Роберта Ли - Притворство

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Роберта Ли - Притворство, Роберта Ли . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Роберта Ли - Притворство
Название: Притворство
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 2 август 2018
Количество просмотров: 231
Читать онлайн

Помощь проекту

Притворство читать книгу онлайн

Притворство - читать бесплатно онлайн , автор Роберта Ли
1 ... 4 5 6 7 8 ... 53 ВПЕРЕД

– Вы меня ждете?

– Я не знала, что придете именно вы, - рассудительно проговорила женщина. - Но кто-то должен был прийти. Проходите скорее, он ждет.

Она ввела Энн в квадратный холл с полом, выложенным белым и черным мрамором и постучала в дальнюю дверь.

– К вам молодая леди, сэр.

– Проводите ее ко мне, Смизи, - произнес низкий голос, и Энн вступила в гостиную с французским ковром в цветах и несколькими большими креслами. Первое ощущение от комнаты было - свет и воздух, потому что стены были белыми, а сквозь окна, выходящие в маленький садик позади дома, лился солнечный свет. Прямо перед ней за письменным столом сидел обладатель голоса.

– Ну, не стойте там, - раздраженно проговорил он. - Подходите сюда, чтобы я смог вас увидеть, и давайте, пожалуйста, ваши рекомендации.

Энн удивленно уставилась на него.

– У меня их нет.

– Зачем тогда было приходить? Я четко сказал, что без рекомендаций ни с кем даже разговаривать не буду. Это пустая трата времени.

– Я может быть, тоже теряю свое время, - вспылила Энн. - А как насчет вас? У вас есть рекомендации?

– Вы в своем уме? - От злости он вскочил из-за стола, солнце очертило его худощавый силуэт, ярко осветило спадающие на лоб черные прямые волосы. - Я сталкивался за свою жизнь со многими людьми, - ледяным тоном заметил он, - но никогда секретарь не спрашивала о моих рекомендациях.

Внезапно поняв, что произошло, Энн отвернулась в сторону, чтобы скрыть улыбку.

– Очевидно, нет смысла продолжать этот разговор, - холодно продолжал Моллинсон. - Будьте добры, закройте, уходя, за собой дверь.

Энн сделала шаг вперед.

– Боюсь, что произошло недоразумение. Я не из секретарского агентства, я из брачного агентства Мак Брайд.

– Господи! - Пол Моллинсон ошарашенно уставился на нее, нахмурив густые брови. - Но вы не можете быть.., вы совсем не тот тип, который я просил!

– Может быть, хотите позвонить в агентство и проверить?

– Нет, нет, просто вы гораздо красивей… - На его лице промелькнула улыбка. - Это нелепо.., они должны были вычеркнуть меня из своих журналов.

– Я не виновата, что они этого не сделали, - напряженно произнесла Энн. - Мне предложили прийти сюда, потому что.., они сказали, что вы хотите.., вы хотите.., право, мне очень неловко, мистер Моллинсон, но я уверена, вы знаете причину, по которой я здесь очутилась.

Его брови снова сошлись.

– Мне так же неловко, мисс…

– Лестер, - быстро проговорила Энн. - Энн Лестер.

– Спасибо. Боюсь, что вы опоздали, мисс Лестер. Я больше не ищу жены.

– Но они сказали, что ищете!

– Ничем не могу помочь, но я решил остаться одиноким. Мне очень жаль, что ваше путешествие оказалось напрасным, было бы разумнее сначала позвонить. А теперь, простите меня, но мне надо работать.

Он повернулся к ней спиной, как бы показывая, что разговор закончен, и Энн опустила голову. Если она сейчас уйдет, у нее больше не будет возможности увидеться с ним. Она стиснула руки, и этот жест напомнил ей о Розали Дональде. Стиснув зубы, она поднялась на ноги.

– Вы не можете так просто прогнать меня! Если вы это сделаете, я буду жаловаться. Он с удивлением оглянулся.

