Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны, Хосе Антонио Бальтазар . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны
Название: Счастливые слезы Марианны
Издательство: Дрофа
ISBN: 5-7107-0293-5
Год: 1994
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 295
Читать онлайн

Помощь проекту

Счастливые слезы Марианны читать книгу онлайн

Счастливые слезы Марианны - читать бесплатно онлайн , автор Хосе Антонио Бальтазар

— Ты совсем обезумела! — Марианна затопала ногами. — Что ты несешь, глупая? Какая ты приживалка?

— Какая-какая! Обыкновенная! Я привыкла сама зарабатывать на жизнь и не собираюсь быть кому-то обузой!

— Фелисия, замолчи! — подал голос Бето. Ему было до боли обидно слышать такие слова от девушки, к которой он всегда относился с теплотой и любовью.

— Не замолчу! Вы унизили меня! Я девушка бедная, но гордость у меня еще осталась!

— О какой гордости ты говоришь? — удивленно спросил Луис Альберто. — С чего ты взяла, что мы хотели тебя унизить? С твоей стороны это самое настоящее кощунство! Ты оскорбляешь нас! Зачем? За что? При чем здесь какие-то деньги?

— Ты не права, Фелисия, — Бето взял девушку за плечи. — Ты даже представить себе не можешь, как ты не права. Мы же… Мы же стали друзьями. И дело не в деньгах… Ты прекрасно понимаешь, что уже давно стала полноправным членом нашей семьи… И мне ты… как сестра… Прошу тебя, не уходи. Я привязался к тебе.

Фелисии захотелось обнять Бето, сказать ему, что она тоже его любит — не как брата, а по-другому… Но вместо этого она горестно вздохнула и прошептала:

— Я уже все решила… и не могу остаться…

— Хочешь уходить? Уходи! — Луис Альберто в отчаянии стукнул кулаком в стену. — Иди куда хочешь… Делай что хочешь… Надоело унижаться перед девчонкой! — он развернулся и зашагал прочь по коридору.

— Как же! Отпущу я ее! Ошибаетесь! — решительно сказала Марианна. — Я привяжу ее веревками к кровати и буду ждать, пока она не успокоится. Бето, бери ее за руки, а я ухвачусь за ноги.

— Нет! — закричала девушка и хотела было обратиться в бегство, но тут сильная, невыносимо острая боль пронзила ее тело.

Фелисия широко раскрыла рот, но воздух, казалось, не проходил в легкие. Боль все усиливалась, девушку как будто выворачивало изнутри. Перед ее глазами стелился туман, ноги подкосились.

— Мама, ей плохо! — Бето поднял Фелисию на руки. — Плохо ей, она умирает!

— Да что же это такое? — запричитала Марианна. — То одно, то другое! Луис Альберто! Скорей выведи машину из гаража и подгони ее ко входу!

Луис Альберто, забыв про обиду, перепрыгивая через ступеньки, сбежал по лестнице, чуть не опрокинув на пол Марисабель, которая вернулась от Джоаны.

— Мама, что произошло? — испуганно спросила она.

— Прости, дочка, сейчас не до тебя, — ответила ей Марианна. — Бето, неси Фелисию вниз, только смотри не урони. Осторожней!

Глава 70

Автомобиль, визжа на поворотах, несся по улицам Мехико. Луис Альберто был опытный водитель, но с такой большой скоростью он вел машину первый раз в жизни.

У него сжималось сердце, когда, казалось, вот-вот они вылетят на встречную полосу. Что уж говорить о Марианне, которая, находясь на переднем сиденье, до белизны пальцев вцепилась в ремень безопасности.

Фелисия была без сознания. Ее голова покоилась на коленях у Бето. Вскоре «форд» остановился у стеклянного подъезда больницы Святого Августина.

Навстречу приехавшим выбежали санитары в белых халатах. Они уложили Фелисию на специальную тележку и покатили ее по нескончаемому коридору. Рядом с ними бежал Луис Альберто. Но у дверей в операционную санитары остановили его, попросив подождать в холле.

— Но я ее отец! — в сердцах крикнул Луис Альберто.

— Такой у нас порядок, — резко ответил ему низкорослый запыхавшийся санитар.

— На вас верхняя одежда, а в операционной полная стерильность, — сказал второй. — Вот и подумайте сами.

Тяжелая стальная дверь с грохотом захлопнулась.

Луис Альберто постоял какое-то время в нерешительности, а затем медленно побрел обратно по коридору.

— Простите, пожалуйста, — обратился он к первому попавшемуся ему на глаза врачу, — у вас не найдется сигареты?

— Найдется, — ответил доктор и достал из кармана халата пачку. — Кого-то привезли?

— Да, дочь… Скажите, а там, — он показал рукой на операционную, — хороший хирург?

— Самый лучший в нашей клинике. А может, и в целом Мехико. Так что с вашей дочерью все будет в порядке… Только учтите, здесь курить нельзя. Вам нужно пройти в соседний холл.

— Спасибо, — рассеянно сказал Луис Альберто, закуривая сигарету.


Марианна, Луис Альберто, Марисабель и Бето сидели в холле в желтых пластмассовых креслах и молчали. Мимо то и дело проносились суматошные врачи. Под потолком размеренно крутился вентилятор, напоминавший маленький перевернутый вертолет.

Первой тишину нарушила Марианна.

— Не уберегла я Фелисию… — сокрушенно сказала она.

— Это не твоя вина, мама, — отозвалась Марисабель. — Это наша общая вина… Мы обязаны были… — она вопрошающе посмотрела на Бето, но тот незаметно покачал головой.

— Что же случилось с бедняжкой? — продолжала причитать Марианна. — Что за недуг мучает ее?

— Может быть, у Фелисии слабое сердце? — предположил Луис Альберто. — Не нужно было заставлять ее заниматься танцами…

— Ее никто не заставлял! — Марианна была словно оголенный нерв. — Фелисии нравилось танцевать, она получала от уроков наслаждение! При чем здесь это?

— Мама говорила мне, что ей не раз приходилось выгонять Фелисию из танцзала, так ей нравилось заниматься! — подтвердила слова Марианны Марисабель.

— Тогда что же это такое? Вылечат ли ее? А вдруг Фелисия сейчас умрет? — казалось, Луис Альберто постарел на десять лет.

— Ну что ты глупости говоришь? — набросилась на него Марианна. — Не гневи Бога! С какой стати она должна умирать? Я не переживу этого… — добрая женщина не выдержала душевных мук и разрыдалась.

— Мамочка, успокойся, — попыталась успокоить Марианну Марисабель. — Ничего с Фелисией не случится. Вот увидишь, через несколько минут к нам выйдет доктор и скажет, что опасность миновала. — Она опять посмотрела на Бето, но юноша отвел глаза.

Марисабель нагнулась к своему жениху и прошептала ему на ухо:

— Мы должны им сказать… Или ты хочешь, чтобы они узнали об этом от доктора? Ты представляешь, какое потрясение переживут папа с мамой?

— Пойми, это не моя тайна…

— Да какая тайна? Через пять минут и так все будет известно!

— Ты права, но… Я не знаю, как об этом сказать…

— Очень просто. Как есть, так и говори…

— Вы о чем шепчетесь? — тихо спросил Луис Альберто.

Бето собрался с духом и промолвил:

— Я знаю, что случилось с Фелисией…

— Знаешь? И до сих пор молчал? — Марианна утирала слезы платком.

— Да, молчал. Я думал, что не имею права этого говорить, и считал, что Фелисия сама должна была… Одним словом, она ждет ребенка.

Комментариев (0)
×