Клэр Бенедикт - Из плена прошлого

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Клэр Бенедикт - Из плена прошлого, Клэр Бенедикт . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Клэр Бенедикт - Из плена прошлого
Название: Из плена прошлого
Издательство: Издательский дом на Страстном
ISBN: 5-7847-0014-6
Год: 2001
Дата добавления: 2 август 2018
Количество просмотров: 155
Читать онлайн

Помощь проекту

Из плена прошлого читать книгу онлайн

Из плена прошлого - читать бесплатно онлайн , автор Клэр Бенедикт

Моя мама отвернулась от Сары и позвала:

– Дирдре… Дирдре!

Звала ли она мою тетку на помощь? Сара так явно не думала.

– Ты никому не расскажешь, – взвизгнула она. – Никто не должен знать! – И столкнула маму в море.

Остался только душераздирающий крик…

ГЛАВА 23

Скорчившись на полу летнего домика, я рыдала от боли и страха. Потом, когда уже не могла больше этого вынести, заставила себя вернуться в настоящее. Бенджи уселся рядом со мной, вглядываясь в мое лицо, будто старался понять, что значат издаваемые мною странные звуки.

Что увидела моя мать, заглянув в пещеру? Ее подруга Джейн говорила мне, что у нее сильно ухудшилось зрение. Она наверняка разглядела Дирдре, потому что напоследок позвала ее на помощь. Но видела ли она, что Дирдре была с мистером Митчеллом, а не с моим отцом? Надеюсь, что да, Господи, как я на это надеюсь! Потому что в этом случае она хотя бы на время могла поверить, что мой отец не обманывал ее. Конечно, останься мама жить, она в конце концов узнала бы правду. Это было бы потом, потом…

Однако я еще не закончила с прошлым. Мне предстояло снова пережить ту жуткую сцену.

– Не оставляй меня, Бенджи, – прошептала я на ухо псу и крепко обхватила его шею.


Сначала я услышала звуки – пронзительные крики чаек и злые голоса.

– Господи, что она натворила!

Это был голос отца Пола, который выглядел бы потешно, пытаясь бежать и одновременно натягивая брюки, если бы не трагизм ситуации. Сара вернулась и, остановившись у входа в пещеру, сказала:

– Она сама виновата.

– Не стоит беспокоиться об Элен, – заметила Дирдре в спину мистеру Митчеллу, – она отлично плавает. – Я повернула голову и увидела, что моя тетка спокойно надевает колготки, как будто ничего не случилось. – А вот о нас тебе действительно придется побеспокоиться, когда она вернется и все расскажет.

– Да не вернется она, дура ты набитая! – закричал ее любовник. – Она на сносях, и начинается прилив, сейчас самое опасное время. – Отец Пола сильно вспотел. Он вытер лицо подолом рубашки, прежде чем заправить ее в брюки. – Дирдре, я не умею плавать. А ты?

– Я тоже.

– Тогда нам надо бежать за помощью.

– Ты в этом уверен?

– Что ты мелешь?

Они уставились друг на друга. На меня никто не обращал никакого внимания. Я лежала у их ног, стараясь высвободить ступню, застрявшую в камнях, и убеждала себя, что мама сейчас плывет к берегу. Потом повернула голову, чтобы посмотреть, что делает Пол. Он скрючился у стены, обхватив голову руками. Мне показалось, что он плачет.

– Пол! – крикнула я. – Помоги мне!

Он поднял голову, посмотрел на меня, но не двинулся с места.

– Пожалуйста, у меня нога застряла. Я хочу помочь маме!

Это привлекло их внимание. Тетя Дирдре, мистер Митчелл и Сара посмотрели на меня так, будто только сейчас вспомнили обо мне. Они молча наблюдали, как Пол на четвереньках двинулся ко мне.

Казалось, прошли годы, прежде чем он добрался до меня и попытался раздвинуть камни, зажавшие мою ногу.

– Не понимаю, как это тебя угораздило, Бет, – пробормотал он. – Твоя нога здорово засела. Попробуй вот так.

