Люсиль Картер - Леди Совершенство

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Люсиль Картер - Леди Совершенство, Люсиль Картер . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Люсиль Картер - Леди Совершенство
Название: Леди Совершенство
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 188
Читать онлайн

Помощь проекту

Леди Совершенство читать книгу онлайн

Леди Совершенство - читать бесплатно онлайн , автор Люсиль Картер

— Да что вы, Хельга, мне бы еще на пару килограммов похудеть...

— И вы умрете от истощения! — резюмировала Хельга, пододвигая к Бриджит огромную тарелку с омлетом. — В здешних местах худая женщина считается больной. Таких и замуж-то не берут. Кому нужна немощная жена?

Бриджит рассмеялась.

— Ну я замуж пока не собираюсь, так что мне бояться нечего. К тому же вы всегда меня закармливаете, и мне приходится садиться на строгую диету, когда я возвращаюсь домой.

Хельга покачала головой и неодобрительно поджала губы. На ее взгляд, Бриджит, хоть всегда и наряженная в шикарные одежды, не была красивой. Ну что может быть хорошего в скуластом лице с огромными глазами, выступающих ключицах и худющих длинных ногах? Конечно, в последнее время, как это ни прискорбно, все молодые женщины равняются на манекенщиц-вешалок. Какое счастье, что в их городке чрезмерная худоба была большой редкостью!

Хельга тоже села за стол напротив Бриджит и налила себе кофе. Совместные трапезы с хозяйкой были традицией. Мисс Эйнсворт любила поболтать со своей экономкой во время еды. Вот и сейчас, проглотив кусочек омлета, Бриджит спросила:

— Ну, что тут у вас произошло нового?

Хельга махнула рукой.

— Тишь да гладь. Происшествия из ряда вон здесь большая редкость.

Бриджит недоверчиво ухмыльнулась.

— А что это за местные пьяницы здесь живут, от которых приходится прятать ценные вещи?

Брови Хельги поползли вверх.

— Вот те на! А я и забыла. Кто это вам уже успел проболтаться? Да, верно, есть тут у нас двое приезжих, которые обосновались здесь месяца четыре назад. Я бы не стала называть их местными. Это звание еще заслужить надо! Ну да их бояться не стоит. Так, мелкая шушера. Хотя, говорят, умудрились стащить у Кэтрин Грин три серебряные вилки, которые она, почистив, положила на подоконник.

Бриджит едва не подавилась, прыснув от смеха. Стоило ей приехать на ферму, как начинало казаться, что она попала в прошлый век. Где это видано, чтобы столовое серебро оставляли на подоконниках?! А ведь Кэтрин, насколько Бриджит знала, вовсе не была легкомысленной особой.

— Вот вы смеетесь, — мрачно отметила Хельга. — а шериф был весьма обеспокоен, когда узнал про эту кражу. Правда, доказать, что именно эти пьяницы украли вилки, ему не удалось. Мужички-то ведь не дураки, следов не оставляют. Есть только один весьма подозрительный факт — эти двое частенько ездят в соседний городок, после чего возвращаются оттуда при деньгах. Шериф подозревают, что там они сбывают краденые вещи. Но вы не переживайте, сюда они не проберутся. Дом я тщательно запираю, а на улице не оставляю даже носового платка.

Бриджит рассеянно кивнула. Ей не было дела до каких-то там пьяниц, промышляющих кражей столовых приборов. Вот если бы они увели автомобиль, она бы весь городок на уши поставила. А так... Ее не трогают — и она никого не тронет. Таковы законы мира, в котором Бриджит привыкла жить.

— А о вас писали в журнале, — вдруг сказала Хельга с неожиданной гордостью. — Вот только запамятовала, как он называется. Целых три страницы с вашими фото, где вы на каком-то приеме прогуливаетесь под ручку с импозантным брюнетом. Об этом весь городок неделю говорил!

— О журнале или о брюнете? — с улыбкой спросила Бриджит и принялась за кофе и печенье.

— И о том и о другом, — ухмыльнулась понимающе Хельга. — Вы же сами понимаете: нашим только дай повод посплетничать.

Бриджит промолчала. Она знала, что была местной знаменитостью.

— Какое платье на вас было красивое! — восхищенно вздохнула Хельга, подперев подбородок ладонью. — Наши модницы с ума сходили от зависти.

Бриджит с трудом подавила смех. Модницы, надо же! Эти местные красотки, считавшие себя эталоном моды, одевались в такие наряды, в которых стыдно появиться в приличном обществе. Впрочем, эти женщины даже не догадывались о своем безвкусии.

— Спасибо за завтрак, Хельга. — Бриджит поспешила встать из-за стола. — Еще немного, и я не смогу взобраться на лошадь.

— Да вы же ничего почти не съели! — возмутилась Хельга. — Половина омлета осталась на тарелке, да и печенье взяли только одно...

— Я не ем много, — твердо сказала Бриджит и не удержалась от ядовитого замечания: — Может быть, здесь и считаются красотками толстушки, а я не могу себе позволить стать жирной свинкой.

Она вышла из столовой. Хельга лишь покачала головой, глядя хозяйке вслед. Неудивительно, что мисс Эйнсворт до сих пор не замужем: с таким-то характером!


2

— Мои деточки! Мои красавцы! Ах как же вы хороши! — причитала Бриджит, переходя от одного стойла к другому. — Такие чистенькие и здоровенькие! Как же я соскучилась!

Фред, третий сын Хельги, сиял, словно это ему Бриджит делала комплименты. Он обожал лошадей и гордился тем, что работает в конюшнях самой мисс Эйнсворт.

— Фред, ты просто умница! — наконец вспомнила о нем Бриджит и одарила сияющей улыбкой, от которой бедный парень покраснел до корней волос. — Непременно получишь премию!

Она выпалила последнюю фразу не подумав, и только потом вспомнила, что даже жалованье Фред теперь получит из чужих рук. Бриджит повернулась к своим лошадям, и на глазах у нее выступили слезы. Она просто не может бросить их! Ей необходимо что-то придумать, чтобы они оказались в хороших руках. Пусть лошади больше не будут принадлежать ей, но Бриджит поклялась, что ни за что не продаст их нерадивому хозяину. Если покупатель действительно окажется достойным, лошадей она отдаст ему за чисто символическую цену.

Четыре красавца-жеребца и две кобылы смотрели на нее с любопытством, нетерпеливо перебирая ногами в своих стойлах. Чувствовали, что скоро один из них отправится на прогулку.

— Стар приболел на прошлой неделе, — сказал Фред, подходя к лошади черной масти с белым пятном в форме звезды на лбу. — Но все обошлось. Оказалось, что съел какую-то ядовитую травку. За ним глаз да глаз нужен.

— Ты каждый день всех их объезжаешь? — спросила Бриджит строго.

— Конечно, — кивнул Фред. — Мне помогает младший брат, ну вы знаете. Один бы я не справился.

— Вы молодцы, — одобрительно проворковала Бриджит. — Что бы я без тебя делала, Фред?

Парень покраснел. Обаяние хозяйки действовало на него, словно алкоголь: одурманивало и опьяняло. Бриджит казалась ему верхом совершенства. Такая красивая, такая... недоступная.

— Сколько тебе лет? — спросила Бриджит, заметив его восхищенный взгляд.

— Скоро будет двадцать.

Совсем взрослый, усмехнулась она про себя, а вслух сказала:

— Что думаешь делать? Я имею в виду — есть у тебя планы на будущее?

Комментариев (0)
×