Одри Карлан - Calendar Girl. Никогда не влюбляйся! Январь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Одри Карлан - Calendar Girl. Никогда не влюбляйся! Январь, Одри Карлан . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Одри Карлан - Calendar Girl. Никогда не влюбляйся! Январь
Название: Calendar Girl. Никогда не влюбляйся! Январь
Издательство: ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
ISBN: нет данных
Год: 2017
Дата добавления: 31 июль 2018
Количество просмотров: 392
Читать онлайн

Помощь проекту

Calendar Girl. Никогда не влюбляйся! Январь читать книгу онлайн

Calendar Girl. Никогда не влюбляйся! Январь - читать бесплатно онлайн , автор Одри Карлан
1 ... 6 7 8 9 10 ... 32 ВПЕРЕД

– О, я отлично знаю, что входит в контракт, – заявил Уэс, подходя ко мне, обнимая за талию и крепко прижимая к себе.

Я задохнулась, почувствовав, как в живот стальным стержнем вжался эрегированный и очень крупный член. Изучающий взгляд Уэса скользнул по моему лицу, и мужчина наклонился ниже – так низко, что его дыхание коснулось моих разгоряченных губ.

– Если ты разденешься для меня, то не потому, что я за это плачу.

Губы Уэса коснулись чувствительной кожи у меня за ухом, где он запечатлел легкий, словно чуть слышный шепот, поцелуй. Я сидела совершенно неподвижно, чувствуя, как наслаждение пульсирует в каждой клеточке моего тела, и ожидая следующего прикосновения. Жесткий, заросший щетиной подбородок скользнул по моему, нежному и мягкому, отчего по спине прошла дрожь, а между бедрами разлилось тепло.

– Ты сбросишь одежду для меня, когда будешь готова. Мне даже не придется просить, – шепнул Уэс и поцеловал меня в уголок рта.

Затем он отстранился. В его глазах плясало едва сдерживаемое желание.

– Мне надо поработать в кабинете. Не стесняйся – оглядись, позагорай, поплавай в бассейне. Я хочу, чтобы ровно в пять ты была готова и одета в коктейльное платье. Нам предстоит деловой ужин, – сказал он и, в последний раз стиснув мое бедро, развернулся и вышел из комнаты.

На коже бедра как будто остался призрачный отпечаток его ладони.

– Вот черт, – выдохнула я.

Голова кружилась – я слишком долго сдерживала дыхание. Я потеряла способность дышать в тот самый момент, когда его губы коснулись кожи за моим ухом.

– Похоже, от этого парня следует ждать неприятностей.

Глава третья

Вода в бассейне была подогрета и отлично освежала. Я воспользовалась предоставленным мне временем, чтобы поработать над загаром и поупражняться, проплыв бассейн несколько раз. Уэстон, или «Уэс», как он предпочитал называться, так и не появился. Я представила, как он сидит за одной из множества закрытых дверей, которые я миновала по пути на террасу.

Пока я сохла на солнышке, невысокая, но довольно пухленькая женщина в штанах защитного цвета и в свитере вошла на террасу, держа в руках поднос. Я быстро протянула руку за полотенцем, не нашла его и принялась лихорадочно оглядываться. Женщина широко улыбнулась, подошла к корзине, стоявшей в углу у двери, и вытащила оттуда большое, разноцветное пляжное полотенце.

– Вот, дорогуша, – сказала она с заметным британским акцентом, протягивая мне полотенце.

Ее волосы, черные с сединой, и мягкие карие глаза навели меня на мысль о пожилой Мэри Поппинс.

– Привет. Я Миа, – откликнулась я, старательно обматываясь полотенцем и скрывая под ним миниатюрный купальник-бикини, обнаруженный мной в гардеробе.

Там было и несколько других, но все такие же крошечные, так что я выбрала первый попавшийся.

«Мэри Поппинс» улыбнулась и протянула мне небольшую ручку.