– Это ничего не даст. Я ведь уже попытался объяснить вам, что я передумал. Очень жаль, мисс Лестер, но приходится говорить прямо.

– Да уж, это действительно прямо. - Если вы сможете найти дорогу к двери… Я очень занят.

Энн помедлила, прикидывая, может ли она еще что-нибудь сказать или сделать, чтобы заставить его посмотреть на нее, как на человека, а не на раздражающую помеху, напоминающую об уже сделанном и забытом проступке.

– Я не буду вам больше мешать, - слабым голосом произнесла она и двинулась к двери. Дойдя до середины комнаты, она остановилась и покачнулась, подняв руки к голове.

– Комната.., кружится. Я.., я боюсь, что я сейчас… - со вздохом она грациозно опустилась на ковер, не забыв расслабить тело и закрыть глаза.

– Что с вами стряслось? В чем дело? Энн не открывала глаз и не отвечала. Она услышала, как он отодвинул стул и подошел к ней. Потом последовала пауза, когда он наклонился и посмотрел ей в лицо. Затем он выпрямился и поспешил к двери.

– Смизи! - крикнул он. - Нюхательную соль.., скорее!

Он вернулся назад, и Энн почувствовала, что ее поднимают и осторожно кладут на кушетку. Странный запах ударил ей в ноздри, какую-то жидкость вливали ей в рот. Она задохнулась, закашлялась и села.

– Где я? - Она оглядела комнату и снова опустилась на кушетку. - О, мистер Моллинсон, мне очень жаль, простите меня.

– Нечего прощать. Вы часто так падаете в обморок?

– Нет. Когда я хорошо себя чувствую, я никогда не падаю в обморок. Это потому, что я.., потому, что я не ела, вот почему. Если бы вы позволили мне выпить чашку чая…

Женщина с разлетающимися волосами заторопилась к ней, и Энн вздохнула:

– Извините. Может быть, мне лучше все вам объяснить.

– Не сию минуту. - Пол Моллинсон сел на стул напротив кушетки. - Подождите, пока не поедите чего-нибудь. Потом расскажете.

– Но вы так заняты…

– Я не смогу работать, если буду думать, что вы падаете в обморок вдоль всей Хэмпстед Хай Стрит! Бога ради, помолчите, пока Смизи не вернется.

Энн подчинилась, незаметно наблюдая за ним На фотографиях он выглядел моложе и жизнерадостней, а здесь, дома, он выглядел таким, каким был на самом деле: обеспеченным, уверенным в себе и циничным. Он был гораздо худей, чем она себе представляла, а впадины под скулами и необычайно глубоко посаженные серые глаза придавали ему аскетический вид, который она нашла весьма привлекательным. Широкий тонкий рот и решительный подбородок несколько нарушали это благоприятное впечатление. Да и профиль его, обрисовавшийся на белой стене, когда он повернулся на стуле, был суров и мрачен. Неудивительно, что Розали назвала его привлекательным. На человека робкого и нервного он должен был произвести впечатление надежности и силы.

Энн лихорадочно обдумывала, что ей следовало сказать Моллинсону, когда вошла экономка с полным подносом, и ей надо было с трудом приподняться на кушетке.

– Вот, мисс. Вы будете есть здесь или сядете за стол?

– Поставьте ей поднос на колени, - коротко произнес хозяин квартиры. - Если она сейчас встанет, то может снова потерять сознание!

Энн взяла поднос и с тоской поглядела на него. Так как незадолго до прихода сюда она основательно позавтракала, то есть с аппетитом ей было трудно, но она решительно взялась за дело и не остановилась, пока не опустошила все тарелки.

Все это время он наблюдал за ней, положив ногу на ногу, облокотившись одной рукой на спинку стула, держа сигарету в другой.

Энн допила чай и спустила ноги с кушетки.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 53 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×