Нерина Хиллард - Темная звезда

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нерина Хиллард - Темная звезда, Нерина Хиллард . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Нерина Хиллард - Темная звезда
Название: Темная звезда
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 2 август 2018
Количество просмотров: 410
Читать онлайн

Помощь проекту

Темная звезда читать книгу онлайн

Темная звезда - читать бесплатно онлайн , автор Нерина Хиллард
1 ... 46 47 48 49 50 ... 54 ВПЕРЕД

Брюс покачал головой, глядя на Ли. Потом подошел к ней и схватил ее за руки, сжимая их еще крепче, когда она пыталась освободиться. В его голосе появилась нота отчаяния.

— Когда ты поймешь правду о своей сестре? — сердито спросил он. — Когда до тебя дойдет, что Стелла нисколько не похожа на всех вас. Она самая эгоистичная женщина изо всех встреченных мной, и ей совершенно наплевать на тебя… на кого угодно, кроме себя самой. Она может переломать жизнь кому угодно и нисколько не расстроиться из-за этого. Я знаю ее, знаю, какая она настоящая, Ли! Она просто развлекалась со мной. Ей было скучно, и это было частью игры. Она никогда не собиралась выходить за меня замуж. Если бы ты не вошла тогда и не застала нас, как казалось, в компрометирующей ситуации…

Ли засмеялась над ним.

— Ой, Брюс, пощади меня, — попросила она. — Это была именно компрометирующая ситуация, и ты знаешь это. И хотя сейчас ты пытаешься отрицать это, но ты совершенно безумно влюбился в нее…

— Могу тебя заверить, что больше я ее не люблю. Ли пожала плечами, удивляясь собственной жестокости, она совершенно не чувствовала к нему жалости — и еще меньше жалела Стеллу. Но она должна была заставить его верить, что защищает Стеллу.

— Тогда я могу сказать только, что ты очень умело влюбляешься и перестаешь любить, — сказала она, глядя на него с презрением. — И я совершенно не могу одобрить твой приезд в Мексику и попытку очернить мою сестру, обвиняя ее в том, что она порвала с тобой.

Он резко рассмеялся.

— Она никогда и ни за что не примет на себя вину, она… всегда чиста, как снег, и невинна. Когда-нибудь ты поймешь, какова она на самом деле, и, я надеюсь, разочарование не будет слишком сильным.

Ли сумела высвободиться и быстро отошла от него.

— Если ты собираешься так говорить и дальше, я велю тебе уйти. Да и вообще, зачем ты сюда явился? Ситуация довольно неудобная, ты сам понимаешь.

— Я приехал забрать тебя домой, — таково было его поразительное заявление.

Последовало молчание, Ли пыталась разобраться в смысле услышанного.

— Ты что, забыл, что я замужем за Руисом? — наконец спросила она.

— Это же просто сделка, ненастоящий брак. Ты сама так сказала. Брюс сделал еще одну попытку обнять Ли, но она успела увернуться.

— Ли, тебе надо вернуться ко мне. Мы принадлежим друг другу. Стелла была просто коротким затмением.

— А теперь ты хочешь продолжить оттуда, где кончилась наша помолвка?

Голос ее был таким тихим, что он не понял истинного смысла ее слов и радостно закивал.

— Ты можешь аннулировать брак.

— А если я этого не хочу? — спокойно спросила Ли.

— Ты сказала… я имею ввиду… — голос его оборвался, и наступило неловкое молчание.

— Я думаю, нам стоит кое-что выяснить, — ровным голосом сказала Ли. — Я не хочу возвращаться к тому, что было, Брюс. Даже если бы все сложилось не так и не ты бросил Стеллу, я все равно не захотела бы оставить Руиса. Я люблю его. Наше супружество, может, и началось как деловое соглашение, но теперь оно настоящее, так что, как видишь, вопрос об аннулировании брака не стоит. Он прищурил глаза и вспыхнул от гнева.

