Джейсон Томас - От кутюр

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джейсон Томас - От кутюр, Джейсон Томас . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джейсон Томас - От кутюр
Название: От кутюр
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 20 декабрь 2018
Количество просмотров: 276
Читать онлайн

Помощь проекту

От кутюр читать книгу онлайн

От кутюр - читать бесплатно онлайн , автор Джейсон Томас
1 ... 3 4 5 6 7 ... 51 ВПЕРЕД

Лифты, как всегда, двигались медленно.

— Доброе утро, мисс Тодд, — произнесла красивая девушка лет семнадцати, не больше. Она была нагружена большим вещевым мешком, а ее локоны прикрывал шелковый шарф с эмблемой Дома Эрмес. — Боже, как я ненавижу эти утренние показы. Такой человек, как Спенс, мог бы начинать и попозже. Он достаточно известен.

Сообразительные модельеры в начале своей карьеры старались заполучить самый ранний показ дня. Тогда у фотографов было достаточно времени проявить и разослать снимки, с тем чтобы они попали в утренние выпуски газет следующего дня и в несколько оборотистых вечерних газет. Но Спенс не был начинающим модельером. Он был просто осторожным бизнесменом, который понимал, что соответствующее время означает известность в мире моды, а известность означает доход.

Наконец лифт, крякнув, остановился в вестибюле. Манекенщица и Марселла Тодд проскользнули в уголок.

— Вы, девушки, работаете на показе Спенса? — спросил плотный мужчина, энергично наседая на Марселлу и молоденькую манекенщицу. Он повернулся, чтобы все друг друга видели — женщины, прижатые к стенке лифта, и мужчина, улыбающаяся глыба среднезападной общительности, в центре кабинки.

— Да! — отрезала манекенщица таким тоном, что мужчина даже поежился.

Он повернул голову и сосредоточил все свое внимание на Марселле.

— А вы, маленькая леди?

— Нет, не работаю, — ответила она.

— Шутите. С вашей внешностью вам надо обязательно попробовать. Уж я-то в этом деле понимаю. Вы когда-нибудь слышали о магазине «Бердкейдж»? — Ответа он ждать не стал. — Это самый шикарный магазин модного платья в Куинси. Это в Иллинойсе, не в Массачусетсе. Люди все время путают. Но мы продаем по-настоящему модную одежду. У нас клиенты даже из Молайна. Я занимаюсь рекламой, и, поверьте мне, вы прекрасно подойдете для «Бердкейджа». — Он говорил быстро, потому что даже самый медленный лифт добирался до демонстрационного зала Спенса, расположенного в пентхаусе, меньше чем за две минуты. — Для вас это будет прекрасной возможностью, юная леди.

— Я была манекенщицей. Больше я этим не занимаюсь, — твердо сказала Марселла.

К счастью, двери лифта открылись, и его помятые в тесноте обитатели высадились на обитом серой замшей верхнем этаже, принадлежавшем «Спенс дизайн». На первый показ основной коллекции по обыкновению собиралась уйма репортеров, оптовики, которые всегда много покупали у Спенса, некоторые из его богатых клиентов и небольшое число звезд кино и Бродвея, которые бесплатно получали от него одежду в обмен на свое присутствие на его первых показах. В такие моменты в зале оказывалось слишком много людей, воевавших за ограниченное количество складных стульев.

Манекенщица со своим огромным вещевым мешком направилась к задней двери, возле которой стояла высокомерная и неприветливая особа — нечто среднее между охраной и администратором. Дверь на мгновение приоткрылась, и девушка исчезла в помещении, полном обнаженных тел и платьев за тысячу двести долларов — если брать оптом.

— Не волнуйтесь, — сказал мужчина из магазина «Бердкейдж», все еще поддерживая Марселлу под локоть. — Я раздобуду нам места. Спенс — мой друг.

— Хорошо.

Он пробился сквозь толпу к зеркальному отражению стража у комнаты манекенщиц. Эта женщина-цербер стояла наготове у двери в демонстрационный зал.

— Привет вам, мисси. — Он улыбнулся старухе. — Я Сесил Файн, от «Бердкейджа».

— Ваше имя есть в списке? — Гарпия небрежно просмотрела три странички машинописного текста.

— В прошлом году у «Бердкейджа» было два показа моделей Спенса. — Файн старался вовсю. — Мы со Спенсом проворачиваем уйму дел.

— Все проворачивают. — Произвести на гарпию впечатление не удалось.

— Кстати, — добавил Сесил Файн, — мне нужно еще одно место для моей маленькой приятельницы.

— Извините, но лишних мест нет, — сказала гарпия, даже не поднимая глаз. — Вы сказали, ваше имя Стайн?

— Нет, Файн… и надо найти место для…

— Все в порядке, — перебила Марселла. — Думаю, я есть в списке.

Гарпия застыла, услышав знакомый мягкий голос. Она подняла глаза и побледнела.

— О, мисс Тодд. Я не узнала вас в этой сутолоке. Пожалуйста, вы с мистером Файном можете войти сразу же. Напитки в комнате для гостей. Вы знаете, где это.

— Благодарю вас.

