Ребекка Уинтерз - Привкус счастья

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ребекка Уинтерз - Привкус счастья, Ребекка Уинтерз . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ребекка Уинтерз - Привкус счастья
Название: Привкус счастья
Издательство: ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN: 978-5-227-06803-3
Год: 2016
Дата добавления: 2 август 2018
Количество просмотров: 332
Читать онлайн

Помощь проекту

Привкус счастья читать книгу онлайн

Привкус счастья - читать бесплатно онлайн , автор Ребекка Уинтерз
1 ... 29 30 31 32 33 ... 39 ВПЕРЕД

– Почему бы нам не провести эту ночь так же, как ту ночь в лесу, когда мы искали Даррена? Не знаю, как ты, но я помню каждое мгновение той ночи, когда мы лежали рядом. Помню твой запах. Ты всегда так божественно пахнешь, знаешь?

У Андреа перехватило дыхание.

– Дай мне подумать.

Она метнулась к двери. Войдя в свою комнату, Андреа достала из сумки ночную рубашку и халат. Пока она принимала душ, ее разум отчаянно приказывал ей остаться в своей комнате до утра. Но к тому времени, когда она почистила зубы и была готова лечь в постель, победу одержало сердце. Ставрос был прав. Это их последняя ночь вместе, а потом она улетит в Салоники и больше никогда не увидит его.

Ее ноги дрожали, когда она погасила свет и вошла в его комнату. Он уже тоже погасил свет. В темноте она медленно направилась к его постели. Не снимая халат, Андреа легла на кровать с другой стороны. Но не успела опустить голову на подушку, как его рука обвила ее за талию, и он прижал ее к своему сильному телу.

– Наконец-то, – горячо произнес он и зарылся лицом в ее волосы. – Я так хотел, чтобы ты пришла ко мне. Я люблю тебя, agapi mou[7]. – Его ладонь ласкала ее спину и руку. – Я влюбился в тебя в тот день на горе. И поэтому я теперь совершенно другой человек. Только не говори, что для таких слов мы слишком мало знакомы.

Слезы выступили у нее на глазах.

– Не буду. Я тоже тебя люблю. Но ты уже знал это, так же, как сумел узнать все остальное, – пробормотала она, прижимаясь к его губам. – Я восхищаюсь тобой. – Она целовала его снова и снова. – Я поняла это сразу, как только ты вышел из машины, чтобы отчитать меня за пропажу одного из моих учеников.

– Прости меня, милая.

– Мне не за что тебя прощать. Я не представляла, что на свете существует такой мужчина, как ты; ты был больше, чем жизнь, и настолько прекрасен, что в то мгновение мне показалось, что мое сердце перестанет биться от восторга. И когда я поняла, что могу уже никогда тебя не увидеть, напросилась на поиски Даррена вместе с тобой. Это выглядело слишком настойчиво, и мне должно было быть стыдно, но я ничего не могла с собой поделать.

– Еще ни к одной женщине меня так не влекло. – Ставрос впился в ее губы долгим и жадным поцелуем, а затем поднял голову. Она недовольно застонала. – Нам надо поговорить, любовь моя. О нас.

– Давай не будем портить этот вечер разговорами, – попросила она.

– Есть и другие способы общения. – Он покрывал ее лицо поцелуями. – Это все, что я могу сделать, чтобы не заняться с тобой любовью, но я ведь обещал тебе.

Она любила его еще сильнее за то, что он выполнял свои обещания. И, как оказалось, это она снова начала терять власть над собой. Это было несправедливо по отношению к нему.

– Если я еще хоть ненадолго задержусь в этой постели, то заплачу высокую цену за то, что не устояла перед желанием. И эта цена будет слишком высока, потому что скоро я уезжаю. Мое сердце разрывается от боли при одной мысли, что скоро мы расстанемся. Но мои мучения никогда не закончатся, если я останусь с тобой сегодня ночью. Узнав тебя как мужчину, я уже не буду прежней. Я слишком хорошо себя знаю.

