Хэдер Макалистер - Долгие южные ночи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хэдер Макалистер - Долгие южные ночи, Хэдер Макалистер . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Хэдер Макалистер - Долгие южные ночи
Название: Долгие южные ночи
Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
ISBN: 0-373-25756-2; 5-05-004799-4
Год: 1999
Дата добавления: 2 август 2018
Количество просмотров: 271
Читать онлайн

Помощь проекту

Долгие южные ночи читать книгу онлайн

Долгие южные ночи - читать бесплатно онлайн , автор Хэдер Макалистер
1 ... 33 34 35 36 37 ... 40 ВПЕРЕД

— Когда я был маленьким, — сказал он тихо, — моя мама обычно читала мне волшебные сказки — о драконах, и великанах-людоедах, и злых волшебниках. Я рисовал их себе вполне отчетливо, но всегда немного сомневался насчет прекрасной принцессы. Я думал, какова же должна быть девушка, чтоб за нее сражаться с драконом?

— Обычно девушка с богатым папой.

Кайл усмехнулся:

— Как бы то ни было, я думал, что она должна быть хорошенькой дурочкой, чтобы так вот просто оказаться похищенной драконом.

— Может быть, она наступила на подол своего платья, — пробормотала Мэгги.

Кайл хохотнул, но продолжал:

— Мэгги, я только сегодня вечером, когда увидел тебя, целиком и полностью разобрался, почему все эти рыцари, принцы и другие замечательные герои прошлого вступали в бой с драконом. — Он сунул руки в карманы, сломав элегантные линии строгого костюма.

Мэгги почувствовала, как замерло ее сердце. И, кроме того, может быть, ее платье не так уж плохо?

— Ты похожа на прекрасную принцессу из тех сказок. — Кайл приблизился к ней. — И теперь, о чем бы ни думал, я думаю о тебе.

В этот момент Мэгги чувствовала себя сказочной принцессой, блестящей, хрупкой и прекрасной.

Все тревоги, которые она испытала со своим смешным платьем, стоили того, чтобы увидеть это выражение на лице Кайла. Точно такое выражение появляется на лице мужчины, когда он собирается сделать предложение… так она слышала. Может быть, сегодня вечером выяснится, так ли это?

— Пойдем? — Кайл сделал жест в сторону двери. — Я чувствую себя как рыцарь, которому предстоит сразиться с драконом или даже с двумя. — Прекрасный штрих — цветы вишни, — шепнул он, когда они с Мэгги смешались с приглашенными — элитой Джефферсонвиля. Бал Кизила и Вишни был в полном разгаре.

— Идея Опал, — ответила Мэгги, приветливо поклонившись жене мэра. — Она посчитала, что упоминание в названии бала кизила Джорджии было бы тонким намеком.

— Тонким? Мацузака и его сопровождающие не сомневаются, что желанны в Джефферсонвиле. — Он усмехнулся. — Ты произошла из ужасного семейства.

Мэгги подумала, что она произошла из прочного семейства. Ее взгляд упал на группу матрон, откуда ее бабушка ненавязчиво, но эффективно руководила балом. Опал порхала от группы к группе, удостоверяясь, что никто не чувствует себя одиноким, никому не скучно. Руби, сопровождаемая Митчем, обсуждала с сотрудниками компании Стюарта, появившимися, чтобы тоже получить свою порцию удовольствий, что-то, скорее всего, связанное с компьютерами.

Сокровища нынче вечером блистали. Видя, как они откликнулись на ее призыв, Мэгги мысленно признала, что не стоило скрывать от них семейные финансовые проблемы: если доступно и подробно объяснить им ситуацию, то, оказывается, они изумительно умеют с ней справляться.

Вот и теперь, они открыли в своем доме «Школу обаяния». А Мэгги, благодаря горячим рекомендациям Кайла, проводила семинары, подобные тем, какие она вела для его служащих, в нескольких компаниях, включая и ту, Алана Эдвардса, где она прежде служила.

Сейчас, если только… Она разглядывала мужчину, стоявшего возле нее, не пряча глаз, переполненных любовью.

