Альберта Ванделер - Солнечный поцелуй

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Альберта Ванделер - Солнечный поцелуй, Альберта Ванделер . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Альберта Ванделер - Солнечный поцелуй
Название: Солнечный поцелуй
Издательство: Панорама
ISBN: 5-7024-2132-9
Год: 2007
Дата добавления: 2 август 2018
Количество просмотров: 197
Читать онлайн

Помощь проекту

Солнечный поцелуй читать книгу онлайн

Солнечный поцелуй - читать бесплатно онлайн , автор Альберта Ванделер
1 ... 11 12 13 14 15 ... 37 ВПЕРЕД

Их любовь оборвалась через два месяца, когда Бобби, выйдя вечерком за сигаретами, наткнулся на наркомана, зарезавшего его из-за жалких десяти долларов.

Серебряный крестик на длинной цепочке напомнил о бабушке, умершей в тот год, когда Шеннон окончила школу.

На глаза навернулись слезы. Она торопливо собрала вещи, сложила их кое-как в коробку и уже собралась вернуть ее на место, когда заметила закатившийся под шкаф «волшебный кубик». Нижняя пластинка кубика от удара отвалилась. Шеннон попыталась вставить ее в паз и вдруг заметила, что внутри кубика что-то есть. Это оказался маленький металлический ключик на колечке с биркой. Перевернув бирку, она увидела цифры – 693219.

Интересно, что бы это могло значить? «Волшебный кубик» ей подарил Стивен. Точнее, не подарил, а просто оставил. Вечером накануне своего исчезновения.

Стоп. В тот последний вечер – тогда Шеннон, конечно, и не подозревала, что вечер последний, – Стивен что-то говорил. Нет, он о чем-то рассказывал. Да, о криптографии. О кодах и шифрах.

И еще о чем-то…

Стивен никогда не болтал попусту. Стивен ценил слова. Если он оставил ключ, то оставил и подсказку. Он знал, что когда она найдет ключ, то станет искать подсказку в их последнем разговоре.

Стивен был для нее загадкой. Где он работает? Сколько ему лет? Живы ли его родители? Есть у него братья или сестры?

Шеннон не знала о нем ничего. Но, конечно, старалась узнать. Расспрашивала. Даже попыталась следить за ним.

Она улыбнулась, вспомнив тот эпизод.

Она увидела его совершенно случайно на одной из центральных и самых длинных улиц города Гир-стрит, из окна старинного экскурсионного трамвайчика. Гид рассказывал об инженере Эндрю Халлиди, благодаря которому такие трамваи вошли в строй в 1873 году. Без них путешествие по городу было делом весьма нелегким, поскольку лошади просто не могли одолеть подъемы раскинувшегося на холмах города. Трамвайчик как раз достиг пересечения Маркет-стрит и Пауэлл, где два здоровяка, позируя восторженным экскурсантам, ловко, с помощью рычагов, переставляют его с одного пути на другой. Выглянув в окно, Шеннон, к полному своему изумлению, увидела Стивена стоящим у какого-то магазинчика с небрежно одетым пожилым мужчиной. Решение созрело мгновенно. Она вскочила со своего места, прошла к выходу и, воспользовавшись тем, что трамвай замедлил ход, соскочила с подножки.

Стивен все еще разговаривал с незнакомцем, и Шеннон была уверена, что он ее не видит, поскольку стоит к ней спиной. Прохожих на Гир-стрит всегда хватает, так что затеряться в толпе не составляло труда.

Минуты через три Стивен похлопал своего знакомого по спине и неспешно зашагал по улице. Шеннон, разумеется, последовала за ним.

Вести слежку – занятие, может быть, и увлекательное, но только не для молодой женщины, не имеющей никакого опыта в столь специфичном ремесле. Стивен, похоже, гулял, и Шеннон, не привыкшая передвигаться со скоростью меньше трех миль в час, уже через полчаса проклинала себя за то, что ввязалась в авантюру. То прилипая к витринам, то отскакивая за угол, то прячась за спинами прохожих, она с возрастающим нетерпением ждала, когда же «объект» займется делами.

