Тина Габриэлл - Идеальный скандал

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тина Габриэлл - Идеальный скандал, Тина Габриэлл . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Тина Габриэлл - Идеальный скандал
Название: Идеальный скандал
Издательство: АСТ, Астрель
ISBN: 978-5-17-074077-2, 978-5-271-36356-6, 978-5-226-04083-2
Год: 2011
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 242
Читать онлайн

Помощь проекту

Идеальный скандал читать книгу онлайн

Идеальный скандал - читать бесплатно онлайн , автор Тина Габриэлл
1 ... 3 4 5 6 7 ... 84 ВПЕРЕД

Она улыбнулась и кивнула:

— Да, вы не ошиблись, мистер Хоксли.

В зыбком и тусклом свете она казалась совершенно нереальной, словно и впрямь являлась порождением фантазии. Ее белое струящееся платье с вышитым корсажем было само по себе волнующим произведением искусства, достаточно скромное, оно, тем не менее, казалось довольно откровенным, ибо позволяло оценить ее тонкую талию, изящные бедра и очертания высокой груди.

Черные волосы Изабель были распущены, а не собраны в прическу, как на балу у леди Холлоуэй, и сейчас они ниспадали волнами на плечи и на спину. А единственными ее украшениями были два перламутровых гребня, которыми она заколола волосы у висков, чтобы не падали на лицо.

Вчера на балу Изабель Камерон показалась ему довольно красивой женщиной, но сейчас… На фоне эротических статуй и картин, да еще и одетая подобным образом, она была просто восхитительна. Вот только…

Пристально посмотрев на девушку, Маркус спросил:

— А что вы здесь делаете, Изабель?

— Ищу вас, мистер Хоксли.

Маркус был готов услышать любой ответ, но только не этот. Какое-то время он молча таращился на Изабель, потом пробормотал:

— О чем вы?..

Тут она приблизилась к нему, и он почувствовал слабый аромат се духов — аромат сирени.

— Мне нужна ваша помощь, Маркус.

Маркус? Услышав, как прозвучало это имя в ее устах, Маркус почувствовал, что сердце его забилось быстрее. А потом до него вдруг дошло, что он не сводит с Изабель глаз — прямо-таки пялится на нее.

— Какая именно помощь? — пробормотал Маркус. — И вообще, вы понимаете, что случится, если нас здесь застанут наедине, особенно в этой комнате? — Он сделал шаг в сторону и заглянул ей за спину. — Кто вас сопровождает? Где ваш отец?

— Разумеется, я здесь одна, — последовал ответ.

— Но почему?

Изабель снова приблизилась к нему. У нее было тело зрелой женщины, но все же чувствовалось, что она невинна. Подобное противоречие завораживало и пленяло. Она походила на девственницу, приносимую в жертву, — как было изображено на одной из настенных фресок.

И тут, глядя ему прямо в глаза, Изабель заявила:

— Мне нужна любовная связь, и я хочу, чтобы это была связь с вами.

Маркус стоял, не произнося ни слова. Он не знал, что на это ответить. Да и не ослышался ли он?

— Изабель, это шутка? — пробормотал он наконец.

— Почему вы так подумали?

— После всех этих лет, что мы не виделись, вы вдруг подходите ко мне на балу и весьма смело приглашаете меня танцевать. А на следующий день появляетесь здесь и… — Он сделал жест в сторону непристойных статуй. — Появляетесь здесь и предлагаете мне стать вашим любовником. Если это не шутка, то что же еще?

Она загадочно улыбнулась и сказала:

— Уверяю вас, Маркус, это не шутка.

— Как вы нашли меня?

— Я порылась в бумагах отца и нашла адрес биржи. Видите ли, мой отец тоже связан с фондовой биржей. Когда же я добралась туда, ваш секретарь Джеймс Смит уже уходил. И сказал мне, где вас можно найти. А это мое предложение — вовсе не шутка. Я говорю совершенно серьезно.

Маркус покачал головой и с усмешкой проговорил:

— Нет, дорогая, не могу принять ваше предложение. Когда вам было двенадцать, я провел одно лето в провинции, в доме вашего отца. Вы тогда были очаровательной шалуньей, приводившей в ужас взрослых и подававшей скверный пример вашим младшим, двойняшкам. А я был очень привязан к вашему отцу и к вам. Потому и чувствую сейчас, что мне следует вразумить вас. Видите ли, дорогая…

— Нет-нет, достаточно, — перебила Изабель. — Хватит меня отчитывать. Меня и так постоянно отчитывают и поучают.

— Судя по вашему поведению — недостаточно. Достойные молодые леди и незамужние девицы-дебютантки не бродят где придется одни и не предлагают мужчинам завести с ними любовную связь, особенно таким, как я, у которых над головой… черный нимб.

— Совершенно верно, — кивнула Изабель. — Вот потому-то вы и подходите как нельзя лучше. Видите ли, отец нашел мне жениха, человека намного старше меня, властного деспотичного лорда.

— Звучит не так уж плохо. Судя по всему, ваш отец заботится о ваших интересах.

Изабель надула губки и пробурчала:

— Я не люблю лорда Уоллинга. Он старше меня на тридцать три года. И я совершенно его не интересую. К тому же… он ходит, переваливаясь с ноги на ногу.

Маркус с усмешкой пожал плечами:

— Что ж, похоже, это очень подходящий муж. Но почему вы решили обратиться именно ко мне?

— Мне нужен скандал, нужно погубить свою репутацию. Потому что это — единственный способ выпутаться из западни, избавиться от лорда Уоллинга и заставить отца прекратить подыскивать мне женихов. Только тогда я стану свободной и вернусь в Париж к тетушке Лил. Она ждет меня и примет с распростертыми объятиями.

Маркус нахмурился; он почувствовал себя уязвленным. Оказывается, эта девица хотела просто использовать его.

«Точно так же, как когда-то Бриджет», — подумал он, еще больше помрачнев.

Прежде чем умереть, Бриджет использовала его, а потом предала. Изабель же хотела использовать его подмоченную репутацию, а потом, возможно, тоже предала бы его.

— Повторяю, дорогая, ваш план неразумен. Просто-напросто глуп. Вам следует образумиться и подчиниться отцу, — довольно резко проговорил Маркус.

Изабель потянулась к нему и коснулась его груди.

— Можете говорить все, что вам угодно, но ваш взгляд свидетельствует о другом… Вчера во время танца я почувствовала, что нравлюсь вам. Неужели вы будете это отрицать?

В тот самый момент, как она прикоснулась к его груди, у Маркуса перехватило горло — словно кто-то его сдавил. Да, эта девица была права. Несмотря на все свое здравомыслие, он не остался к ней равнодушен.

Заставив себя отвести от девушки взгляд, Маркус обвел глазами комнату. «Наверное, все дело в этих статуях и картинах, — подумал он. — Какой же мужчина остался бы равнодушным к красивой женщине, сделавшей ему подобное предложение в столь эротическом окружении?»

Осторожно отстранив ее руку, Маркус тихо проговорил:

— Вы не правы, дорогая. Откуда такой юной, такой неопытной девушке знать, что я чувствовал вчера?

Изабель решительно покачала головой:

— Нет, это вы не правы. И вы прекрасно это знаете. Что же касается возраста… Я давно уже вышла из возраста девичьих фантазий. Поверьте, я взрослая женщина со своими интересами и желаниями. И я не намерена выходить замуж за деспотичного старика.

Маркус невольно попятился, но Изабель снова к нему приблизилась, и в какой-то момент он с ужасом осознал, что они оказались рядом с овальным ложем под красным атласным покрывалом.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 84 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×