Лайза Хоган - Ты создала меня

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лайза Хоган - Ты создала меня, Лайза Хоган . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Лайза Хоган - Ты создала меня
Название: Ты создала меня
Издательство: Издательский Дом «Панорама»
ISBN: 5-7024-0491-2
Год: 1996
Дата добавления: 2 август 2018
Количество просмотров: 231
Читать онлайн

Помощь проекту

Ты создала меня читать книгу онлайн

Ты создала меня - читать бесплатно онлайн , автор Лайза Хоган

Дуг быстро сунул револьвер за пояс джинсов, где он мог его легко достать, и вошел в кухню.

— Кто это? — Уайт бросил взгляд на Дуга и Нору. — Ты привела с собой этого человека? Он твой новый любовник?

Лу снова захныкала, когда нож прижался к ее нежной коже.

Дуг хотел броситься на него, но сдержался — он должен помнить о ребенке и о том, что имеет дело с человеком с неустойчивой психикой. Девочка смотрела то на испуганное лицо матери, то на незнакомца, не зная, откуда ждать помощи. Она не понимала, почему папа забрал ее у мамы и привез сюда, почему сердится на нее и делает ей больно. И не понимала, почему мама плачет. Она хотела к маме.

— Вы любите свою дочку? — спросил Дуг.

— Кто вы, черт побери?

— Тот, кто о ней беспокоится. Посмотрите, вы делаете ей больно. Вы этого хотите?

Уилли смутился. Досада и гнев Норы были ему понятны и приятны, злоба копилась в нем годами с тех пор, как он понял, что мать не любит его. Но Лу! Он почувствовал, как она дрожит у него в руках, и посмотрел на ее маленькое личико. Это же его дитя, копия бабушки. Нет, она и была его бабушкой. У него есть портрет, который доказывает это. Он часами слушал рассказы Инес о бабушке. Он знал, она бы поняла, как ему скучно и тоскливо, потому что не с кем играть, а мать не переносит шума, когда занимается своей музыкой. Но бабушки нет. Поэтому Уилли всегда искал кого-нибудь, похожего на нее, кто бы занял ее место в его жизни. Но не мог найти. Тогда он решил заиметь собственного ребенка и занялся поисками подходящей для этой цели жены. Сильвия Милтерн? Она могла бы родить ребенка, и у нее были деньги, так что в подходящее время он мог бы расстаться с ней, исчезнув с ребенком.

Но Сильвия не хотела стать матерью. Потом он встретил Нору, молодую и крепкую, из хорошей семьи, к тому же ее ждало неплохое наследство.

Только после женитьбы он узнал, что денег не будет. Но тут тяжело заболела тетка и он понял, что скоро сам станет наследником. Нора забеременела, а когда девять месяцев спустя он впервые увидел свою дочку, оказалось, что она точная копия его бабушки во младенчестве, если судить по портретам, которые показывала ему Инес.

Все складывалось удачно: он продал бы все имущество и они бы исчезли, если бы эта стерва не разошлась с ним и не попыталась отобрать у него его бесценное сокровище.

— Папа, — всхлипнула Лу, — мне больно.

Уилли чуть отодвинул нож, но по-прежнему держал его у ее горла. Он не желает ей ничего дурного. Но если его вынудят совершить непоправимое, тогда он покончит и с собой тоже. Они всегда будут вместе, и уже никто не сможет их разлучить.

— Что вам нужно? — спросил он, глядя на Дуга.

— Я хочу вам помочь, — сказал Дуг, — вы взволнованны.

— Вовсе нет, я очень спокоен.

— Вы хороший отец. Я вижу, вы очень хорошо ухаживали за ней, пока она была с вами.

Уилли помрачнел.

— Я пытался доказать это судьям, но они не хотели меня слушать.

— Что они понимают? — пожал плечами Дуг. — Не только вы любите ее, но и она тоже любит вас. Посмотрите на нее. И знаете, — продолжал он, — она очень похожа на вас.