— Так, значит, Стелла права. Она сказала, что нельзя поверить, чтобы даго[6] сдержал слово в таком договоре.

— Не смей больше произносить это слово! — ледяным тоном оборвала его Ли.

— Извини, — пробормотал он, смутившись.

— А какое отношение к этому имеет Стелла? — поинтересовалась Ли. — Ты что, сказал ей, что это чисто деловое соглашение? — Может быть, она немного ошибалась в нем? Может быть, Стелла, узнав, что ее брак был просто сделкой, из-за этого отказалась выйти замуж за Брюса, веря, что ее сестра все еще любит его и, желая, чтобы он был свободен, когда будет расторгнут фиктивный брак Ли. Но в таком случае зачем взваливать на Брюса вину в том, что он увлекся блеском, и говорить, что он никогда не любил ее, а только был ослеплен тем, что она звезда?

Нет, эта мысль не может быть верной. Стелла не могла ничего знать о том, что замужество ее сестры началось только как деловой союз, иначе она бы упомянула это, когда приехала. — Я не хотел говорить ей, — оправдывался Брюс. — Просто… само собой выскользнуло.

— Да что ты говоришь? — иронично спросила Ли. Было совершенно очевидно, что он лжет. Неожиданно вошла Стелла.

— Ли, дорогая, ты знаешь… — она вдруг замолчала, увидев Брюса. Охнув, Стелла одной рукой прикрыла рот. Ее растерянность была отчасти искренней, отчасти наигранной.

— Ой! Ты здесь!

Ли тут же подошла к ней и успокаивающе обняла ее за плечи.

— Он уже уходит, дорогая.

— Ничего подобного, — воинственно заявил Брюс. — Нам надо кое-что выяснить, прежде, чем я уйду. — Он зло взглянул на Стеллу:

— Что за лживую историю ты рассказала Ли?

Стелла почти жалобно посмотрела на сестру.

— Ли, я не понимаю. О чем он говорит?

— Думаю, тебе ни за что не догадаться, — саркастически оборвал ее он. Ведь это не ты специально расстроила нашу помолвку, просто для развлечения, не имея никакого намерения выходить за меня замуж? И не ты насмехалась надо мной и… и начала дразнить меня из-за Руиса Алдорета, когда я рассказал тебе о том, как Ли вступила в фиктивный брак ради того, чтобы тебя не мучила совесть из-за нашей с ней испорченной помолвки?

Стелла повернулась к Ли с умоляющим взглядом.

— Ли, Бога ради, о чем он говорит?

— Ой, да прекрати ты! — почти заорал Брюс. — Ты, черт тебя побери, прекрасно понимаешь о чем я говорю. Ты приехала сюда с твердым намерением разрушить замужество Ли, потому что решила, что пора прибрать к рукам денежки Руиса.

Ли резко сняла руку с плеча Стеллы и подошла к звонку, но Брюс опередил ее.

— О, нет, ты не сделаешь этого. Ты выслушаешь все, что я собираюсь сказать.

— Я думаю, ты и так сказал достаточно. — Ли схватилась за шнур звонка и сильно дернула его… — Мистер Жермин уходит, Чита, — сказала она по-испански. — Не проводите ли вы его?

Брюс заговорил тише по-английски, чтобы экономка не поняла.

— Ладно, я уйду но, возможно, тебе еще захочется меня увидеть, в таком случае я остановился недалеко, в Мендито. Если я тебе понадоблюсь…

— Я не думаю, что будет нужда беспокоить тебя, — спокойно ответила Ли.

— Да? — Он коротко и мрачно рассмеялся, мельком взглянув на Стеллу, а потом снова на Ли. — Возможно, что ты все же захочешь вернуться в Англию, — и с этими словами он повернулся и вместе с Читой вышел из комнаты.

Наступило короткое молчание.

— Ты… ты не веришь ему, а? — наконец неуверенно спросила Стелла.

1 ... 46 47 48 49 50 ... 54 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×