Энн Мэтер - Райская птица

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Энн Мэтер - Райская птица, Энн Мэтер . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Энн Мэтер - Райская птица
Название: Райская птица
Автор: Энн Мэтер
Издательство: неизвестно
ISBN: 978-5-227-03834-0
Год: 2012
Дата добавления: 31 июль 2018
Количество просмотров: 252
Читать онлайн

Помощь проекту

Райская птица читать книгу онлайн

Райская птица - читать бесплатно онлайн , автор Энн Мэтер

— И конечно же мой отец знал, — задумчиво произнесла Клео.

— Безусловно, — согласилась Лили. — Задолго до того, как Селеста приехала к нам жить, он знал историю ее появления на свет. Потом мы усыновили Доминика, нужен был человек, способный помочь по дому в мое отсутствие. Селеста предложила свои услуги, и я с радостью согласилась. Мы были и друзьями, и сестрами, как бы невероятно это ни звучало.

Клео начинала понимать. Кусочки мозаики постепенно складывались в цельную картину.

Но Лили еще не закончила:

— Роберт держал в тайне их с Селестой связь. Это она не хотела причинить мне боль. Клео, твой отец был во многом высокомерным, но я любила его. И предпочитаю не думать о том, что случилось бы, если бы Селеста не умерла и вы обе остались на острове.

Глава 16

Было странно снова вернуться в Сан-Клементе. Спускаясь по трапу маленького частного самолета, который прислал за ней в Нассау дедушка, Клео оглядывалась вокруг, чувствуя, что вернулась домой.

Это было нелепо и странно — ведь благодаря заботам отца остров никогда не был ее домом. Клео уже никогда не узнает правду. Не важно, кто прав: дедушка, который говорил, что Роберт любил обеих и не хотел причинять боль жене, или Лили, обвинявшая мужа в эгоизме и безответственности.

Тут взгляд Клео упал на высокую фигуру человека, стоящего в тени здания аэропорта, и все ее мысли мгновенно улетучились.

У Клео перехватило дыхание. Это был Доминик. Дедушка пообещал встретить ее лично. Что же тут делает Доминик?

— Все в порядке, мисс Новак?

Рик Морено, младший пилот, следовал за ней по трапу и сейчас с тревогой смотрел на нее. Клео поняла, что резко остановилась и замерла, оцепенев, в бриллиантовом свете полуденного солнца.

— М-м-м… ага. Да, все в порядке, — запинаясь, заверила его Клео. Неуверенной походкой она направилась к Доминику. — Спасибо, мистер Морено. Думаю, это все из-за солнца.

Рик нес ее чемодан и, заметив Доминика, широко улыбнулся и поздоровался с ним:

— Эй, мистер Монтоя, рад вас видеть. Куда отнести чемодан?

— Может, мистер Монтоя приехал не за мной, — поспешила остановить его Клео. Она старалась не смотреть в глаза Доминику. — А разве Джейкоб не здесь?

— Нет.

Едва ли ответ Доминика прозвучал дружелюбно. Но, боже мой, она теперь видела, почему Лили поступилась собственной гордостью и примчалась в Лондон. Если Клео и вправду виновата в том, как он сейчас выглядит, ей придется за многое ответить.

Одна кожа да кости. Доминик здорово похудел. Брюки шикарного костюма мешковато свисали с талии.

— Машина там. — Доминик махнул рукой, указывая Рику направление, и тот ушел, оставив их вдвоем.

Доминик стоял молча, и Клео пришлось самой начать разговор:

— Я думала, меня приедет встречать твой дедушка.

— Я тоже так думал.

Опять он обескуражил ее своим ответом.

Но Клео собрала все свое мужество и продолжила:

— В любом случае спасибо, что приехал. — Она махнула рукой в сторону удалявшегося Рика: — Может, нам следует пойти за ним?

Выражение лица Доминика было непроницаемым.

