Нора Робертс - Вилла

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нора Робертс - Вилла, Нора Робертс . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Нора Робертс - Вилла
Название: Вилла
Издательство: Ридерз Дайджест
ISBN: 5-89355-054-4
Год: 2002
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 267
Читать онлайн

Помощь проекту

Вилла читать книгу онлайн

Вилла - читать бесплатно онлайн , автор Нора Робертс

— Тайлер, хоть я сама сделала предложение, это еще не значит, что ты можешь не дарить мне кольцо. К ювелиру я съезжу сама.

— И не думай.

Вздохнув, она опустила голову ему на плечо.

— Когда я сюда шла, я была напугана и зла. Сейчас я напугана, зла и счастлива. Это уже лучше. Гораздо лучше.


— Это — наша жизнь, — сказала Тереза, поднимая свой бокал. — Судьба, которую мы сами выбрали.

Они ужинали на свежем воздухе. Вечер был теплый, все еще ярко светило солнце. На виноградниках, раскинувшихся за лужайками и садами виллы Джамбелли, наливались соком ягоды. «Пино нуар», как и предсказывал Тайлер, уже стал темнеть.

Сорок дней до уборки урожая, подумала София. Так было всегда: если ягоды начали менять окраску, значит, осталось ждать сорок дней. К тому времени ее мать уже выйдет замуж, Тео и Мэдди станут ей братом и сестрой, а она сама будет готовиться к свадьбе.

— Когда случается беда, — продолжала Тереза, — мы еще больше сплачиваемся. Этот год принес нам горе и беду, но он подарил нам и радость. Через несколько недель у нас с Эли будет еще один сын и двое внуков. В то же время нам по-прежнему угрожают. Джеймс, что ты можешь нам сказать как адвокат?

Джеймс Мур отложил в сторону вилку.

— Есть свидетельские показания о причастности Деморни к махинациям с деньгами компании и к истории с отравленным вином, но конкретных доказательств нет. Что бы ни утверждал Донато, его слова вряд ли убедят окружного прокурора выдвинуть против Джереми обвинения в этих преступлениях или в убийстве Тони Авано. Когда в машине Софии вывели из строя тормоза, Деморни находился в Нью-Йорке — полиция это уже проверила. Думаю, до тех пор пока следователи не найдут доказательства, нам не следует ничего предпринимать. Пусть система работает.

— При всем уважении к вашей системе, дядя Джеймс, пока что она работала не слишком успешно, — заметила София.

— София… — Хелен похлопала ее по руке. — Правосудие не всегда оказывается таким, как нам хочется.

— Этот человек решил нас уничтожить, — спокойно сказала Тереза. — Ему это не удалось. Да, он нам навредил. Нанес ущерб. Но он за все заплатит. Сегодня ему было предложено уйти с поста, который он занимал в «Ле Кёр». Насколько я слышала, ему это не понравилось. Я использую все свое влияние, чтобы его не взяли ни в одну более или менее уважаемую винодельческую компанию. В профессиональном плане с ним покончено.

— Этого мало, — начала София.

— Скорее, слишком много, — поправила Хелен. — Если он действительно так опасен, как вы думаете, подобными шагами вы загоните его в угол. Вам нужно отпраздновать победу, Тереза, и двигаться дальше.

— Каждый из нас всеми доступными средствами защищает то, чем больше всего дорожит, Хелен. Солнце садится. Зажги свечи, Тайлер. Скажи, ты все еще ставишь на свой «пино нуар» против моего «шенен блан»?

— Да. — Тайлер прошел вдоль стола, зажигая свечи. — Конечно, это беспроигрышное пари, поскольку наши компании слились в одну. Кстати, раз уж речь зашла о слияниях, мы с Софией собираемся пожениться.

— Черт тебя подери, Тайлер! Я же сказала…

— Тихо, — бросил он, и София, что-то буркнув вполголоса, замолчала. — Она предложила, и мне ее идея понравилась.

— София! — Пилар заключила дочь в объятия.

— Я хотела объявить после вашей свадьбы, но этот болтун не может держать язык за зубами.

Обойдя стол, Тайлер приблизился к Софии.

— Нижу, одной хорошей новости тебе мало. Тогда прими вот это. — Он надел ей на палец кольцо с большим прямоугольным бриллиантом. — Теперь все должным образом оформлено.

— Почему нельзя просто… Какая красота.

— Это кольцо моем бабушки. Макмиллан соединяется с Джамбелли, скачал он, целуя ей руку. — А Джамбелли — с Макмилланом. Меня такой союз устраивает.

София вздохнула.

— Терпеть не могу признавать твою правоту, но тут ничего не поделать.


— Спасибо, что согласились выслушать меня. — Джереми растроганно взял Рене за руку. — Я боялся, что и вы тоже поверили грязным слухам, которые распространяют обо мне Джамбелли.

— Я бы не поверила им, даже если б они сказали, что солнце восходит на востоке, — ответила Рене, поудобнее устраиваясь на диване.

Эта женщина просто идеальная сообщница. И как это он раньше о ней не подумал.

— Они погубили мою репутацию. Наверное, отчасти я и сам виноват. Захотел выиграть слишком много.

— Слишком много выиграть нельзя. — Рене кокетливо поджала губы. — Меня всегда привлекали бизнесмены, умеющие пе упустить своего.

— Правда? Когда-то и я мог так о себе сказать, — грустно заметил он, разливая вино.

— Что значит «когда-то»? Уверена, Джерри, вы еще встанете на ноги.

— Хотелось бы надеяться. Я собираюсь перебраться во Францию. Там есть кое-какие предложения. К счастью, я могу выбирать. И немного попутешествовать мне сейчас тоже полезно.

— Я обожаю путешествовать, — вкрадчивым голосом сказала Рене.

— Но прежде чем уехать, я должен разобраться с Джамбелли. Буду с вами откровенен, Рене. Я намерен отплатить им за то, что они меня оклеветали.

— Я вас понимаю. — Она положила руку ему на грудь, но сделала это так, что при желании ее жест можно было истолковать не только как выражение сочувствия. — Со мной они всегда обращались по-свински. Я их ненавижу.

— Может быть, нам удастся найти способ им отомстить. За нас обоих.

Джереми подал Рене фужер с шампанским.

— Сегодня я была у парикмахера и узнала кое-что интересное. В пятницу, накануне свадьбы, София Джамбелли устраивает небольшой прием для матери. Будут только женщины. Она задумала на день открыть на вилле салон красоты: массаж, ванны, уход за лицом и все такое.

— А как же мужчины?

— Они соберутся в поместье Макмиллана, чтобы отметить конец холостяцкой жизни Каттера.

— Таким образом, известно, где все они будут находиться накануне счастливого события. Рене, вы просто золото.

— Что касается драгоценностей, я предпочитаю их иметь, а не быть ими.

— Я об этом позабочусь. Но сначала мы с вами в пятницу вечером нанесем визит на виллу Джамбелли.


Софии очень хотелось, чтобы ее затея удалась, чтобы еще долгие годы они со смехом вспоминали этот день. Поэтому-то она все так тщательно спланировала и организовала. Завтра у ее матери свадьба, но последние часы в качестве незамужней женщины она проведет в холе и неге.

— София… — Пилар, облаченная в длинный белый халат, вышла к бассейну. — Просто невероятно. Ты все замечательно устроила. Но стоило ли брать на себя столько хлопот?

Комментариев (0)
×