Этому научу тебя Я - Ольга Ялитовская

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Этому научу тебя Я - Ольга Ялитовская, Ольга Ялитовская . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Этому научу тебя Я - Ольга Ялитовская
Название: Этому научу тебя Я
Дата добавления: 1 август 2022
Количество просмотров: 96
Читать онлайн

Помощь проекту

Этому научу тебя Я читать книгу онлайн

Этому научу тебя Я - читать бесплатно онлайн , автор Ольга Ялитовская
1 ... 64 65 66 67 68 ... 75 ВПЕРЕД
Картер посмотрел на меня, — я даже не знал, что ты такая….

Его глаза блеснули опасным огоньком, а у меня моментально перехватило дыхание.

— Какая? — произнесла охрипшим голосом. И в этот момент Ллойд притащил меня к себе ближе и от его горячего дыхание на моем лице мне стало жарко.

— Да че вы, не стесняйтесь.

От громкого тона Джейкоба я опомнилась и постаралась немного отстраниться от парня. Вот только его руки сомкнулись на моей талии еще сильнее, как будто предугадывая этот шаг.

— А ты, я вижу, сегодня не в духе? — кажется, лично Картера ничего не смущало.

Когда я попыталась отодвинуться от него, то парень только сильнее притянул меня ближе. Показывая, как делать не надо.

— Не в духе. Проблемы на работе.

— Лион или снова Монпелье? — лицо парня изменилось. Он перестал улыбаться и кажется сейчас его действительно волновали проблемы брата.

— Лион. Там приостановили ремонт. С документами лажа какая-то. Нужно уезжать и разбираться, — Джейкоб снова посмотрел в зеркало, — так что ты как никогда кстати…

— Я могу позвонить Альманду, он поедет посмотрит, что там с документами.

— Не стоит. Я знаю его тарифы. Мне потом не на что будет бизнес вести, — парень рассмеялся, — проще сразу ему все отписать.

Если честно, то я перестала улавливать суть дальнейшего разговора. Дальше пошли расспросы и разговоры о каких-то тренажерах. Весах. Установке. И я в принципе запуталась.

На сколько я помню, Джейкоб говорил, что у него сеть спортивных клубов по стране, и несколько залов даже за границей, но я не вникала прям так сильно в его бизнес. А вот, кажется, Картера это интересовала куда больше меня.

Уже спустя пару минут, его рука больше не притягивала меня ближе. Центр его интереса сместился, и парень подался вперед. Полностью ушел в разговор с братом.

Но кое-что во всем этом меня удивило. Оказывается, Джейкоб умел нормально разговаривать. Последние пять минут я не слышала от него ни одного жаргонного слова. С Картером он разговаривал как образованный человек, а не гопник из вонючего квартала.

Это значит. весь его уличный жаргончик распространялся только на общение со мной? И тут как будто в подтверждении моих мыслей произошло следующее.

Когда мы с Картером уже вышли из машины возле моего дома, пока парень доставал из багажника свою сумку, то Джейкоб подошел ко мне сзади.

— Не вешай нос, свистулька. Теперь малый в полном твоем распоряжении, только диван там не развалите. Он у тебя и так хиленький.

И, подмигнув, пошел к своей машине.

Глава 54

Нервно нарезая салат, я уже в который раз осторожно посматривала в сторону Картера.

Все это время мы находились у меня дома. Стоило парню сходить в душ, чтобы освежиться после перелета, как на его телефон позвонил тренер. И вот они уже больше часа что-то обсуждали. А меня это нереально злило.

Злило, потому что парень то и дело кидал в мою сторону непонятные взгляды. От них меня бросало в дрожь. От них я впивалась зубами в нижнюю губу и пыталась себя уговорить, что нельзя быть такой нетерпеливой.

Я переживала. Нервничала и от этого мои руки дрожали. Для начала я ждала того момента, когда мы хотя бы поговорим нормально. Потому что в прошлый раз мы так и не успели толком решить наши проблему. И парень сразу умчался на сборы. А после так вообще произошла эта непонятная ситуация с его братом.

А теперь и этот … тренер, с которым парень провел две недели занимал уже мое время.

Я даже не сразу поняла, что от нервов откинула в сторону нож и тот с грохотом упал на пол.

От этого звука Ллойд снова посмотрел в мою сторону. Пристально. В недоумении изогнул бровь. А про себя выругалась. Откуда взялась вся эта нервозность и несдержанность?

Из головы не шел его братец. Неотёсанный гад, который задел меня тем, что со мной он разговаривал как будто я была в банде из подворотни. В его банде. Зато с Картером он разговаривал нормально. Уважительно. На равных.

Вот оно что. Меня злило все и сразу. Меня злило то, что за прошлую неделю, когда между нами воцарился мир и взаимопонимание, Джейкоб так и не стал общаться со мной как с нормальным человеком. Злило, что с приездом Картера увидела эту разницу в обращении.

И теперь меня злило, что уже второй Ллойд, тот, что помладше, не считал нужным меня уважать.

Находясь в моем доме, он позволял себе больше часа говорить непонятно о чем вместо того, чтобы уделить это время мне.

— Ты почему такая злая? — я взлетела в воздухе, сердце чуть не замерло от испуга и неожиданности.

Пока я была погружена в свои мысли, Картер успел закончить разговор и, уже сжав руками мою талию, подкинул меня в воздухе.

— Тебе показалось….

Постаралась произнести как можно спокойнее. Ну, не рассказывать же ему все мои причины для злости? Зная Картера, ему вспылить ничего не стоило, а я уж точно не хотела ссорить его с братом.

— Иди сюда, — опустив меня на пол, парень дернул меня за руку и тут же впечаталась в его твердое тело.

От его запаха закружилась голова. Даже при том, что Картер пользовался моим гелем для душа, я все равно чувствовала его запах. Его личный запах, который как и раньше начинал сводить меня с ума.

— Пока ты разговаривал, я приготовила обед, — прошептала хриплым голосом и облизала пересохшие губы.

Все на что я была способна — это несколько бутербродов и нарезанные овощи. И, да, в моем понимании это гордо именовалось “блюдо дня”.

— Я предпочитаю перейти сразу к десерту.

Его пальцы только сильнее впились в мою кожу, а после он накрыл мои губы своими.

Внутри все как будто заполыхало огнем. От его прикосновений. От его дыхания. От его запаха. От его близости.

— Скучала? —

1 ... 64 65 66 67 68 ... 75 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×