Валери Слэйт - Поцелуй на мосту

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Валери Слэйт - Поцелуй на мосту, Валери Слэйт . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Валери Слэйт - Поцелуй на мосту
Название: Поцелуй на мосту
Издательство: Панорама
ISBN: 570241975-8
Год: 2006
Дата добавления: 3 август 2018
Количество просмотров: 289
Читать онлайн

Помощь проекту

Поцелуй на мосту читать книгу онлайн

Поцелуй на мосту - читать бесплатно онлайн , автор Валери Слэйт
1 ... 5 6 7 8 9 ... 43 ВПЕРЕД

— У меня французская модель. «Рено». У нас в Венгрии наиболее популярны европейские и японские машины. Американские редко встречаются.

— Понятно. А я планировал взять в аренду машину. Прямо здесь, в аэропорту. Это сложно?

— Да нет, не думаю. Есть специальные центры, называются «Рент э кар», в том числе и в этом аэропорту. В них действуют отделения пяти крупных компаний, занимающихся сдачей машин в аренду: «Американа», «Херц», «Ависта» и так далее. Но, полагаю, в этом нет пока необходимости, — продолжила Эльжбета. — Это можно будет сделать и завтра, в городе. Я вас подвезу в отель. Заказала вам номер в «Лигет». Это не «пять звезд», но достаточно комфортабельно и удобно расположено. В центре Пешта, у площади Героев. На площади интересные памятники, целый выставочный комплекс. Рядом большой парк с дворцами, зоопарк. В гостинице есть хороший ресторан, «Кеминьшепре», с венгерской и международной кухней. Больше сотни блюд.

— Звучит многообещающе, особенно зоопарк.

Давно в нем не был, с самого детства. Кстати, этот отель «Лигет» тоже включен в туристический маршрут?

— Да, конечно. Именно поэтому я его и выбрала. Чтобы вы сами смогли его оценить. А потом можно будет переселить вас в еще более комфортабельное и престижное место. Чтобы сравнить различие в уровне сервиса. Я решила, что лучше подниматься вверх по лестнице удовольствий, чем постепенно опускаться вниз.

До нее тут же дошла двусмысленность этой фразы, особенно после ухмылки на лице гостя.

Но, к счастью, он тактично промолчал, стараясь не замечать ее смущения.

— А куда потом предлагаете перебраться?

— Можно на площадь Рузвельта. Она расположена на набережной, на левом берегу Дуная. Там сразу три гостиницы: «Четыре сезона», «Интерконтиненталь» и «Сафитель Атриум». Рядом собор святого Стефана. Один из самых красивых архитектурных шедевров столицы. Кстати, там же находится и одно из двух казино, имеющихся в Будапеште. Называется «Лас-Вегас».

— Вообще-то я не любитель таких развлечений. Но надо будет все же зайти, посмотреть.

Хорошо, Элли, договорились. Так куда теперь пойдем? — Он снял с тележки довольно громоздкий чемодан на колесиках, выдвинул ручку, перехватил ее поудобнее, пристроил сверху портфель, перекинул плащ через плечо и выпрямился во весь свой немалый рост, изображая полную готовность к перемещениям.

— К моей автомашине, естественно, — улыбнулась Эльжбета. — На автостоянку.

3

Средство передвижения современной венгерской женщины оказалось темно-синего цвета. Хотя и не новейшей модели, но по виду почти новенькое. Видимо, за ним тщательно ухаживали или не слишком часто использовали. Эльжбета вела машину аккуратно и осторожно, но все-таки достаточно быстро, и уже минут через сорок они оказались у регистрационной стойки отеля. Даже за этот короткий промежуток времени он успел понять, что действительно попал в одно из самых красивых мест Старого света, с древней и самобытной культурой, тщательно и любовно сохраняемой.

В отеле ему понравилось все. И своеобразная архитектура здания, и даже дежурный портье.

Среднего роста, полноватый блондин с короткой стрижкой ежиком, на вид лет сорока. Он виртуозно и с достоинством объяснялся с большой группой туристов сразу на четырех языках, легко перескакивая с одного на другой.

Новый постоялец выяснил у него время работы гостиничного ресторана, затем взял со стойки стопку рекламных проспектов и Карт по Будапешту и отправился в номер.

С Эльжбетой они договорились встретиться через два часа. Еще по дороге решили, что сегодняшний день будет посвящен отдыху и первому знакомству с городом. Вначале небольшое турне на машине, чтобы получить общее представление о столице. Потом знакомство с национальной кухней в виде ужина в ресторане.

Ну а с утра за работу.

Венгры, как пояснила Эльжбета, встают рано, во многих учреждениях начинают работать в восемь утра. Продовольственные магазины открываются в семь. Правда, многие и ложатся спать пораньше. Ей такой режим подходит, поскольку она как раз по природе из ранних пташек. А вот ее папа от этого весьма страдает. И его клиенты тоже, поскольку отец часто опаздывает на работу. Он архитектор, пояснила прелестная собеседница, один из лучших в столице. И свой дом в Буде тоже спроектировал сам. Потом она продолжила свое краткое введение в бытовую жизнь столицы, а затем перешла к предстоящей совместной работе.

— Вначале работаем два-три дня в Будапеште. С этим вам повезло. Как раз закончилось празднование годовщины национальной революции.

Три дня все было закрыто и все отдыхали. Можно было увидеть весьма красочные зрелища, в том числе костюмированное представление на пощади Героев. В общем, в ближайшие дни отрабатываем несколько типовых маршрутов. Затем отправимся по стране, примерно на неделю. Совместим сразу несколько маршрутов. Будет что-то вроде комбинированной поездки.

Включим в нее наиболее интересные места и для туристов, и для вас лично. Впрочем, вам решать. Я только вношу свои предложения.

Расставшись после регистрации в гостинице с американским гостем, Эльжбета отправилась домой, чтобы переодеться к вечеру. Решила сменить свой дорожный наряд на нечто более оригинальное. Выбор пал на недавно привезенное родителями из Парижа платье. Отец побывал в этом городе на каком-то международном конгрессе архитекторов. Супруга, вполне естественно, решила сопроводить его в данную поездку.

Все-таки известный город соблазнов, где мужчину нельзя надолго оставлять без присмотра.

Ну и самой, конечно, не мешает ознакомиться с центром мировой моды.

В результате, в гардеробе Эльжбеты появилось элегантное белое платье из японского шелка, приобретенное в магазине «Галери Лафайет». При желании его можно было считать и вечерним, и дневным нарядом. Оригинальность изделия определялась едва заметным узором в виде цветов сакуры, тисненым на ткани, а также некоторой асимметрией в деталях отделки, особенно заметной по нижней кромке платья, завершавшейся зубчатыми вырезами разной длины. Одеяние удачно подчеркивало достоинства фигуры, но без выпячивания деталей. Как раз то, что надо для первого знакомства.

Под это платье ей пришлось изменить прическу, тоже внеся в нее элемент асимметрии.

Длинные, густые, шелковистые и весьма послушные волосы Эльжбеты позволяли за считанные минуты создать нечто необычное и запоминающееся. Стройные ноги украсили телесного цвета колготки и белые туфли-лодочки на высоком каблуке.

Эльжбета добавила немного вечернего макияжа на лицо, сделав еще более выразительными свои миндалевидные «египетские» глаза и усилив чувственность четко очерченных губ.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 43 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×