-что произошло». Да, произошло, вся еда, что я съел за последние два дня, решила покинуть меня. Похоже, я наконец-то подхватила противный желудочный грипп, который уже облетел весь офис. Это ужасно.

Осторожно делаю еще один глоток имбирного эля и мысленно молюсь, чтобы он не попросился наружу. Откидываюсь на спинку дивана и нажимаю кнопку воспроизведения на пульте. Я провела последние два дня, смотря фильмы о Гарри Поттере между забегами в туалет. Резко просыпаюсь, когда кто-то колотит в дверь. Судя по непрерывному стуку, кто бы это ни был, он стучит уже давно. Смотрю на часы — меня вырубило почти на час.

— Фух, придержите коней, я иду, — бормочу я, когда кто-то снова стучит в дверь. Быстрый взгляд в глазок, и я вижу Скотта. Нет, нет, нет. Почему он здесь? Я смотрю на себя и съеживаюсь. На мне слишком большая футболка с большим пятном от несчастного случая с вином, мои самые старые, самые удобные пижамные штаны, которые почти зношены. Мои волосы в беспорядке, и я знаю, что выгляжу как абсолютное чучело. Больше чем чучело, просто баба-яга какая-то.

— Мэллори, я знаю, что ты там, открой!

Прижимаюсь разгоряченным лбом к прохладному дереву двери, делаю глубокий вдох и открываю дверь.

— Привет, что ты здесь делаешь? — спрашиваю я, изо всех сил стараясь казаться беззаботной, но волнуюсь, потому что мне ненавистна мысль, что он видит меня такой страшной.

— Ты больна?

Вопрос, кажется, вызывает мгновенный ответ, потому что я чувствую, как несколько глотков имбирного эля, которые сделала перед тем, как уснуть, устроили бунт в моем животе. Прикрываю рот рукой и бегу в ванную, молясь успеть.

Теплая рука ласкает мой затылок, когда я наклоняюсь над унитазом и меня тошнит.

— О боже, уходи отсюда, — говорю я между приступами рвоты.

Он игнорирует меня, вместо этого смачивает тряпку и проводит ею по моему лбу, а затем вниз по моей шее. Прохлада так приятна, что я готова расплакаться. Когда я почти уверена, что блевать больше нечем, встаю на дрожащие ноги. Скотт кладет полоску зубной пасты на мою зубную щетку и протягивает ее мне. Быстро смахиваю с губ привкус желчи, одновременно любя и ненавидя то, что он здесь и заботится обо мне.

— Почему ты не сказала мне, что заболела?

— Потому что… Я отвратительна. Ты не должен видеть меня в таком состоянии.

Скотт отрицательно качает головой.

— Это моя работа заботиться о тебе. Кроме того, это не в первый раз... помнишь случай с хот-догом?

— О боже, не напоминай мне.

Мы встречались всего шесть месяцев, когда решили отправиться в путешествие.… Во время этой поездки я получила суровый урок. Хот-доги с заправки мне не друзья. Меня тошнило всю дорогу. Половину пути я провела, высунув голову из окна машины, а вторую половину — растянувшись на отвратительном полу дешевой ванной комнаты мотеля. Я не уверена, когда чувствовала себя хуже, тогда или сейчас. Наверное, все-таки тогда. Да, определенно, тогда.

— Давай уложим тебя в постель.

У меня нет желания с ним спорить. Я помню, как нежно Скотт всегда заботился обо мне, когда я болела в прошлом, и даже не буду лгать, мне это нужно прямо сейчас.

— Мне жаль, что наше свидание не состоялось.

Скотт натягивает на меня одеяло и говорит, чтобы я не волновалась, что мы можем отправится на свидание в любое время. Что мое здоровье превыше всего. Он садится на край кровати и гладит меня по волосам. Это так приятно, что я засыпаю через несколько минут.

Беременна.

Это маленькое слово мигает на экране седьмого теста на беременность, на который я помочилась, и я застываю на месте, уставившись на него. Семь положительных тестов. Семь. Я беременна. Внезапно меня захлестывают волнение и тревога.

Со Скоттом все складывалось замечательно. Я имею в виду, очень, очень хорошо. Прошло уже почти три месяца с тех пор, как я съехала, и если быть до конца честной, то уже через месяц я с радостью вернулась бы обратно… Я боюсь поспешить в таком деле. Мы долго разговаривали в выходные, он удивил меня поездкой в Райскую бухту, и это было волшебно. Ну, за вычетом случившейся у меня рвоты после запаха похлебки из моллюсков в моем любимом маленьком ресторанчике в очаровательном городке. Именно это и побудило меня отправиться в магазин на углу и в панике купить десять тестов на беременность, как только Скотт высадил меня дома.

Я смотрю на три нераспечатанных теста и спорю сама с собой о разумности их использования. Почти уверена, что шансы на то, что семь тестов окажутся неверными, довольно малы.

— Милая, я до-о-ома, — кричит Зак из гостиной. — Девочка, ты никогда не поверишь, что случилось со мной сегодня.

Я быстро запихиваю весь мусор от анализов обратно в сумку и собираю все свои положительные результаты с их двумя линиями, знаками плюс и смелыми заявлениями о беременности, и мчусь через холл в свою спальню. Я стою посреди комнаты с охапкой доказательств чего-то, в чем уверена — ха-ха, я просто уверена во всем сегодня — о чем я не хочу никому рассказывать, когда Зак толкает мою дверь.

Не совсем понимаю, почему делаю то, что делаю в этот момент, но я бросаю все тесты в воздух и бегу к Заку, пытаясь вытолкнуть его из моей комнаты, прежде чем он сможет их увидеть. Глупость, конечно, по многим причинам. Во-первых, полы деревянные. Во-вторых, я еще та недотепа и давно хорошенько не спотыкалась. Вот почему, когда наступаю на одну из маленьких пластиковых палочек и скольжу по полу, нисколько этому не удивляюсь.

Быстрая реакция Зака — единственное, что спасает мою задницу от жесткого приземления. Я очень благодарна, не поймите меня неправильно, но теперь он в моей комнате, стоит посреди упавших тестов на беременность и смотрит на меня так, словно я сошла с ума.

— М-м-м, ты хочешь о чем-то поговорить, Мэл? — спрашивает он. Берет один из тестов, и его брови исчезают в волосах. — Вот черт.

— Ага, так и есть, я беременна! Ура! Может быть? — А потом я разрыдалась. Большие горячие слезы потекли по моим щекам.

Глава 10

Скотт

— Посмотрите-ка, кто явился. Мой друг, ты чертовски долго не показывался, — говорит Тимоти, открывая дверь. — Приятно видеть твою уродливую рожу.

— Да, конечно. Я тоже рад тебя видеть, придурок.

1 ... 10 11 12 13 14 ... 19 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×