Натали де Рамон - Аромат счастья

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Натали де Рамон - Аромат счастья, Натали де Рамон . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Натали де Рамон - Аромат счастья
Название: Аромат счастья
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: 2002
Дата добавления: 2 август 2018
Количество просмотров: 279
Читать онлайн

Помощь проекту

Аромат счастья читать книгу онлайн

Аромат счастья - читать бесплатно онлайн , автор Натали де Рамон

— Спокойно, сеньорита, — прошептал Педро и попытался прикрыть меня собой.

— Не двигаться! Я сказал, не двигаться! — рыкнул Гарри.

— Успокойся, Гарри. Никто не двигается, — выплыл из тумана голос Мареги. — Пожалуйста, успокойся. Все под контролем. Клянусь.

— А тебя я убью первым! Предатель! Я так и знал, что вы без меня спарились, умники! Но я буду медленно убивать тебя, док, а потом убью Риччи. Возьми его, Билл. Прострели ему ногу чтоб не сбежал.

Кто такой Риччи? — краем сознания слабо отреагировала я. Здесь нет Риччи...

— Билл! Не смей! Ты понял меня? Не смей! — Это приказал Игнасио.

У меня все плыло перед глазами, а нацеленный на меня блестящий пистолет увеличивался в размерах с каждой секундой.

— И ты послушаешься его, Билл? Ты? Ты струсил? — рычал Гарри. — Я сам прикончу тебя!

Но выстрел раздался где-то сзади.

— Целься лучше, Биллито! — насмешливо хмыкнул Гарри. — С трех метров не можешь попасть в этого ублюдка!

— Маноло! Довольно! — снова услышала я голос Игнасио.

А кто такой Маноло, почему Маноло?..

— Брось оружие. Мы не в тире.

— Сеньорита, у хозяина тоже пистолет, не бойтесь, — еще тише прошептал Педро, но Гарри все равно услышал.

— Заткнись! Я сейчас вышибу мозги этой шлюхе! Что скажешь, дорогой кузен?!

Дуло пистолета выросло до устрашающих размеров. Я закрыла глаза. «Кузен»... Кого он называет так? Риччи, Маноло... Раздался выстрел. Ты сейчас умрешь, Мари Люно, какая разница, кто чей родственник?..

— Нет! — закричал Марега, срываясь на фальцет.

— Молодец, Билл!

— Оставь доктора в покое, Маноло. А ее, если хочешь, пристрели, — холодно произнес Игнасио. — Только тогда ты не найдешь золото.

— Почему? Дневник-то у тебя. Тебе тоже недолго осталось, малыш Риччи!

— Кроме нее, никто не может прочитать дневник. На, возьми, попробуй. Да опусти ты пистолет, Хулио. Ты все равно не сможешь прикончить бабу. И отнеси дневник Маноло. Ну, кузен, убедился?

Боже, Гарри, которого Игнасио называет почему-то Маноло, его кузен! А Гарри называет его Риччи...

— Читай, дура! — Гарри по-прежнему грозил мне пистолетом, а Хулио развернул перед моими глазами дневник Бонвояжа.

— Читай, Мари! — крикнул Игнасио. — Скорее, все ждут! Педро, поверни сеньориту лицом ко мне! Педро, она может сбежать.

Если бы я могла сбежать! Мерзавец! Он же издевается надо мной, а я, какая я дура, опять купилась на красивую физиономию... Педро как пушинку поднял меня и опустил на землю, оказавшись между мной и Гарри. Хулио опять подсунул мне дневник. Но я не могла читать, строчки разбегались.

— Читай, Мари! — крикнул Игнасио. — Педро, помоги ей!

Я посмотрела поверх страниц и увидела обнявшихся на земле Лауренсью и ее деда, а дальше, шагах в десяти, сидел Марега и сжимал свою ногу, из-под его пальцев текла кровь. Билл держал Марегу под прицелом. Чуть дальше и правее от них стоял Игнасио, и в его руках тоже было оружие! Он целился прямо в меня! И это после такой ночи!

— Мари, я жду! Читай!