– Миссис Крофт. Я слежу за порядком в доме, готовлю еду для мистера Ченнинга, убираюсь и прочее.

Я кивнула, выжала излишки воды из волос и собрала их в хвост. Миссис Крофт между тем продолжала:

– Я решила принести вам легкую закуску, представиться и предупредить, что если вам что-то понадобится, просто позовите меня, нажав на кнопку «обслуживание» на пульте интеркома в любой комнате.

Она указала на панель с кнопками на внешней стене дома.

– Я позабочусь о том, чтобы вы ежедневно получали расписание ваших с мистером Ченнингом дел, ведь вам надо подготовиться. Не возражаете, если я буду по утрам класть его под дверь вашей комнаты?

Я пожала плечами. Я ведь была наемной прислугой так же, как и она, – только моя работа заключалась в том, чтобы хорошо выглядеть и отпугивать богатеньких девиц. Каждый из нас должен был нести свой крест.

– Как вам будет удобно. Я неприхотлива.

Миссис Крофт оглядела меня сверху донизу, а затем склонила голову набок. Ее тонкие губы осветила улыбка.

– Есть у меня ощущение, дорогуша, что вас можно назвать как угодно, только не «неприхотливой», – подмигнула она.

Развернувшись и направившись к дому, она неопределенно добавила:

– Похоже, это будет прелюбопытно.

Ну и ладно, что бы «это» ни значило. В очередной раз любуясь великолепным видом, я подумала: «Легкие деньги». Горячий мачо, я точно не влюблюсь в него, убойная берлога с прекрасным видом и достаточно новых шмоток, чтобы задавить лошадь. Пока что все это выглядело как лучшая в мире подработка. Сквозь открытые двери я видела часы, висевшие над кухонной плитой. Оставалось полтора часа до того момента, когда Сексуальному Серферу, он же Богатенький Мальчик, потребуется его новая «спутница» – то есть до начала моего первого рабочего дня.

Я решила выступить так, что даже его носки разинут рот от восторга – пускай на них и нет симпатичных рождественских красно-зеленых полосок.

* * *

Мистер Ченнинг по прибытии коротко постучал в мою дверь, а затем решительно вошел внутрь, не дожидаясь приглашения. Запомнить на будущее: не одеваться прямо в комнате, иначе дашь возможность Хозяину Поместья полюбоваться бесплатным стриптизом. Хотя что-то подсказывало мне – он будет отнюдь не против. Если, конечно, тот взгляд, которым он смерил мою фигуру – и не один раз, а целых два, – можно было считать показателем. Зрелище, открывшееся мне, тоже не вызывало нареканий. Уэс выглядел пре-аппе-тит-но в отлично сшитом черном костюме. Идеально выглаженная белая сорочка с расстегнутым воротником сексуально обнажала шею. В руках Уэс держал три разных галстука. Войдя, он изучающе уставился на мой наряд.

Я надела коктейльное платье насыщенного красно-лилового цвета. Оно было расшито бисером по воротнику-хомуту, переходящему в две полоски ткани на груди. Максимально допустимый вырез, затем снова перекрещивающиеся полоски ткани на ребрах – тоже расшитые кристаллами – и соблазнительные проемы на талии. Никогда прежде я не носила ничего столь сексуального, элегантного и дорогого. Я чувствовала себя словно Элизабет Тейлор в одном из роликов, рекламирующих бриллианты. Трапециевидная юбка длиной по колено скромно завершала картину. Хотя грудь у меня довольно пышная – а открытая спина платья не позволяла надеть бюстгальтер, – мои девочки отлично улеглись на место благодаря искусному крою. Я выглядела и, более того, я чувствовала себя невероятно привлекательной впервые за очень долгое время.

– Ого, – вот и все, что сказал Уэс.

На его красивом мужественном лице застыло восхищенное выражение. Он протянул мне три вышеупомянутых галстука.

– Какой из них? – спросил Уэс, сглотнув и откашлявшись.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 32 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×