Ли Майклс - В День святого Валентина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ли Майклс - В День святого Валентина, Ли Майклс . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ли Майклс - В День святого Валентина
Название: В День святого Валентина
Автор: Ли Майклс
Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
ISBN: 5-05-005703-5, 0-263-82084-X
Год: 2003
Дата добавления: 3 август 2018
Количество просмотров: 397
Читать онлайн

Помощь проекту

В День святого Валентина читать книгу онлайн

В День святого Валентина - читать бесплатно онлайн , автор Ли Майклс
1 ... 3 4 5 6 7 ... 34 ВПЕРЕД

— А что, разве Коннор с кем-то встречается? — Слова вылетели сами собой; Сандра не успела остановиться.

Мореа поводила тонким указательным пальчиком перед ее носом.

— В общем-то, мне все равно, — пробормотала Сандра.

— Конечно, конечно… Впрочем, откуда мне знать! Иногда я что-то урывками слышу, но с того совместного обеда я с Коннором не виделась. Ты же от него практически откупилась. Поверь, я не пытаюсь сейчас все переиграть, но у меня еще не было клиента, которому бы хотелось отдать свою собственность, а не постараться ее сохранить.

— Мореа…

— Ну потерпи, дорогая! Через восемь недель развод состоится, и обещаю тебе, что никогда больше об этом не заикнусь. Но если ты передумаешь, я хочу, чтобы ты знала мое мнение. Только не тяни слишком долго, договорились? — Она взялась за креветку. — Если захочешь как-нибудь потом отведать нашу индейку, то имей в виду, мы целой компанией едем после Рождества в горы. Если не хочешь кататься на горных лыжах, можешь просто сидеть на террасе и флиртовать с теми придурками, которых полно на склонах.

— Спасибо, но это моя последняя рабочая неделя, и будет много дел в офисе. Коннор все еще никого не взял на мое место…

— Он и другие дела ведет с такой же проницательностью и умением? Не удивительно, что Сайлас считал его незаменимым.

Сандра не могла удержаться от смеха.

— Не ехидничай, Мореа. Коннор не виноват в том, что должность не занята.

— Ты его еще и защищаешь!

— Моя работа — предварительные беседы с клиентами, очень ответственный этап, а я еще не нашла никого, кто мог бы меня заменить. Сегодня вечером мы с ним это обсудим.

— Ты уверена, что хочешь уйти с работы? — Мореа задала этот вопрос исключительно приличия ради.

— Да. Я работаю уже три года, и мне все уже осточертело!

— Еще бы! Кому бы это не осточертело — целый день выслушивать жалобы клиентов? Может быть, тебе просто нужна перемена? А что ты думаешь насчет места Коннора?

— Я?! Ты шутишь!

— Ничуть! В конце концов, ты же единственная из семьи Шервудов.

— Думаешь, для моего отца это много значило? Он никогда не считал, что я на что-то гожусь. — Сандра уже жалела, что дала волю эмоциям, и отрулила так быстро, как смогла: — Вот почему я не возражала против того, чтобы отдать ему контрольный пакет акций. Тогда вся ответственность будет на нем…

— Я до сих пор считаю, что это глупо с твоей стороны. У Коннора контрольный пакет очень прибыльной косметической компании. А у тебя…

— Неплохой постоянный доход, который позволит мне не работать до конца моих дней.

— И чем же ты думаешь заняться?

— Еще не решила. Может быть, стану выращивать розы.

Мореа вздохнула.

— Что ж, по крайней мере пусть они будут розовые, дорогая. Красный цвет не для тебя.

* * *

В пятнадцать часов одну минуту Сандра заняла место у дверей приемной Коннора.

— Придется немного подождать, босс очень занят, — предупредила Кэрол.

— Я подожду.

Она открыла свою папку и пролистала еще раз стопку резюме.

Через добрых десять минут дверь офиса отворилась и вышел глава исследовательского отдела. Он остановился, чтобы пожать Коннору руку, кивнул Сандре и направился в холл.

Коннор прислонился к дверному косяку и, вздохнув, сказал:

— Извини, что задержал. Заходи. Кэрол, я мог бы выпить чашечку кофе.

Сандра засунула бумаги обратно в папку.

— Проблемы с исследовательским отделом?

— Можно и так сказать. — Он закрыл за ней дверь и жестом указал на диван в углу. — Андерсон только что объявил о своем намерении уйти в конце года.

— Этого года? Несколько неожиданно — осталось всего две недели.

Приглашение сесть на диван выглядело как вручение пригласительного билета. Сандра опустилась на мягкие подушки и положила свою папку на журнальный столик.

— Надо решить, кто же займет мое место. В любом случае я не планировала уезжать на Рождество.

— Может, ты захочешь выдвинуть кого-то из старших менеджеров? Квалификация у всех высокая.

— Я знаю.

Коннор присел на край дивана.

— Похоже, ты не очень уверена.

— Не в этом дело! Просто некоторые из них проработали в компании более двадцати лет — почти как Андерсон. Может быть, немного свежих вливаний не повредит.

Коннор нахмурился и уже собрался ответить, но тут постучала Кэрол и вкатила сервировочный столик. К тому моменту, как она налила кофе и удалилась, у Сандры уже прошло желание высказывать свое мнение. Через две недели, подумала она, и я уйду из «Шервуд косметикс», после чего уже, с молчаливого согласия окружающих, не буду партнером, и потому надо привыкать держать свое мнение при себе.

Впрочем, это не так уж и трудно. Ее отец Сайлас Шервуд никогда не считался с ее мнением. Разница между Коннором и ее отцом в том, что Сайлас не утруждал себя разговором с ней и поступал, только как ему заблагорассудится.

Она размешала сахар и, наклонившись вперед, открыла папку.

— Конечно, ты босс, и тебе решать. Я принесла список наиболее вероятных претендентов.

Он нахмурился, глядя на аккуратную распечатку.

— Проблема в том, что никто из них не отвечает требованиям, — начала объяснять Сандра. — Главный кандидат очень стремился убедить меня в том, что подходит на должность, но при этом даже не выслушал, в чем суть работы. Подозреваю, что и клиентов он тоже не будет выслушивать до конца.

— Ты права. Что ты собираешься делать? Опять дать объявление?

— Нет. — Сандра глубоко вздохнула. — Может быть, тебе это покажется недальновидным…

Коннор покачал головой:

— Нет. Андерсон, который лишь за две недели предупредил, что хочет уйти, — вот это недальновидность. Я знаю тебя и не могу себе представить, чтобы ты предложила что-нибудь, не просчитав заранее все возможные последствия.

Она так и не поняла, было ли это комплиментом или же скрытым оскорблением, но решила не уточнять.

— Я хочу пригласить Энни.

— Твою секретаршу? — Брови Коннора взлетели вверх.

Его голос прозвучал так, словно перед ней был ее отец, и Сандра с трудом преодолела желание опустить голову и извиниться за то, что отняла у Коннора драгоценное время.

— Она уже хорошо знает дело.

— Довольно большое повышение, ты так не считаешь?

— Да. И я думаю, что она замечательно справится с новой работой. Но решать, конечно, тебе.

Коннор откинулся назад, длинные пальцы поглаживали сильный подбородок, он смотрел на нее задумчиво.

Сандра терпеливо ожидала отказа, гадая, какую причину он выберет. И зачем она так старается? Ведь секретарши действительно не становятся главой отдела в одночасье.

Внезапно Коннор поднялся, прошел по кабинету, приблизился к столу и нажал на кнопку телефонной связи:

1 ... 3 4 5 6 7 ... 34 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×