То, что мы прячем от света - Люси Скоур

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу То, что мы прячем от света - Люси Скоур, Люси Скоур . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
То, что мы прячем от света - Люси Скоур
Название: То, что мы прячем от света
Дата добавления: 30 март 2024
Количество просмотров: 43
Читать онлайн

Помощь проекту

То, что мы прячем от света читать книгу онлайн

То, что мы прячем от света - читать бесплатно онлайн , автор Люси Скоур
И я чертовски горжусь вами обоими.

Я так опешил, что аж сбился с шагу в танце. Морганы не говорили о чувствах, особенно с другими Морганами.

— Ну блин, Лиза Джей.

— Заткнись. Ещё не закончила. Спасать твою маму не было твоим бременем, Нэш. Просто пришло её время. Ни ты, ни кто-то другой не смог бы ничего поделать, чтобы это остановить. Она жила так крупно, громко и красочно, как только могла в то недолгое время, что она была с нами. Нам чертовски повезло получить эти годы с ней. А мне чертовски повезло получить внуков, которых она родила на свет. Не знаю, в курсе ли ты, но твоя мама в детстве хотела быть копом. В итоге у жизни оказались другие планы на неё. Но я точно знаю, что Джайла где-то там сейчас писает кипятком, наблюдая, как ты служишь и защищаешь всех здесь.

Во второй раз за день мои глаза помутились.

— Не возражаете, если я вмешаюсь? — Рэйф в его официальном жилете мотоклуба протянул руку Лизе Джей.

— Да, мы тут определённо закончили, — объявила моя бабушка и утанцевала прочь с дородным байкером прежде, чем я успел сказать хоть слово.

— Выглядишь так, будто тебе не помешает выпить, — передо мной появилась Лина.

— Как насчёт потанцевать вместо этого? — я притянул её в свои объятия. — Ты выглядишь счастливой, — заметил я, уводя нас в более тихий уголок танцпола.

— Ну то есть, надо быть бессердечным монстром, чтобы сегодня не испытывать счастья, — сказала она, покачиваясь со мной в ритме музыки. — Я только что говорила по телефону с бывшей женой Нолана.

— Да что ты? — я покружил её, затем притянул обратно к себе.

Лина рассмеялась.

— Она с ним в больнице. Он поправится. И я думаю, есть вероятность, что между ними тоже всё будет хорошо. Особенно когда он сказал ей, что переходит работать в частный сектор.

— Люсьен предложил ему работу. Я до сих пор не знаю, может, он сделал это чисто для того, чтобы не дать Нолану встречаться со Слоан.

Лина сделала вдох для храбрости, а потом призналась.

— Мне он тоже предложил работу.

— Вот как?

— В его исследовательской команде. Это подразумевает зарплату повыше. Никакой работы в опасных ситуациях. Единственные командировки будут между местом моего проживания и округом Колумбия один-два раза в неделю.

— Похоже, неплохое предложение, — ответил я.

Её глаза заискрили.

— Наоми и Слоан также спросили, не заинтересована ли я в том, чтобы помочь им с их новой затеей.

— Правда? И что ты будешь делать? — спросил я.

— Думаю, я сначала возьму время на отдых. У меня есть бойфренд, которого я бы хотела узнать получше, прежде чем увязать в новой работе.

— Жених, — поправил я.

— Пока что не передумал?

Я покачал головой.

— Если ты планируешь остаться, наверное, нам лучше начинать искать дом, — протянул я.

Лина побледнела и наступила мне на ногу. Я широко улыбнулся, надеясь, что никогда не утрачу возможность выбивать её из колеи.

— Ты хочешь купить общий дом? — пискнула она.

— Весь твой гардероб ну никак не влезет в мой шкаф. Почему бы не найти жильё, где хватит места для всех твоих классных сумок и туфель?

Её глаза сощурились, и она приняла вызов.

— Знаешь, если уж мы покупаем дом вместе, то, наверное, и свадьба не помешает, — рассуждала она.

— Я тоже так думаю, — охотно согласился я.

— И глядя на Нокса и Уэйлей… может, один ребёнок — это не так уж кошмарно.

— Один ребенок — это определённо не кошмарно.

Она закатила глаза к небесам.

— Как ты можешь быть таким невозмутимым? Мы тут говорим обо всём твоём будущем. Недвижимость, брак, дети.

— Ангел, пока ты рядом со мной, всё это меня не пугает.

Она покачала головой и посмотрела на кроны деревьев и небо над нами.

— Ну, а я практически в ужасе, чёрт возьми. Что, если ты передумаешь?

Я драматично наклонил её, заставляя прогнуться в танце, и упивался тем, как её руки крепче стиснули меня.

— Слишком поздно.

— Нет, не поздно. На самом деле, сейчас идеальное время, чтобы ты передумал, пока мы не сделали ничего перманентного.

Я выпрямил нас обоих и обхватил её лицо ладонями.

— Давай я покажу тебе, насколько это всё перманентно.

— Показывай, — согласилась она.

Я как раз вёл её сквозь толпу гостей, но тут кто-то окликнул меня по имени.

— Проклятье, — буркнул я.

Повернувшись, я обнаружил перед собой отца. Мужчина, который сидел рядом с ним на церемонии, стоял позади него.

— Я просто хотел попрощаться, — сказал папа, переступая с ноги на ногу. Он держал пиджак повешенным на сгибе руки, а рукава его рубашки были закатаны до локтей. Татуировка 0522 до сих пор была видна, хотя выцвела до серовато-синего цвета на коже.

— Это Кларк, кстати. Он мой спонсор, — продолжил папа, представив нас.

Удивившись, я протянул руку для рукопожатия.

— Приятно познакомиться, Кларк.

— Взаимно. Ваш отец добивается позитивного прогресса, — ответил он.

— Рад это слышать.

Папа взглянул мимо меня и слегка улыбнулся Лине.

— Пап, это Лина. Моя невеста, — мне не терпелось сменить этот титул на «жена». Моя жена.

— Это я понял ещё на церемонии, — поддразнил папа. — Поздравляю вас обоих.

— Приятно познакомиться, мистер Морган. Ваши сыновья получились весьма славными, — сказала Лина, пожимая его руку. Она взглянула на его руку и вытатуированные там цифры, затем взглянула на меня, и её глаза смягчились.

— Зови меня Дьюк. И я не могу присваивать заслуги за воспитание своих сыновей. Всё хорошее в них от Джайлы.

Я много лет не слышал, чтобы папа произносил мамино имя. Возможно, надежда и правда есть.

— Ну не прям уж всё, — парировала Лина.

Он ответил небольшой благодарной улыбкой.

— Ну, мне пора в дорогу. Думаю, я ещё не готов видеть бесплатный бар, — сказал он.

— Рад был видеть тебя, пап.

— И я рад был повидаться, Нэш. Приятно познакомиться, Лина, — он начал уходить, затем помедлил. — Я очень горжусь тобой, сын. Очень горжусь. Знаю, это наверняка мало что значит. Но я также знаю, что твоя мама была бы на седьмом небе.

Я не мог найти слова, так что довольствовался кивком.

Мы проводили их взглядами.

— Ты в порядке? — спросила Лина, слегка царапая ногтями мою спину.

— Да. В порядке. Пошли, — я завёл её в дом и вверх по лестнице. На заднем дворе только что раздался взрыв ликования, так что я предположил, что Нокс и Наоми вернулись после пост-свадебного секса.

— Куда мы идём? — спросила Лина.

— Надо тебе что-то показать, — сказал я, открывая дверь и подталкивая её внутрь.

— О Господи.

Комментариев (0)
×