Потомство для зверя (ЛП) - Шейд Сигги

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Потомство для зверя (ЛП) - Шейд Сигги, Шейд Сигги . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Потомство для зверя (ЛП) - Шейд Сигги
Название: Потомство для зверя (ЛП)
Дата добавления: 16 март 2024
Количество просмотров: 39
Читать онлайн

Помощь проекту

Потомство для зверя (ЛП) читать книгу онлайн

Потомство для зверя (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Шейд Сигги
1 ... 58 59 60 61 62 ... 67 ВПЕРЕД

— Ты ему доверяешь.

Он кивает.

— Свою жизнь.

Выдыхаю. Возможно, я переоцениваю Танатоса. То, что человек способен на такие ужасные поступки, не делает его неуязвимым. Он бы сдох на той парковке, если бы я просто умела стрелять.

Лу берет мою руку и подносит костяшки пальцев к своим губам.

— Не беспокойся о них.

— Хорошо, — я киваю, дрожа и сосредотачиваюсь на темноте.

Несколько мгновений длится тишина, нарушаемая лишь редким всхлипом. Где-то вдалеке, клянусь, я слышу звук тикающих часов, но это может быть моим воображением.

Что, если Танатос не придет? Что, если Уранос пошлет в квартиру Кирана группу захвата, чтобы забрать свою внучку? Черт. Надо было потратить больше времени на допрос Мэйв. Больше времени выжимать из Сайласа каждую крупицу информации.

В голове крутятся мысли о том, что мы могли бы сделать лучше, о возможных и маловероятных сценариях. Некоторые из них заканчиваются тем, что Лу падает замертво к ногам этого психопата, другие — тем, что Лу мертв, а я корчусь в агонии под клинком Танатоса. Мои пальцы смыкаются вокруг пистолета. Я не могу этого допустить. Танатос должен умереть, даже если это будет стоить мне жизни.

Телефон, который я забрала у Мэйв, жужжит, отчего мое сердце подскакивает к горлу.

— Что происходит? — спрашивает Лу.

— Подожди, — я роюсь в карманах и извлекаю смартфон. — Это Танатос. Он хочет знать, почему Мэйв не ушла.

— Значит, он снаружи.

— Похоже на то, — бормочу я.

— Скажи ему, что один из соседей пригласил ее к себе выпить.

— Хорошо, — я набираю сообщение и добавляю подмигивающий смайлик.

Танатос не отвечает, поэтому я убираю телефон обратно в карман и дергаю Лу за рукав.

— Твои ребята впустят его внутрь, верно?

Он кивает.

— Никто не настолько глуп, чтобы трогать сына Ураноса. Если Дагда не встал на защиту своего окружения, то уж точно не станет мстить за смерть того, кто ниже его по рангу.

Не знаю, лучше мне от этого или хуже. Мы вдвоем совершенно одни.

Лу сжимает мое плечо.

— Не волнуйся. Я тебя прикрою.

— Точно. А я прикрою тебя.

Ожидание мучительно. Никто не оповестил нас о том, что Танатос приблизился к зданию. Никто из наблюдающих за лифтом или коридором не позвонил. Я начинаю думать, что у нас паранойя, когда слышу звон разбитого стекла.

Сердце учащенно забилось.

Мы на седьмом этаже. Значит ли это, что он нашел выход на крышу? Вспомнив о тонкостях нашего плана, я хватаю телефон и набираю поспешное сообщение.

— Отключи электричество, — шепчет Лу.

— Пишу, — нажимаю кнопку «Отправить».

В квартире уже темно, поэтому я не могу понять, произошло ли что-нибудь, пока не прекращается странное тиканье.

Шаги приближаются. Они такие легкие, что я почти думаю, что мне это показалось, но тут дверь спальни со скрипом открывается. Лу выпрямляется, его мышцы напрягаются, и я поднимаю пистолет к груди.

При щелчке выключателя я задерживаю дыхание. Танатос щелкает им снова и снова, а затем с проклятиями пробирается через затемненную спальню. Мы ждем, пока приглушенные всхлипывания Мэйв не сменятся, отчего мы поймем, что он стоит у кровати. Когда они достигают крещендо, Лу выходит из-за двери.

Я крадусь за ним с пистолетом. В моем зрении появляется спектр зелени, в котором можно различить очертания трех фигур. Танатос накидывает на голову покрывало и поворачивается, чтобы нанести удар в сторону Лу. Он отпрыгивает назад, хватает Танатоса за руку и с размаху наносит апперкот в подбородок маленького человека.

Танатос с грохотом падает на кровать и бьет Лу ногой по бедру.

Лу хватает его за лодыжку и с размаху впечатывает в стену. Отскочив назад, я, не обращая внимания на скручивающийся живот, обхожу кровать, чтобы сделать более удачный выстрел.

— Черт, — рычит Танатос и достает пистолет.

— Он вооружен, — кричу я.

Танатос стреляет Лу в плечо прежде, чем я успеваю закончить фразу. Лу ныряет в сторону, давая мне шанс. Танатос делает еще один выстрел снизу и промахивается. Когда он поднимается, я навожу пистолет и стреляю ему в грудь.

Он с грохотом падает на пол.

— Ты его убила? — говорит Лу.

— Думаю, да, — шепчу я.

Лу идет в направлении упавшего человека.

— Не надо, — шиплю я. — Что, если у него все еще есть пистолет?

Он останавливается.

Сердце колотится в груди, его быстрый стук отдается эхом в черепе и сочетается со звоном в ушах.

— Не двигайся, — шепчу я, мой голос дрожит. — Дай мне проверить.

Я делаю шаг к упавшему человеку, но сильная рука подхватывает меня сзади и поднимает на ноги. Я вскрикиваю, но что-то твердое ударяет меня по голове.

С одной стороны черепа вспыхивает боль, и я вижу звезды.

Лу поднимается, но тот, кто схватил меня сзади, делает несколько выстрелов, заставляя его упасть. Голова плывет, я пытаюсь сосредоточиться, но комната не перестает кружиться. Когда мой похититель снимает с меня очки, зрение становится черным.

— Наконец-то мы можем развлечься, — доносится сквозь дымку знакомый голос.

Это Танатос.

Тот парень, которого я подстрелила, видимо, был приманкой.

Глава 40

Потомство для зверя (ЛП) - img_4

Я просыпаюсь от мягкого толчка. Голова раскалывается, а глазам требуется несколько мгновений, чтобы привыкнуть к окружающей обстановке. Лунный свет струится из окна, падая на стену, украшенную детскими рисунками, похожими на те, что я видела в гостиной.

Темная фигура, возвышающаяся надо мной, слишком худая для Лу, но полный рот золотых зубов говорит о том, что это Танатос.

— Это место окружено, — он опускается рядом со мной на кровать. — Кто-то уже нашел парня, которого я убил внизу, и следит за этой частью здания.

Я снова закрываю глаза и притворяюсь, что все еще нахожусь без сознания.

— Похоже, мне придется забрать тебя сюда, прежде чем они поймут, что их босс мертв.

Слезы жгут мне глаза, а горло сжимается. Лу не может быть мертв. В комнате было слишком темно. Некоторые из этих пуль должны были пройти мимо... Или это просто желаемое за действительное?

1 ... 58 59 60 61 62 ... 67 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×