Оливия Лихтенштейн - Замужество и как с ним бороться

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оливия Лихтенштейн - Замужество и как с ним бороться, Оливия Лихтенштейн . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Оливия Лихтенштейн - Замужество и как с ним бороться
Название: Замужество и как с ним бороться
Издательство: Иностранка, Азбука-Аттикус
ISBN: 978-5-389-03947-6
Год: 2012
Дата добавления: 1 август 2018
Количество просмотров: 222
Читать онлайн

Помощь проекту

Замужество и как с ним бороться читать книгу онлайн

Замужество и как с ним бороться - читать бесплатно онлайн , автор Оливия Лихтенштейн
1 ... 83 84 85 86 87 88 ВПЕРЕД

11

«Мармайт» — питательная белковая паста производства одноименной компании; используется для бутербродов и приготовления приправ.

12

Даго — американское презрительное прозвище итальянцев, испанцев и представителей других национальностей.

13

Английская газета, которую продают только бездомные.

14

Главный герой поэмы — моряк — совершает тяжкий проступок и в наказание должен вести рассказ о своем злодеянии, длинный и бесконечно скучный.

15

Джолли (Jolly; англ.) — радостный, веселый.

16

Шекспир У. Венецианский купец. Пер. Т. Щепкиной-Куперник.

17

«Долина кукол» — известная книга Жаклин Сьюзен, опубликованная в 1966 году и повествующая о жизни трех подруг, мечтающих о славе и актерской карьере и становящихся жертвами наркотической зависимости.

18

Джек Хорнер — персонаж детского четверостишия, известного с XVIII в., пай-мальчик, любящий полакомиться и прихвастнуть.

19

«Селфриджез» — крупнейший универсальный магазин Лондона, расположенный на Оксфорд-стрит.

20

Тарт (Tart) — на сленге проститутка, Блоу (Blow) — в британском сленге означает марихуану, Квик (Quick) — чересчур быстро кончающий партнер в сексе.

21

Лири Тимоти (1920–1996) — выдающийся американский писатель, психолог, участник кампании по исследованиям психоделических наркотиков.

22

Ван Дайк Дик — комедийный актер кино и телевидения, сатирик. Одна из самых известных ролей в кино — в фильме «Мэри Поппинс» (1964).

23

Бубион — муниципалитет в Испании, входит в провинцию Гранада.

24

Лицо или задница (фр.); отсылка к выражению «После сорока женщине приходится выбирать между гладким лицом или гладкой задницей».

25

С пяти до семи (фр.).

26

Шма (ивр. «слушай») — молитва, провозглашающая главную идею иудаизма — единство Всевышнего и нерасторжимость союза еврейского народа с Творцом.

27

Конга — латиноамериканский танец.

28

Собачья конура (фр.).

29

Красный путеводитель Мишлен — наиболее известный из ресторанных и отельных рейтингов, оценивающий рестораны и гостиницы по трехзвездочной системе.

30

«Нивс» (англ. Nieves) — крупный книжный магазин.

1 ... 83 84 85 86 87 88 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×