Кэрол Финч - Водоворот страсти

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кэрол Финч - Водоворот страсти, Кэрол Финч . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кэрол Финч - Водоворот страсти
Название: Водоворот страсти
Издательство: АСТ
ISBN: 5-237-01793-2
Год: 1999
Дата добавления: 2 август 2018
Количество просмотров: 268
Читать онлайн

Помощь проекту

Водоворот страсти читать книгу онлайн

Водоворот страсти - читать бесплатно онлайн , автор Кэрол Финч

Между Эли и Робертом действительно не было ничего общего. Оба раза, когда они сидели за общим столом, Эли говорил только о том, какими неисчислимыми чудесными достоинствами обладает его управляющий Натан Хантер, и расточал щедрые похвалы в его адрес. Если верить словам Эли, Натан Хантер был лучшим из всех живущих на Земле людей! Элиссе было очень обидно, что ее отец проводил с этим человеком гораздо больше времени, чем с ней. Что ж, в этом никто не был виноват. Так уж сложилась жизнь…

– Я заеду к тебе перед обедом, и мы вместе все обсудим, – решительно произнес Эли. – А пока мне тут нужно уладить кое-какие дела и взглянуть на траву, пока не стемнело…

– Траву? Какую траву? – недоуменно переспросила Элисса.

– Поговорим об этом завтра, детка, ладно?

– Папа, знаешь что… – нерешительно начала Элисса, с любовью глядя на стоявший у нее на столе портрет отца.

– Что, детка?

– Я люблю тебя, – тихо пробормотала она.

– Я тебя тоже! Увидимся завтра. И не приглашай к обеду этого своего хлыща, Роберта. Разговор у нас будет серьезный и строго конфиденциальный. Третий человек тут не нужен.

В трубке раздались короткие гудки отбоя. Озабоченно нахмурившись, Элисса медленно положила трубку. Эли говорил с ней как-то очень отрывисто и взволнованно. Она догадывалась: на ранчо что-то случилось, но отец не хочет говорить об этом по телефону. Ничего, старина Хантер, лучший из людей, найдет способ все быстро уладить.

Много лет Элиссе приходилось выслушивать от отца восхищенные рассказы о том, что Хантер сказал то-то и поступил так-то. Сначала она решила, что отец взял этого Хантера под свое покровительство, но потом ей стало казаться, что они поменялись ролями – теперь Хантер был для ее отца примером во всем и образцом для подражания.

Постепенно Элисса пришла к выводу, что этот Хантер просто умело воспользовался одиночеством стареющего мужчины, к тому же всегда мечтавшего иметь сына, который пошел бы по его стопам и унаследовал семейное ранчо. Однако судьба распорядилась иначе – у Эли была единственная дочь, да и та с семи лет жила отдельно, с матерью, которая с ним развелась. После развода его контакты с дочерью были сведены до минимума. Временами Элиссе приходила в голову мысль, что именно мать попросила Даниэля Катлера, своего второго мужа и отчима Элиссы, сделать дочь официальным представителем корпорации. Ей хотелось, чтобы Элисса была вынуждена совершать частые деловые поездки. Такой образ жизни не оставил бы ей слишком много времени для встреч с отцом, не говоря уже о личной жизни.

Поднявшись с кресла, Элисса расправила складки на своем красном льняном костюме, провела рукой по золотисто-каштановым волосам и стремительно вышла из кабинета. Через час-другой она уже будет в отпуске. Никакой работы, никаких тревог! Полное расслабление и долгожданная встреча с любимым отцом.

Она остановилась у приоткрытой двери в кабинет отчима. Наполовину седая голова Даниэля Катлера склонилась над толстой папкой, внимательно изучая ее содержимое. Элисса считала, что ей ужасно повезло в жизни, – у нее был не только любящий отец, но и щедрый и великодушный отчим. Даниэль Катлер всегда относился к Элиссе как к родной дочери, стараясь сделать так, чтобы она никогда и ни в чем не нуждалась. Он даже официально удочерил ее, хотя Эли Ролинз был против этого. Однако настойчивое требование бывшей жены заставило Эли в конце концов дать свое согласие на официальное удочерение Катлером Элиссы. В то время она была слишком маленькой, чтобы требовать от матери всей правды о причине развода. Девочке оставалось только догадываться, какими угрозами Джессике Ролинз Катлер удалось добиться от своего бывшего мужа согласия на официальное удочерение Элиссы ее отчимом, Даниэлем Катлером.

– Входи, это может подождать, – произнес Даниэль, увидев у двери Элиссу. Решительно отодвинув в сторону папку с документами, он приветливо улыбнулся ей. – Ну, как слетала в Вашингтон?

Элисса в ответ лишь пожала плечами, скрывая за этим коротким движением свое отвращение к министерским бездельникам, однако Даниэлю было отлично знакомо чувство бессильной ярости, возникавшее каждый раз после безуспешных попыток втолковать в безмозглые головы чиновников необходимость осуществления того или иного проекта. Когда корпорация еще только становилась на ноги, Даниэль сам неоднократно принимал непосредственное участие в подобных переговорах.

– Как всегда, представитель министерства обороны заявил, что им необходимо время для тщательного обсуждения объемов финансирования и самой возможности предложенных нами проектов.

Широко улыбаясь, Даниэль откинулся на спинку кресла, наблюдая за Элиссой, устало опустившейся на мягкий стул.

Слушая краткий, четкий, деловитый рассказ о поездке в Вашингтон, он молча любовался своей приемной дочерью, восхищаясь ее выдержкой, умом и профессионализмом. Он знал, что Элиссе смертельно надоели бесчисленные поездки по всей стране, но она блестяще исполняла свои обязанности, и ему просто некем было заменить ее. Элисса обладала редким сочетанием острого ума и чрезвычайно привлекательной внешности. Даниэль пару раз пытался назначить на ее место кого-нибудь из своих помощников, но мужчинам при всех их прочих достоинствах явно не хватало ее блеска и умения предстать перед собеседником в наилучшем свете. К тому же назначение нового человека вместо Элиссы требовало еще и его тщательной проверки по соображениям внутренней безопасности корпорации.

И все же в качестве свадебного подарка Даниэль намеревался назначить Элиссу своим заместителем по производству, чтобы ей не приходилось больше совершать утомительные перелеты из одного конца страны в другой. Что же касалось жениха Элиссы, Роберта Грейсона, Даниэль собирался наконец назначить его на более высокую должность, о чем тот давно мечтал.

Завершив свой рассказ, Элисса вздохнула:

– Поскольку наш проект пока положен под министерское сукно, вы с мамой можете спокойно отправляться в круиз по Карибскому морю.

– Это уж точно, – улыбнулся Даниэль. – Джессика давно уже мечтает об этом, да и мне не мешает отвлечься от дел. А у тебя какие планы на отпуск?

– Для начала как следует отосплюсь. Три дня без командировок – это уже само по себе большой праздник!

Даниэль понимающе кивнул:

– Тогда почему бы тебе не отправиться в постель прямо сейчас?

Элиссу не пришлось просить дважды. Она с самого утра мечтала о том, как сбросит одежду, туфли и погрузится в ароматную пену горячей ванны, напрочь забыв о существовании мира за окнами ее квартиры. Торопливо попрощавшись с отчимом, Элисса направилась к Роберту Грейсону, чтобы предупредить его о своих изменившихся планах на завтра.

Комментариев (0)
×