Соблазняя Анну - Дарья Лаграс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Соблазняя Анну - Дарья Лаграс, Дарья Лаграс . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Соблазняя Анну - Дарья Лаграс
Название: Соблазняя Анну
Дата добавления: 4 декабрь 2022
Количество просмотров: 79
Читать онлайн

Помощь проекту

Соблазняя Анну читать книгу онлайн

Соблазняя Анну - читать бесплатно онлайн , автор Дарья Лаграс
1 ... 3 4 5 6 7 ... 50 ВПЕРЕД
очевиден.

В мгновение ока его рука переместилась ниже, накрыв холмик. Рапаче обвел пальцем клитор, размазывая влагу по шелковой ткани. Волна стыда и гнева окрасила мои щеки в алый. Я понимала, что если не признаю, кто здесь главный, он пойдет дальше.

— Простите, синьор Рапаче. Я больше так не буду.

Это были самые лживые слова на всем белом свете, и мы оба это прекрасно понимали. Но, похоже, мужчина потерял интерес к нашей незамысловатой игре, потому что в ту же секунду отпустил меня и отошел на пару шагов.

— Иди отдохни, Анна. Твоя комната в самом конце коридора. Там есть кое-какая одежда и косметика. Постарайся поспать. В 10 вечера меня ждут на ужине, ты едешь со мной.

Мужчина махнул рукой, давая понять, что я свободна, а сам потянулся к какой-то папке на журнальном столике. Мне бы радоваться передышке, но вместо этого почему-то было досадно, что Рапаче все происходящее совсем не тронуло. Его безразличие — показное или нет — задевало какие-то женские струны в моей душе. Развернувшись, я отправилась на поиски своей комнаты.

*** Я оторопело смотрела на огромный шкаф, под завязку набитый вещами. «Кое-какая одежда», говоришь? Чего тут только не было: шелковые платья-сорочки, замысловатые корсеты, юбки в пол, твидовые пиджаки. На секунду я даже забыла, как здесь оказалась и какое будущее монстр в соседней комнате приготовил для меня.

Следующие несколько минут я открывала ящики, перебирая руками дорогие ткани: платки, кружевные трусики, невесомые шарфики, перчатки. Боже, за этот гардероб можно было отдать душу, а от меня требовалось всего лишь тело. Какая ирония.

Я долго отмокала в ванне с джакузи, а потом, как и советовал Нил, легла поспать. Несмотря на роящиеся в голове мысли и страх за свое будущее, меня быстро сморил сон.

Проснулась я от легкого стука в дверь. Женский голос сообщил, что синьор Рапаче ждет внизу через час. Несколько драгоценных минут я потратила на рассматривание своего отражения в зеркале. Мне нужно было бежать, но вот вопрос — когда и как? Рапаче сказал, что до начала работы у меня есть пара месяцев. Значит, за это время мне нужно все здесь изучить и найти путь на волю. Пока же предстояло усыпать бдительность моего тюремщика.

Глава 5

— Выбор платья мне нравится, но в следующий раз не надевай трусики.

— Что?

Мы катились в ночь на уже знакомом мне желтом автомобиле. Алое платье было строгого прямого силуэта, но настолько короткое, что обдумывать приходилось каждое движение.

— Клиент может захотеть трахнуть тебя в любой момент. На его пути не должно быть преград в виде тряпки.

Я проглотила комментарий насчет тряпки, несмотря на то, что выбранные кружевные трусики были настоящим произведением искусства. Глубокий вдох.

— Если бы я не надела нижнее белье, то любой любопытный гость смог бы во всех подробностях рассмотреть мою… — я показала обеими руками в район паха. — Мне казалось, в женщине должна быть какая-то загадка.

— И в чем же твоя загадка, Анна, м?

Следующую минуту Рапаче сухо перечислял факты моей биографии, не забыв остановиться на натянутых отношениях с родителями. Собственно, по этой причине моей любимой сестрички не было на свадьбе. С каждой новой репликой я становилась все мрачнее.

— Обязательно было портить настроение?

— Я всего лишь хочу, чтобы ты здраво смотрела на вещи. Людям, которые покупают секс, не нужна загадка. Им нужен секс, Анна. Качественный секс с красивой женщиной. Все, что от тебя требуется — это хорошо выглядеть, вовремя раздвигать ноги и по возможности молчать.

И я замолчала. Рапаче говорил что-то еще, выдавая одну сомнительную мудрость за другой, но я лишь безучастно смотрела в окно на мелькавшие огни.

* * *

Вскоре огни улиц сменились на сверкание позолоты. Когда Рапаче упомянул ужин, я почему-то представила какой-нибудь дорогой ресторан, но никак не огромную бальную залу. По периметру помещения были расставлены столы с закусками и выпивкой, а между ними лавировали гости.

— Что это?

— Благотворительный ужин.

Рапаче подставил локоть, и мне пришлось ухватиться за него, чтобы не потеряться в толпе разодетых людей. Если бы не современная одежда, это мероприятие легко можно было принять за какой-нибудь бал в 19 веке. От открытого пространства и огромного количества гостей мне стало не по себе.

— Сутенер на благотворительном ужине, какая прелесть.

Рапаче повернулся и смерил меня раздраженным взглядом, но вопреки моим ожиданиям, промолчал.

— Нил, какая встреча!

Мужчина обошел нас и протянул Рапаче руку, глядя при этом на меня. Его глаза не отрывались от моих обнаженных ног. Незнакомец был лет на 10 старше моего спутника, но выглядел отменно: подтянутая фигура, костюм, явно пошитый на заказ, дорогой парфюм. Но несмотря на это, внутри словно включилась сирена: Внимание, опасность!

— Гильермо, давно не виделись.

Не знаю, как давно они не виделись, но, судя по голосу, Рапаче предпочел бы не видеть его еще столько же.

— Познакомишь с дамой?

— Это Анна. Анна, это Гильермо.

Мужчина протянул руку, а когда я подала свою, запечатлел поцелуй на тыльной стороне ладони. Жест был милым, но от взгляда, который Гильермо бросил на меня из-под бровей, волосы на голове встали дыбом. Это был взгляд мерзкого зубастого чудовища, который заприметил жертву. Я постаралась как можно небрежнее вытащить руку из его захвата, фальшиво улыбаясь.

К моему огромному облегчению, Рапаче задал ему какой-то вопрос, и мужчина отвлекся. Пару минут я напряженно вслушивалась в разговор, но поняв, что ничего полезного в нем для меня нет, начала рассматривать помещение.

Несколько женщин пристально следили за нашей троицей. Я была практически уверена, что это мои будущие коллеги по цеху. И, кажется, когда Нил сказал, что женщины рвут друг другу волосы за право работать у него, он выразился буквально. Прелестно. Еще утром я должна была выйти замуж, а вечером мне, возможно, придется сразиться с парочкой моделей за право стать элитной эскортницей.

— Буду рад новой встрече, Анна.

Я резко повернулась. Гильермо вновь не сводил с меня липкого взгляда. Казалось еще чуть-чуть, и он вытащит изо рта длинный змеиный язык и облизнется.

— До встречи, Гильермо, нам пора.

Рапаче коротко махнул головой и потащил меня вглубь залы. Я бросила взгляд за плечо и, убедившись, что мужчина скрылся из виду, произнесла:

— У вас неприятные знакомые, синьор Рапаче.

Нила мои слова, кажется, удивили. Еще бы,

1 ... 3 4 5 6 7 ... 50 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×