Я вскрикнула от боли.

– Оставь ее, Пол, – приказала тетя Дирдре. – Ты сломаешь ей лодыжку. Надо позвать на помощь.

– Правильно. Вы идите, я останусь с Бетани.

– Не мели ерунды, Пол, – сказала Сара. – Прилив начался. Ты утонешь, если останешься!

– Да заткнись ты, глупая сучка! – прошипел мистер Митчелл, и все, кроме Пола, двинулись к выходу из пещеры. Пол начал впадать в истерику.

– Не оставляйте ее! – закричал он.

– Заткнись! У нас нет выбора.

Это сказала Дирдре. Она что-то шепнула Митчеллу, и тот кивнул. Неожиданно он повернулся и сильно ударил Пола в челюсть кулаком. Пол начал оседать, отец подхватил его и перекинул через плечо.

Я слышала, как они тихо переговаривались, уходя. Видимо, согласовывали свою версию случившегося. Мне было всего семь лет, а они уходили, оставляя меня умирать…

До меня все более явственно доносился шум прибоя. Шум огромных масс холодной, серой воды, накатывающихся, приближающихся. И я начала кричать.

Вероятно, мой разум помутился к тому времени, как отец нашел меня. Вода уже плескалась вокруг. Он встал рядом со мной на колени и, ласково разговаривая со мной, сунул руку в щель и снял с меня ботинок.

Теперь я могла повернуть ногу, отец помог мне вытащить ее, но боль оказалась настолько сильной, что я едва не потеряла сознание. Он поднял меня на руки, и последнее, что я увидела, закрывая глаза, – его ободранные в кровь пальцы.

Когда он бежал со мной по острову к насыпи, я внезапно открыла глаза и позвала маму.

– Тихо, Бетани, – сказала папа. – Все прошло, ты должна постараться забыть…

– Но это ты виноват!.. Она тебя искала, не меня!..

Он не ответил мне. Мы оба плакали. Вот так, со слезами, вернулось ко мне мое детство. Я вспомнила самое худшее.


Обняв колени руками, я сидела на полу летнего домика и не пыталась сдержать слезы. Бенджи поскуливал, потом наклонился и принялся лизать мне лицо. Я рассмеялась. И тут меня нашла Мэнди – плачущей и смеющейся одновременно.

– Ну, – сказала она, – наверное, лучше выплакаться, хотя я и не подозревала, что ты так к нему привязана.

– О чем это ты? – Я встала и попыталась вытереть глаза тыльной стороной ладони.

– О Поле Митчелле. Весь город только о нем и говорит. Ужасно, не правда ли? Как ты полагаешь, он покончил с собой?

– Думаю, нам надо подождать и узнать, что скажет полиция. – Я не сочла нужным делиться своими подозрениями.

– Ты права. Но ты не зашла в кафе и не позвонила, как обещала, вот я и решила, что ты расстроилась и тебя надо утешить. Похоже, я не ошиблась, если судить по твоему виду.

Мэнди собрала мою все еще мокрую одежду, за которой я сюда пришла, и мы вернулись в дом. Я была рада позволить ей распоряжаться. Она принялась готовить нам еду.

– У меня хорошо получаются сандвичи с яичницей. Сойдет?

– Вполне. Кстати, не забудь и о Бенджи.

Тут мне пришло в голову, что придется купить собачьей еды, миски, поводок, тюфячок-подстилку, и все такое прочее. Я уже начала подозревать, что пес поселился у меня навеки.

К счастью, Мэнди не рассчитывала, что я стану поддерживать с ней оживленную беседу. Так что я просто сидела и ждала, когда она приготовит ужин. И снова вспомнила тот день четырнадцать лет назад, когда Дирдре, Сара и мистер Митчелл с бесчувственным Полом на плече вышли из пещеры и оставили меня умирать. Все эти годы они делали вид, что вообще там не были. Конечно, узнав, что отцу удалось спасти меня, они пришли в ужас. Но им повезло: шок лишил меня памяти.

Комментариев (0)
×