Ставрос подпер голову рукой и взглянул на нее.

– Ты говоришь о Ферранте.

– Нет. Когда Феррант узнал, что я девственница, он сказал, что мы будем близки только после свадьбы. Тогда меня потрясла глубина его чувств. Но несколько месяцев после его смерти я испытывала ужасный гнев, потому что чувствовала себя обманутой, и произошло это по моей собственной вине.

Но благодаря тому, что у меня не осталось воспоминаний о нашей близости, я сумела пережить горе. Но как объяснить, что я так быстро в тебя влюбилась? После нашей встречи я не смогу больше никого полюбить, и не важно, будем мы спать с тобой или нет.

Он откинул волосы с ее лба.

– Так что же нам делать? Неужели твой отец рассчитывает, что ты проживешь с ним всю оставшуюся жизнь?

– Дело не в его расчетах, Ставрос. Это я не хочу оставлять его одного.

– Почему? Вполне естественно, когда взрослая женщина влюбляется в мужчину и начинает жить своим домом.

Она зарылась лицом в его шею.

– Я знаю, но…. О, ты просто не понимаешь.

– Постарайся объяснить. Прошу тебя.

– Он такой самоотверженный и никогда ни о чем не просил для себя. Мне невыносима мысль, что он проживет один до конца своих дней. Его родители погибли во время крушения поезда, когда он был ребенком. Он жил с тетей, но она умерла еще до его встречи с мамой. А потом мама умерла во время родов. У него никого не осталось, кроме меня.

Ее тело сотрясали рыдания. Ставрос прижал ее к себе, целуя ее волосы и щеку. Феррант слишком сильно ее любил, поэтому знал, что сделать, чтобы остаться с ней. Возможно, существует способ решить эту проблему, потому что Ставрос ни за что не мог ее потерять.

Немного успокоившись, Андреа отодвинулась от него и встала с кровати, понимая, что застала его врасплох.

– Я была с тобой честна, но теперь знаю, что должна делать. Я лишь обреку себя на мучения, если останусь с тобой сегодня. Наша встреча в каменоломне была случайностью. Мы пережили вместе прекрасные мгновения, но каждый из нас должен жить своей жизнью, потому что судьба разводит нас в разные стороны. Постарайся поспать. Завтра нам предстоит посетить еще две каменоломни.

Андреа поспешила в свою комнату. Всю ночь она ворочалась с боку на бок. Проснувшись рано утром, оделась и осторожно выскользнула из комнаты, чтобы принести завтрак. Она избегала смотреть Ставросу в глаза, поставив поднос с едой на стол, и потянулась за булочкой. Он надел легкие белые брюки и желто-коричневую рубашку. Ставрос великолепно выглядел и двигался гораздо свободнее, чем раньше.

После завтрака Андреа собрала сумку и обернулась к нему.

– Ты принял лекарство?

Он отпил кофе из своей чашки.

– Я принял его, когда встал с постели. Спасибо за напоминание и за завтрак.

– Не за что. Я отнесу сумку в машину и подожду тебя.

– Я скоро приду.

Через несколько минут он забрался на сиденье рядом с ней, и Андреа выехала на дорогу.

– Возможно, тебе было бы удобнее на заднем сиденье? – Она так привыкла сидеть рядом с ним в джипе, что теперь их соседство в этой элегантной машине казалось ей необычным. Его близость не давала ей сосредоточиться.

– Я в порядке. Но после того как мы посетим следующую каменоломню, мне хотелось бы вернуться домой. Я считала, что многие вопросы можно решить, просто позвонив из дома по телефону.

Она нахмурилась.

– Ты жалеешь, что поехал?

– Нет. Я просто хотел узнать, изменит ли что-нибудь мое личное присутствие. В любом случае, с человеком, которого мне действительно необходимо убедить, все будет не так-то просто. А вообще, одна из причин, по которой я придумал эту поездку, заключается в том, что я хотел как можно больше времени провести с тобой.

1 ... 29 30 31 32 33 ... 39 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×