Кайл откашлялся:

— Потанцуем? — Его глаза не отрывались от нее ни на мгновение. Он обвил ее талию руками и повел в танце.

Музыка еле слышна, толпа испарилась. Мэгги забыла о Сокровищах и японцах. Только Кайл и только танец в его объятиях.

Мэгги не могла бы сказать, сколько времени они с Кайлом пробыли в их собственном мире.

— Кайл, Мэгги? — Перед ними возник Митч.

Они разом остановились.

— Что? — Кайл сверлил Митча раздраженным взглядом.

— Мама Мэгги послала меня вмешаться.

Кайл отступил в сторону, губы сжаты в линию.

Мэгги посмотрела через зал на строгое лицо матери, которая кивнула в сторону японцев, окруживших Опал и Перл.

Митч хмурился.

— Ладно, — Кайл махнул рукой, — иди вперед.

— Я жду ответа.

— Хорошо, Митч. — Мэгги похлопала его по руке. — Думаю, мама хочет сказать нам, что мы пренебрегаем своими обязанностями.

Он сразу так просветлел, что она рассмеялась.

— Она права, — признал Кайл с извиняющейся улыбкой и повел Мэгги в конец зала.

— И все ваши люди — из Токио? — услышала Мэгги вопрос Перл.

О, нет! Ее бабушка строго допрашивала мистера Мацузаку! Мэгги искала на его лице следы обиды. Он был сдержан, но не сердился. А может быть, как всегда, не позволял своему гневу проявиться?

Нервничая оттого, что вмешивается, Мэгги ухватилась за руку Кайла. К ее удивлению, он успокаивающе похлопал ее по руке.

— Послушай, — шепнул он, — Мацузака рассказывает о своих предках.

Пока японец говорил, Перл и Опал с ее дрожащими фонариками сосредоточенно кивали головами.

Мэгги ослабила хватку на руке Кайла и прислушалась.

— Это было длинное путешествие, и я знаю, что вы мечтаете вернуться к своей семье, — произнесла Перл, когда всем уже надоело исследование родословных. — Вы завтра летите прямо домой?

— Несколько моих коллег вернутся в Сан-Франциско и только оттуда в Токио, — ответил Мацузака. — Однако я навещу мою племянницу. Она посещает один из ваших университетов и живет вдали от дома уже много месяцев.

— Вот и хорошо, что вы сможете ее повидать, — промурлыкала Опал.

— А в каком она университете? — спросила Перл знакомым Мэгги тоном.

— Колледж «Софи Ньюкомб».

— О, в Новом Орлеане! — Перл и Опал обменялись сияющими улыбками.

Мэгги усмехнулась. Она знала, что ее бабушки в конечном счете нашли бы общий язык даже с человеком, дом которого находится по ту сторону земного шара.

— Не внучка ли Марты Джейн посещает «Софи Ньюкомб»? — размышляла вслух Перл. — Интересно, знакома ли она с вашей племянницей?

— Марта Джейн вон там прямо, беседует с женой Юджи Дэвиса, — подсказала Опал.

С помощью взгляда, поднятых бровей и легкого кивка головой Марта Джейн была приглашена в компанию Перл и Опал.

Когда они представляли ее мистеру Мацузаке, Мэгги шепнула Кайлу:

— Не пора ли его спасать?

Кайл покачал головой:

— Похоже, они поладили.

— Племянница мистера Мацузаки посещает «Софи Ньюкомб», а я сказала ему, что и Ребекка Энн тоже, — проинформировала Перл Марту Джейн. — Интересно, знакомы они друг с другом?

Марта Джейн ахнула и всплеснула руками:

— Так милая Митико — ваша племянница?

— Да! — Удивленный мистер Мацузака засиял и закивал головой. — Да!

— Ну как тесен мир! Митико и Ребекка Энн живут в одном общежитии, — сообщила ему Марта Джейн и, обернувшись к Перл и Опал, пояснила: — Я видела Митико, когда они с Ребеккой Энн приезжали в Саванну на весенние каникулы. — Потом опять обратилась к мистеру Мацузаке: — Я навещала свою дочь, Сюзи.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 40 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×