Диана Джонсон - Развод по-французски

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Диана Джонсон - Развод по-французски, Диана Джонсон . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Диана Джонсон - Развод по-французски
Название: Развод по-французски
Издательство: АСТ
ISBN: 5-17-008649-0
Год: 2003
Дата добавления: 3 август 2018
Количество просмотров: 247
Читать онлайн

Помощь проекту

Развод по-французски читать книгу онлайн

Развод по-французски - читать бесплатно онлайн , автор Диана Джонсон

109

Диван (фр.).

110

Иначе говоря (фр.).

111

Подружка (фр.).

112

Зд.: Вот как! (фр.).

113

Молодая девушка (фр.).

114

Приданое, имущество (фр.).

115

Без каталога (фр.).

116

Акушерка (фр.).

117

Лес бокалов и вилок (фр.).

118

Десятифранковые (фр.).

119

Ответственные лица (фр.).

120

Удовольствие, наслаждение (фр.).

121

Ночная артиллерия (фр.).

122

Салат из цитрусовых (фр.).

123

Фруктовый пирог (фр.).

124

Фрикадельки из щуки под нантуанским соусом, замороженное пралине с малиновой подливкой (фр.).

125

Что до меня (фр.).

126

Украшения (фр.).

127

Проезжать? Не могу… Пишите мое имя (фр.).

128

Холеная, ухоженная (фр.).

129

Пирог с сыром маруаль, сырые овощи и фрукты (фр.).

130

Вы работаете в Сан-Франциско? Да, я работаю там.

Вы ищете столяра? Да, я его ищу.

Даете ли вы ключи этой даме? Да, я даю их ей (фр.).

131

Беспорядочная жизнь (фр.).

132

Ну хорошо, спокойной ночи (фр.).

133

Особняки (фр.).

134

Я-я-я! (фр.).

135

Кушать подано (фр.).

136

В Брюсселе. Говорят… О нем никогда ничего не известно (фр.).

137

Корзина (фр.).

138

Приборы, тарелки, жареная крольчатина (фр.).

139

Пустяки, пустяки (фр.).

140

Это благородно (фр.).

141

Горячий сандвич с сыром и ветчиной (фр.).

142

Что вы (ни в коем случае) (фр.).

143

Угощайтесь (фр.).

144

Ванильное мороженое в сахарном сиропе (фр.).

145

Во время (фр.).

146

Волокита (фр.).

147

Сумочка (фр.).

148

Крутое яйцо (фр.).

149

Телячья печенка, яблоки со взбитыми сливками (фр.).

150

Цесарка с кервелем (фр.).

151

Цыплячий пирожок с корочкой (фр.).

152

Нет проблем (фр.).

153

Эпатировать (фр.).

154

Богатые и хорошо устроенные (фр.).

155

Отвратительно (фр.).

156

Здравствуй, грусть (фр.).

157

Бюстгальтер, атласная комбинация, трусики с кружевами, колготки (фр.).

158

Девятнадцать тридцать (фр.).

159

«Дождь в моей комнате, дождь в моем сердце» (фр.).

160

Кресло-коляска (фр.).

161

Одна, сама (фр.).

162

«Важно не то, что нам делают, а то, как мы сами справимся с тем, что нам сделали» (фр.).

163

Имущество (фр.).

164

Я не видела (фр.).

165

Подружка (фр.).

166

Давай (фр.).

167

Еще раз (фр.).

168

Как тебя зовут? (фр.).

169

Южетта… а тебя? (фр.).

170

Меня Изабелла (фр.).

171

Помещение для мусорных баков (фр.).

172

Комната для студентов (фр.).

173

Недалеко (фр.).

174

Боже (фр.).

175

Убийство на любовной почве… Американец… конечно, его застрелили. Она тоже американка (фр.).

176

Имя? Девичья фамилия? (фр.).

177

Рагу из телятины под белым соусом (фр.).

178

О, мой маленький!.. Я не могу в это поверить (фр.).

179

Начальные слова закона о неприкосновенности личности, принятого английским парламентом в 1679 г.

180

Родильный дом (фр.).

181

Свершившийся факт (фр.).

182

Комментариев (0)
×