— Клео, что ты здесь делаешь? — ледяным тоном спросил он. — Как я понял, ты сказала старику, что никогда не захочешь увидеть меня снова.

— Ах!

Клео прикусила губу. Что ей ответить? Да, она говорила подобные вещи, но обстоятельства тогда были совсем другие.

Пожав плечами, она ответила:

— Люди меняются.

— Разве? — с иронией спросил Доминик. — Может, все дело в том, что за них решают другие? Особенно если кто-то обвиняет их во всех грехах.

— Во всех грехах! Нет… — Клео хотела взять его за рукав, но он отпрянул. — Ты не понимаешь.

— Конечно, черт возьми, я не понимаю, — грубо ответил Доминик. — Но ты должна знать, что все слова моей матери — пустая болтовня. Клео, я не хочу тебя видеть здесь. Ты мне не нужна. И если я послужил причиной того, что ты проглотила свою гордость, расслабься и забудь об этом. Если ты приехала ради меня, можешь прямо сейчас развернуться и убраться туда, откуда прилетела.

Клео вздрогнула. Если он хотел обидеть ее, у него получилось. Но что-то, возможно слова Лили или загнанное выражение его глаз, заставило ее произнести:

— Доминик, ты сам говорил мне, что здесь мой дом.

Доминик стиснул зубы:

— Думаешь, меня беспокоит то, что я тебе когда-то наговорил? Мой дед был при смерти, он и сейчас не в лучшем состоянии, и мне пришлось придумать что-нибудь, чтобы ты села в этот дурацкий самолет. Но сейчас… — Доминик нервно махнул рукой. — Сейчас все по-другому. Если уж ты вернулась, то точно не из-за моих слов.

Клео не ожидала настолько ужасной встречи. Если бы она не знала Доминика, то подумала бы, что он ее ненавидит. Возможно, так и есть. Ведь от любви до ненависти один шаг.

Собравшись с силами, она улыбнулась:

— Хорошо, поживем — увидим. Согласен? — Она говорила с ним как с ребенком. — Может, мы все-таки пойдем?

— Клео, мне не нужна твоя забота.

— Очень нужна, — мило улыбнувшись ему, ответила Клео. Она повернулась к Рику, который уже оставил багаж в машине и возвращался. — Еще раз спасибо, мистер Морено. Вы просто супер.

Рик широко улыбнулся в ответ, но, увидев мрачное выражение лица босса, тут же посерьезнел:

— Не стоит благодарности, мисс Новак. — Он вежливо кивнул Доминику: — Мистер Монтоя, я вылетаю сегодня вечером. Завтра я вам буду нужен?

— Я дам тебе знать.

Доминик подумал, что ему не следовало вести себя так грубо с молодым человеком. За последние несколько недель он несколько раз летал с Риком, и младший пилот встречал его неизменным радушием.

— Да, сэр. — Рик отдал честь и скрылся за дверью, ведущей в терминал. Клео догадалась, что за ними следят служащие аэропорта, поэтому решительно направилась к стоянке, где находился раритетный «роллс-ройс», которым так гордился Джейкоб.

Ее чемодан лежал в багажнике. Бросив сумочку на заднее сиденье, она открыла дверцу и забралась внутрь.

Доминик уселся за руль, при этом задев рукавом пиджака ее обнаженную руку. Она недоумевала, как можно носить костюм в такую жару.

С появлением Доминика салон машины наполнился ароматом мыла. Клео заметила, что у него влажные волосы. Судя по всему, он недавно принимал душ. Только вот на бритье трехдневной щетины времени не хватило.

Но даже если так, Клео все равно порадовалась тому, что он сделал хоть что-то ради нее. Это немного не вязалось с его утверждением, что она ему не нужна.

Или она, как утопающий, хватается за соломинку?

Клео все еще не придумала, как справится со сложившейся ситуацией. Сможет ли она сделать что-нибудь? Лили была уверена, что да, только Клео очень сомневалась в собственных силах.

Комментариев (0)
×