Шайла Блэк - Влюбленность Рейн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шайла Блэк - Влюбленность Рейн, Шайла Блэк . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Шайла Блэк - Влюбленность Рейн
Название: Влюбленность Рейн
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 31 июль 2018
Количество просмотров: 357
Читать онлайн

Помощь проекту

Влюбленность Рейн читать книгу онлайн

Влюбленность Рейн - читать бесплатно онлайн , автор Шайла Блэк

— Я позабочусь о них.

— Ты и готовка? — попыталась засмеяться она, но лишь подавилась остатком всхлипа. Хаммер насмешливо оскалился, это нежное подтрунивание согревало его сердце.

Она ответила блеклой улыбкой. Облегчение прокатилось сквозь него. Вина в ее глазах рассеялась. Что бы ни случилось, она осталась той же самой Рейн. Теперь ему придется смириться с разочарованием от того, что она отдала Заку то, чего он так сильно желал. Указав на таймер на духовке, Хаммер заверил Рейн, что он сможет вынуть кексы, как только они закончат выпекаться.

— Хорошо. Но я вернусь все проверить, после того как приму ванну, — сказала она, уступая.

— Оставлю все как есть, — пообещал мужчина. После того, как Рейн вышла из кухни, Хаммер сбросил напряжение с плеч и оглянулся на таймер. Он мысленно считал минуты до момента, когда сможет запереться в своем кабинете и приглушить мысли об этом дне с рюмкой и бутылкой Патрона (прим.: Patron — марка элитной текилы).


Лиам

31 августа 2012 года. Нью-Йорк

— Кто ты такой и что ты сделал с моим другом? Лиам О'Нейл, Дом-резидент клуба «Граффити», наблюдал, как его приятель Сет Купер протягивает руку через барную стойку к его сэндвичу. Лиам отодвинул свою тарелку, поставив ту вне досягаемости.

— Что это значит? И я буду благодарен, если ты будешь держать руки подальше от моей еды.

— Ты что-то сказал? — Сет был быстрее, выдирая половину его бутерброда и с ухмылкой запихивая ее в рот. Его щеки раздулись, когда он поглотил ее.

— Подавись, сволочь, — Лиам со смехом покачал головой. — Забирай эту часть, но если ты коснешься другой половины, то потеряешь руку.

— Зануда, — вздохнул Сет. — Как только ты скажешь мне, что происходит, я все улажу.

— С чем? — Лиам вел себя так, будто он понятия не имел, о чем шла речь. «Может, если он увильнет, Сет не задаст этот вопрос снова?» Но удача была не на его стороне.

— Серьезно, чувак. Сцена, которую ты провел с Доминикой, была… напряженной. Сет старался быть вежливым, и Лиам понимал это.

— Ты обвиняешь меня в том, что я провожу сцены, будучи не в здравом уме?

— Конечно, нет. Я обвиняю тебя в неразрешенных эмоциях по поводу твоего развода. Лиам справился с ними… почти.

— Я был нужен ей. И просто дал девушке то, что, по ее словам, ей было нужно.

— Если бы ты был истинным садистом, ты бы понял, о чем я говорю. Черт, если потребность причинять боль была бы в твоей душе, то ты бы раздавал страдания всем сабам подряд. Вместо этого, ты как по щелчку переключился от сессий «таят от удовольствия» к «избивать, пока не начнут кричать в агонии». Изменения в твоем обычном поведении беспокоят меня, чувак. Все что осталось от удивления Лиама, прошло. «Сет, таскающий его еду, это одно дело, но копающийся в нем — совсем другое». С угрюмым видом мужчина проглотил оставшуюся половину сэндвича, запивая ее пивом и пытаясь использовать этот момент, чтобы подобрать слова.

— Я не понимаю, почему хорошее владение плеткой требует объяснений.

— Как насчет того, чтобы выслушать мою теорию? — сказал Сет. — Когда ты обнаружил свою бывшую жену…

— Оставь это в покое. Все в порядке. Люди меняются.

