Даниэла Стил - Пять дней в Париже

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Даниэла Стил - Пять дней в Париже, Даниэла Стил . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Даниэла Стил - Пять дней в Париже
Название: Пять дней в Париже
Издательство: АСТ
ISBN: 5-17-002730-3
Год: 2005
Дата добавления: 31 июль 2018
Количество просмотров: 366
Читать онлайн

Помощь проекту

Пять дней в Париже читать книгу онлайн

Пять дней в Париже - читать бесплатно онлайн , автор Даниэла Стил
1 ... 57 58 59 60 61 62 ВПЕРЕД

– Ты гораздо смелее, чем сам думаешь, – сказала Оливия, глядя на Питера снизу вверх, и он обнял ее, спрашивая себя, как он выдержал эти три с половиной месяца разлуки. Теперь он и представить себе не мог, что можно оставить ее, пусть даже на одно мгновение.

– Нет, это ты смелая, – тихо сказал он, с восхищением глядя на нее. Она отказалась от всего, что было у нее в жизни, и ничем не поступилась. И вдруг Питер понял, что только что сделал то же самое. Он отказался от жены, работы и всего остального ради своих убеждений. Теперь они оба были свободны. Конечно, цена за эту свободу была велика, но игра стоила свеч – для обоих.

– Что ты делаешь сегодня днем? – улыбнувшись спросил он, перебирая в уме тысячу возможностей:– памятник Вашингтону, мемориал Линкольна, прогулка вдоль Потомака, номер в гостинице… или полет в Париж.

– Ничего, – улыбнулась она и тихо добавила: – Я приехала к тебе. – Она не рассчитывала на то, что ей удастся поговорить с ним. – Завтра утром я возвращаюсь.

Она даже родителям не сказала о своем приезде, лишь Эдвину, а он пообещал никому не говорить. И все это ради того, чтобы только взглянуть на Питера, даже если он этого не заметит.

– Можно ли угостить вас кофе? – церемонно спросил он, и они оба улыбнулись, вспомнив площадь Согласия и их первую ночь на Монмартре.

Питер взял ее за руку, и они сделали первые шаги к так дорого доставшейся им свободе.

Примечания

1

ФДА (FDA – Food and Drug Administration) – Комиссия по контролю за пищевыми продуктами и медицинскими препаратами. – Примеч. пер.

2

Более престижный из двух расположенных в Чикаго университетов. – Примеч. пер.

3

Национальный праздник США, годовщина принятия Декларации независимости (1776). – Примеч. ред.

4

Возможно, это пожар, сударь (фр.).

5

старший смотритель (фр.).

6

Нет-нет, мадам (фр.).

7

В США «скорая помощь», полиция и пожарная команда вызываются по одному телефонному номеру и часто приезжают одновременно. – Примеч. пер.

8

Арнольд, Бенедикт (1741-1801) – американский генерал времен Войны за независимость. В 1780 г. сдал британской армии Вест-Пойнт и дезертировал к англичанам. – Примеч. ред.

9

Привет (фр.).

10

Действительно (фр.).

1 ... 57 58 59 60 61 62 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×