— Это потому, что она в действительности моя бабушка. Она вернулась ко мне.

— Да? — спросил Дуг, делая несколько шагов к нему и притворяясь заинтересованным. — Тогда вы не сможете сделать ей больно, правда? — мягко спросил он, стоя уже в ярде от Уилли. Сосредоточив свое внимание на девочке, он улыбнулся ей: — У тебя хороший папа, ты очень любишь его, правда?

— Д-да. — Она хотела кивнуть головой, но почувствовала лезвие ножа у горла и отодвинула его руку.

Дуг попытался отвлечь внимание Уилли.

— Дети такие любопытные существа. Спорю, она еще не понимает, как может быть опасен нож, когда его берет. — Дуг хотел сейчас выхватить этот нож, но… еще не время… еще не время…

Нора не могла понять, почему он заговорил о ноже.

Уилли с удивлением перевел глаза на нож. Всего на миг он отвлекся от Дуга. Этого было достаточно. Оттолкнув ребенка одной рукой, Дуг попытался вырвать нож. Но Уилли уже овладел собой и сделал движение к Лу, однако слишком поздно. Нора схватила ее на руки в тот же миг, когда Дуг нанес удар прямо в удивленное лицо Уилли. Тот рухнул на стул, нож упал на пол. Дуг рванулся к ножу, но Уилли уже оправился и ударил его стулом по спине.

Они вцепились друг в друга. Дуг направил кулак в солнечное сплетение, стараясь лишить Уилли возможности поднять нож. Но Уайту удалось схватить противника за шею.

Одной рукой Дуг продолжал тянуться за ножом, пытаясь в то же время освободиться от мертвой хватки Уилли. Пришлось поднять руку и локтем ударить его по ребрам. Уайт взвыл от боли, но хватку не ослабил, стремясь задушить Дуга. Тот перестал тянуться за ножом, чтобы можно было работать обоими локтями и бить Уилли по грудной клетке. Уайт, ойкнув, отпустил его. Не прошло и секунды, как Дуг уже сидел на груди Уилли. Теперь нож был приставлен к его горлу.

— Ножи вообще-то оружие опасное, — холодно пояснил Дуг, не обращая внимания на кровь, капающую из его носа на рубашку противника. — Они могут и убивать. Вы бы не хотели, чтобы это случилось? — Он прижал тонкое лезвие к адамову яблоку Уилли.

— Н-нет, — ответил тот с искаженным от ненависти лицом. — Кто вы такой?

— Дуг!

Только теперь он вспомнил о матери и дочери, которые следили за ним широко раскрытыми испуганными глазами.

— Уведи ребенка в другую комнату, — приказал он.

— Почему?

— Слушай, что я говорю.

— Что ты собираешься делать? — Ее глаза не отрывались от тонкого конца лезвия, прижатого к горлу отца ее ребенка.

Ноздри Дуга раздулись от гнева.

— Ты беспокоишься?

— О нем? Нет. Но я беспокоюсь о тебе. Опомнись, Дуг, пожалуйста. Шериф скоро будет здесь.

Дуг знал, что она права — Гилд вот-вот подъедет. Но как ему хотелось разбить голову этому человеку!

— Мама, почему дядя сидит на папе? Папе больно?

— Нет, дорогая, папа здоров и все будет хорошо, правда, Дуг?

Она его понимала. Несколько минут назад она сама была готова ударами отплатить за все, что он заставил ее пережить. Но теперь, с Лу на руках, она хотела, чтобы его наказал закон. Немного успокоившись, Дуг встал на ноги и рывком поднял Уилли. Подтащив его к стулу, он велел ему сесть туда, где так недавно тот сидел, прижимая нож к горлу собственной дочки. Нора вышла из кухни вместе с Лу, но ее мысли остались с Дугом.

14

— Ну, вот ордер. — Шериф подал Дугу документ, не отводя глаз от человека, которого уводили его люди. — Между прочим, кто такая Лу? Он не перестает спрашивать о ней.

Дуг пожал плечами.

Комментариев (0)
×