Я начала читать. Я даже не понимала, что читаю, но вдруг хорошо стала видеть каждую букву.

— Что она несет? Риччи, ты издеваешься? Что она несет? — зло прохрипел Гарри.

— Это по-французски, кузен. Мари, ты должна переводить на английский для Маноло. Маноло не знает французского. Например, если сказать «верный оруженосец поможет», Маноло не поймет, нужно, чтобы ты перевела для него на английский. Ясно?

— Да.

Но я даже не поняла, что прочитала, как же я смогу переводить то, что не понимаю? И почему Игнасио сказал про какого-то оруженосца, причем по-французски? Что он от меня хочет? Он же сам прекрасно читал этот дневник!

— Я не слышу, Мари, ты поняла меня?

— Да.

Я решила говорить первое, что придет в голову про всякие «вечные деревья» и тропы, все равно это единственное, что еще может спасти меня.

— Риччи, она тупая, — недовольно бросил Гарри.

— Не суетись, Маноло, она просто боится, опусти пистолет. Она у меня на мушке, — сказал Игнасио. — Она успокоится и справится прекрасно. Педро, не своди глаз с сеньориты!

— Да, хозяин!

Раздался выстрел, Хулио обернулся, выронив дневник, Гарри завопил и кинулся на Хулио, а я почему-то оказалась за рулем «тойоты». Я слышала еще какие-то крики и выстрелы, но для меня уже не существовало ничего, кроме ключей в замке зажигания. Сзади была темнота, этот темный ужас, который все-таки вырвался из смрадной жуткой дыры и теперь с жужжанием и скрежетом наваливался на меня.

Глава 30, в которой мсье Шевро был обескуражен

Мсье Рене Шевро, владелец «Рене Шевро. Гараж, ремонт и прокат машин. Оплата почасовая и посуточная. Постоянным клиентам скидки», Кайенна, улица дю-Норд, 15, был крайне обескуражен, если не сказать оскорблен. Белая «тойота» на полной скорости ворвалась в его заведение, чуть не сбив с ног двух механиков, и резко затормозила у застекленной конторки.

Из машины выскочила раздраженная трясущаяся особа с сумкой через плечо и с перекошенным от гнева лицом, ногой распахнула дверь конторки и принялась уличать мсье Шевро в том, что он специально подсунул ей машину с неисправными шрусами, намереваясь угробить свою клиентку, и называла его «мерзавцем, сволочью, идиотом, кретином». Насчет шрусов мсье Шевро, естественно, был в курсе и нисколько не обиделся на эпитеты «мерзавец и сволочь», шрусы того заслуживали, но «идиот и кретин» — это было уже слишком!

— Мадам, если вы не успокоитесь, я вызову полицию!

— Отлично! Вы и расскажете им, на кого вы работаете и кто поручил вам убить меня! Кретин! Экспертиза покажет, какими машинами вы снабжаете честных налогоплательщиков! Вас лишат лицензии, мерзавец!

Услуги полиции в качестве техэкспертов, естественно, не вписывались в бюджет фирмы мсье Шевро, дешевле вернуть деньги клиентке.

— Это недоразумение, мадам! Я накажу нерадивого механика! Уточните ваш адрес, завтра же «тойота» будет бесплатно стоять под вашими окнами! — Шевро достал из стола и протянул ей деньги.

— Адрес? Чтобы вы прикончили меня ночью? — Она внезапно перегнулась через стол и обеими руками схватила мсье Шевро за рубашку. — Ублюдки! — Ее глаза странно блестели, по бледному лицу перебегали багровые пятна, губы тряслись, а зубы выбивали дробь.

— Мадам, не хотите чего-нибудь выпить?

Сумасшедшая ведьма, подумал мсье Шевро, осторожно засовывая купюры в ее сумку, и вдруг увидел в дверях конторки собственную жену.

— Сволочь. — Мадам Шевро презрительно поджала губы. — Уже среди белого дня! Старый козел!

Клиентка вздрогнула, обернулась, выпустила рубашку и, погрозив пальцем мадам Шевро, пулей вылетела из гаража.

Комментариев (0)
×