— Да, но обычно не так сильно, — постучал пальцем по барной стойке Сет. — Что я был бы за друг, если бы не сказал, что беспокоюсь о тебе? Хочешь поговорить о чем-нибудь? Последнее, что хотел Лиам — это пересказывать все, что давило на него. Большинство дней, он чувствовал себя как самоуверенный ирландец, которым он когда-то был. Ну, почти. Он бы солгал, если бы сказал, что не прятал какую-то часть себя, в прошлый год или два. Но если он уже зашел на «темную сторону» так далеко, что другие заметили его средства борьбы, тогда, возможно, ему следует пересмотреть это.

— Нет, я просто выбираю саб, которые нуждаются в боли, и даю им ее. Это отвечает и моим потребностям тоже. И все счастливы.

— Уверен, что твоя речь отлично сработает со всеми остальными, — усмехнулся Сет. — Со мной не прокатит, и не старайся.

— То есть, ты хочешь, чтобы я объяснил мое желание дать красивой женщине то, что она хочет? Если ты этого не понимаешь, тогда, возможно, нам следует обсудить то, что случилось с тобой, — Лиам хлопнул друга по спине. Допив остатки пива, Сет поставил кружку на стойку.

— Ты, блять, издеваешься. Позволь мне попробовать другой способ: давай-ка, меняй тампон и заканчивай свои месячные.

— Думаю, ты узнал симптомы потому, что сам являешься носителем нескольких.

— Да пошел ты, — добродушным ударом кулака в плечо, ответил Сет.

— И тебя туда же, — ответил Лиам, салютуя ему своим стаканом.

— Ладно. Ладно. Давай опустим это на некоторое время. Но все же, подумай о моих словах. Ты прошел через многое. Может быть… отпуск или смена обстановки поможет. Съезди навестить Хаммера, отшлепай одну из его саб. Он рассказывает о том, как классно в Лос-Анджелесе. Я уверен, что однажды этот город провалится в океан… но тебе следует насладиться им до тех пор.

— Я никогда не видел, чтобы взрослый мужчина так боялся землетрясения, — не смог удержаться от улыбки Лиам.

— Да, смейся, придурок. Я предпочитаю устойчивую почву под ногами, спасибо, — хмыкнул он. — Серьезно, я думаю, тебе следует навестить Макена. Довольно скоро здесь наступят холода. Ты мог бы побыть в тепле и насладиться видами Западного побережья. Расслабиться. Избавиться от всех напоминаний. Идея была заманчивой. Последняя пара лет выдалась ужасной, а Сет предлагал такой легкий способ оставить все это позади.

— Я не знаю… — сказал Лиам, покосившись на большого, светловолосого Дома.

— Уверен, что знаешь. Ты сможешь вести свои дела, откуда угодно. Я буду заезжать к тебе в особняк, чтобы убедиться, что он все еще стоит на метсе. Могу позаботиться о твоих постоянных сабах, пока тебя нет. Обдумывая предложение, мужчина откинулся назад на стуле. Возможно, его друг был в чем-то прав. У Лиама было странное ощущение покалывания в затылке, говорящее о том, что ему следует поехать.

— Ну, хорошо. Я съезжу на некоторое время. Хаммер не раз просил меня приехать, поэтому я уверен, что он не против компании. Я не видел его с тех пор, как он приезжал сюда в ноябре. — И Хаммер был немного не в себе в последний раз, когда они собирались вместе. На самом деле, последние несколько раз. Лиам боялся, что он позволил этой проблеме зайти слишком далеко. — Пока я буду там, мне нужно будет добраться до домика, который я унаследовал и осмотреть его.

— Отличная идея, чувак! Позагорай там и за меня тоже. Неделю спустя Лиам сошел с трапа самолета в аэропорту Лос-Анджелеса и направился к месту выдачи багажа, где и увидел Макена Хаммермана, ожидающего его с улыбкой на лице. Они обнялись и по-братски ударили друг друга по спине. Было намного лучше стоять рядом с другом где-то еще, кроме как у холодной могилы на кладбище. Они с Maкеном имели более глубокую связь, чем лучшие друзья, и были ближе, чем братья — несмотря на годы и мили, которые разделили их. Лиам сразу понял, что он поступил правильно, приехав сюда.

Комментариев (0)
×