Обитые замшей двери, которые вели в святилище Спенса, открылись. Сопровождаемая Сесилом Файном Марселла вошла в помещение своей обычной походкой длинноногой манекенщицы.

— Похоже, вас здесь знают, — с восхищением проговорил Файн.

— Похоже.

— Где вы хотите сесть? — спросил мужчина.

— Обычно я сижу у двери во внутренний демонстрационный зал, — ответила Марселла, подходя к стулу, на котором было написано: «МАРСЕЛЛА ТОДД — «ГОЛДЕН ЛИМИТЕД»». На соседних стульях по бокам тоже были надписи — «ГОЛДЕН ЛИМИТЕД» — ПОМОЩНИК» и «ГОЛДЕН ЛИМИТЕД» — ФОТОГРАФ».

— А что такое «Голден лимитед»? — спросил Файн. — Большая сеть магазинов или что другое?

— Это сеть газет. Я пишу для них.

На лице Сесила Файна отразилось узнавание, сменившееся благоговением.

— Я знаю ваше имя. У вас колонка в одной из газет в четверке городов Среднего Запада. И в Сент-Луисе.

— Это хорошие газеты. — Марселла улыбнулась своему занервничавшему спутнику. — Газета «Таймс ревью» принадлежит «Голден лимитед». А газета в Сент-Луисе покупает мою колонку у синдиката «Голден».

— Вот я расскажу жене. — Внезапно мистер Файн растерялся. Он не хотел упоминать о жене, но было уже поздно. — Она всегда цитирует вашу колонку. А та, в которой вы рассказываете о целесообразности вкладывать деньги в меха, висит в рамке в нашем салоне.

— Как это мило.

Марселла почувствовала симпатию к полному мужчине из магазина «Бердкейдж» в Куинси, что в штате Иллинойс.

Сесил Файн уже собрался сесть на стул с надписью ««Голден лимитед» — помощник», когда по комнате разнесся резковатый голос:

— Где она? Где моя Марселла? Дорогая, где ты прячешься?

В комнату ворвался облаченный в черное Спенс. Его движения были нервными и почти неуклюжими, неловкими.

— Вот ты где. Боже, как я рад, что ты смогла прийти! Я так волнуюсь. — Запавшие глаза кокаиниста сверлили Марселлу сквозь затененные очки. — В такие минуты человек нуждается в друзьях.

— Я уверена, что все пройдет прекрасно.

Марселла была вежлива, но и только. Это была не самая важная коллекция, и Спенс на самом деле не боялся провала. Но в ближайший час он произнесет почти ту же речь перед десятками «нужных ему друзей».

— Подожди, пока увидишь вечерние платья… — Спенс замолчал на полуслове и уставился на Сесила Файна. — А это кто?

— Сесил Файн, магазин «Бердкейдж» в Куинси, — просияв, сказал Файн. — В прошлом году у нас было два показа моделей от Спенса.

— Как интересно. — В голосе Спенса прозвучало раздражение. Но потом он понял, что по какой-то непонятной причине эта глыба находится рядом с прекрасной Марселлой Тодд. Мгновенно его лицо осветила улыбка. — «Бердкейдж». Ну конечно. Дивное местечко. Куинси. Вы приехали поездом?

— Нет, прилетел.

— Из Куинси, — заметил Спенс, заводя беседу. — Лишние траты. По-моему, поездом получается столько же времени?

— На поезде получается полтора дня.

— Из Массачусетса? — Спенс начал скучать. — Безобразное обслуживание!

— Но… — начал объяснять Файн.

— О, это Лиза. — Спенс бросился в сторону. — Лиза, дорогая, Боже, как я рад, что ты смогла прийти! Я так волнуюсь.

Марселла улыбнулась Сесилу Файну:

— У Спенса столько всего в голове. Иногда он путается.

— Да, должно быть, — сказал Файн, он выглядел обиженным. — Полагаю, «Бердкейдж» для него пустой звук. А мы продали его платьев с этих показов почти на двадцать тысяч долларов. Это большие деньги. Возможно, не для него. Проклятие! Он должен был бы помнить.

Марселле внезапно стало жаль Файна.

— Я уверена, что он помнит. Это действительно хорошая работа. Похоже, «Бердкейдж» — отличный магазин.

— Так и есть. Чистая правда. Если считать складские помещения, у нас почти три тысячи квадратных футов площади и два этажа. И первоклассный товар. Это лучший магазин между Давенпортом и Сент-Луисом.

— Вы, должно быть, им гордитесь, — улыбнулась Марселла.

— Это уж точно.

— Знаете, мой помощник сегодня не придет, — продолжила Марселла, обращаясь к Файну. — Мне будет очень приятно, если вы сядете со мной и поделитесь своим мнением относительно коллекции. Множество моих читателей делают покупки в таких магазинах, как ваш, и мне действительно хотелось бы узнать, что вы думаете.

— Буду рад помочь. — Усаживаясь, Сесил Файн выглядел уже приободрившимся. — Знаете, нам нравятся классические модели. Модные штучки просто не пойдут в Куинси. — Он явно воспрял духом.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 51 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×