В конце концов Стивен зашел в магазин женской одежды. Прошмыгнув следом, Шеннон взяла под наблюдение оба выхода. Минут через пять Стивен, побродив по отделу дамских сумочек, поднялся на второй этаж, а сыщица укрылась в небольшом кафетерии, откуда ей были видны и эскалатор, и обе двери. Довольная своей сообразительностью, Шеннон опустилась за столик, и в этот момент к ней подошел официант с подносом, на котором стояла чашечка капучино и тарелочка с ее любимым шоколадным пирожным. Поклонившись, он поставил заказ перед ней и уже хотел отойти, когда Шеннон схватила его за руку.

– Извините, но я еще ничего не заказывала! Вы ошиблись!

Официант, парень лет восемнадцати, пожал плечами.

– Вы ведь мисс Ридж, не так ли?

Да, но откуда вы знаете, как меня зовут? – изумилась Шеннон, которая прежде не только не бывала в этом магазине, но и не знала о его существовании. Парень снова пожал плечами.

– Я лишь выполняю заказ. Минуты три назад ко мне подошел темноволосый мужчина в светлом костюме и попросил принести его знакомой, которая вот-вот появится здесь, кофе и пирожное. Он еще просил передать вам, чтобы вы провели свободный день с большей для себя пользой.

Шеннон ничего не оставалось, как признать поражение, выпить кофе, съесть пирожное и вернуться домой.

Стивен пришел к ней через пару дней, как обычно без предупреждения и довольно поздно. Они поужинали, выпили бутылку вина, а потом легли в постель.

Утром, перед тем как уйти, он сказал:

– Пожалуйста, не ищи со мной встреч. Если увидишь меня случайно на улице – пройди мимо. У тебя есть номер моего сотового. Звони, если что-то случится, но только в самом крайнем случае.

– Ты можешь объяснить, в чем дело? Тебе угрожает опасность? Чем ты занимаешься? Кто ты такой?

Стивен покачал головой, потом обнял Шеннон за плечи и нежно поцеловал в губы.

– Не могу. Пока не могу. Но обещаю, что расскажу все, когда наступит время. И поверь, я никому не делаю ничего плохого.

– Боже, разве ты не понимаешь, что у меня нет сил жить в таком напряжении! – взорвалась Шеннон. – Я постоянно волнуюсь, не зная, где ты и что с тобой! Я…

Некоторое время Стивен молча смотрел на нее, потом обнял и тихо прошептал на ухо:

– Мы будем вместе. Я обещаю тебе это. Но надо подождать. Ты мне веришь?

Она верила ему – Стивен ни разу ее не обманул.

– Сколько нужно ждать?

Стивен отстранился, заглянул ей в глаза, потом опустил голову и достал пачку сигарет. Курил он очень редко.

– Не меньше года. Но и не больше полутора.

Как долго! И вместе с тем Шеннон стало легче, ведь появилась хоть какая-то определенность. Больше она никогда и ни о чем его не спрашивала. Ждала. Время шло. А потом Стивен исчез.

Исчез, чтобы через столько времени напомнить о себе странными звонками, загадочными записками и вот этим ключом.


– Отлично! – Кит Барклоу поднял вверх большой палец. – Прекрасная работа. – Он вышел из-за пульта, снял очки и обвел взглядом участников записи. – Всем огромное спасибо. Предлагаю сделать перерыв на ланч, а потом мы соберемся и прослушаем уже окончательный вариант. Пусть пока поработают монтажеры. Шеннон, задержись, пожалуйста.

Над записью радиоверсии одного современного драматурга они работали уже второй месяц. Отвечавший за выпуск спектакля Кит с самого начала объявил, что хочет провести эксперимент с приглашением не профессиональных актеров, а любителей, голоса которых еще не успели надоесть радиослушателям. Шеннон получила от работы истинное удовольствие и нисколько не сожалела о потраченном времени. Ей досталась роль брошенной невесты, и поначалу у нее почти ничего не получалось. То есть ей самой казалось, что все идет как надо, но когда включали запись… Боже, она не узнавала собственный голос! Неверные интонации, неуместные паузы, дурацкий пафос… В какой-то момент Шеннон даже заявила, что отказывается от дальнейшего участия. Хорошо еще Киту хватило терпения, выдержки и профессионализма. Он заставлял их подолгу отрабатывать каждую фразу, доводя исполнение до автоматизма, советовал, уговаривал, ругал, подсказывал…

1 ... 11 12 13 14 15 ... 37 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×