Луиза Фуллер - Скрепить сделку страстью

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Луиза Фуллер - Скрепить сделку страстью, Луиза Фуллер . Жанр: Зарубежные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Луиза Фуллер - Скрепить сделку страстью
Название: Скрепить сделку страстью
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 227
Читать онлайн

Помощь проекту

Скрепить сделку страстью читать книгу онлайн

Скрепить сделку страстью - читать бесплатно онлайн , автор Луиза Фуллер

– Обыкновенный разговор.

– Да не было в нем ничего обыкновенного! Я рассказывала о себе, а ты – о мачехе и отце. Мы делились чем-то важным.

– Да, так всегда бывает, когда переберешь с алкоголем и не выспишься.

– Зачем ты так? Между нами кое-что случилось. И мы оба это почувствовали. – Несколько секунд они пристально друг друга разглядывали, и Флора наконец-то осторожно выдохнула: – Кажется, я поняла, что ты делаешь. И почему ты это делаешь. Ты отталкиваешь меня. Потому что боишься.

Осторожно приближаясь, она пыталась найти верные слова, чтобы он понял, что она никогда не причинит ему боли.

– Но тебе не нужно бояться. Больше не нужно. Не со мной. Мне можно доверять. Именно это я и хотела тебе сказать…

Его лицо оставалось столь же холодным и непроницаемым.

– И что же ты хотела мне сказать?

На секунду ей показалось, что она замерла на краю обрыва. Вздрогнув, Флора нервно рассмеялась.

– Я хотела сказать, что люблю тебя.

Не прочитав на его лице вообще никакой реакции, Флора решила, что он ее не понял, но потом он медленно заговорил:

– Тогда хорошо, что ты сейчас нашла эти планы. Сохрани свою любовь, cara, для тех, кто ее хочет.

Пристально глядя в ее лицо и видя, как по нему разливается боль, Массимо почувствовал, что начинает злиться.

Она ему доверилась, но сам он никогда и никому доверять не станет. И уж тем более он не станет никого любить.

И он в этом не виноват.

Просто так устроен мир.

Но он был честен и никому не обещал того, чего все равно не сможет дать. И не врал о том, что ему нужно. А ее любовь ему не нужна. Черт, он никогда не просил ее любви, а теперь она пытается заставить его чувствовать себя виноватым!

– Я не хотел, чтобы все так получилось. Ты и я. Мы.

– А я-то думала, что нет никаких «нас». Даже меня нет, верно ведь? Только ты имеешь значение, так? И когда же ты собирался стать бездомным?

– Не знаю, я пока не думал так далеко вперед.

И это действительно так. Стоило ему перебраться в палаццо, как его жизнь перевернулась с ног на голову.

– Ты меня использовал!

– О чем ты?

– Палаццо, секс… Но все это не так уж и важно, верно? Главное – сделка. Курорт.

Пристально глядя в голубые глаза, она вдруг поняла, что ей больше не нужно прятаться в Сардинии. Массимо Сфорца только что растоптал ее сердце, и если она сможет это пережить, то встречу с отцом и братом уж точно как-нибудь выдержит.

Развернувшись, она едва ли не бегом бросилась из кухни.

А когда он поднялся за ней в спальню, то нашел лишь лежащее на кровати шелковое платье и записку:

«Поздравляю. Ты победил. И получил, что хотел.

Сделка закрыта».

Глава 10

Усевшись в кресло, Массимо оглядел сидевших за столом переговоров мужчин и женщин и нахмурился. Бледные, дрожат, женщины едва ли не плачут…

Он сорвался и отлично понимал, что с его стороны это нечестно.

Но слишком уж он злился, чтобы считаться с такими мелочами.

И источник его злости лежал прямо перед ним.

План сардинского курорта. Всего полтора месяца назад этот курорт должен был стать вишенкой на торте мастерски заключенной сделки, а теперь при одном на него взгляде Массимо хотелось опрокинуть стол.

Резко поднявшись, он вдруг захотел остаться один.

– Нам еще многое нужно обдумать. Давайте сделаем небольшой перерыв на выходные и в понедельник снова соберемся.

Вот и все. Заседание окончено.

Дождавшись, пока все наконец-то разойдутся, Массимо вздохнул. Похоже, к списку ноющих в груди чувств пора добавить сожаление, а его поведение не просто неразумно, но и совершенно непредсказуемо. Работы на Сардинии могли начаться уже сегодня. Или вчера. Или неделю назад.

Так чего же он ждет?

Вспомнив, как разозлился, когда ему задали этот вопрос, Массимо скрипнул зубами.

Разумеется, ответ он знал. И именно поэтому и сорвался. Но разве у него был выбор? Не говорить же правду…

Правду, которую глупо отрицать. У него не было ни одной стоящей причины откладывать воплощение проекта. Ему казалось: стоит только сровнять палаццо с землей, их отношении с Флорой закончатся.

Массимо принялся нетерпеливо расхаживать по залу.

Да о чем он вообще думает?

Как может закончиться то, что вообще никогда не начиналось? Не считая совместного житья, их связь ничем не отличалась от его отношений с остальными женщинами. Да и вообще он до сих пор о ней думает лишь потому, что она так неожиданно от него ушла.

Потерев затылок, Массимо вспоминал, как сидел на кухне, надеясь, что она передумает и вернется, а пару часов спустя колесил по острову, борясь со злостью и раздражением. Но так и не сумел ее отыскать и вернулся в дом, где каждая мелочь была пропитана воспоминаниями о ней.

Так что же удивительного, что он так и не сумел ее забыть?

В дверь тихо постучали, отрывая его от бесконечных мыслей.

– В чем дело?

Дверь слегка приоткрылась, и в нее просунулась рука с красным платком.

– Это пантомима или стриптиз? – нахмурился Массимо. – Если стриптиз, то ты меня не возбуждаешь.

Над рукой появилась голова Джорджо.

– Вообще-то платок должен быть белым.

Массимо неохотно улыбнулся:

– И в честь чего же ты решил сдаться?

– Я человек семейный, мне есть ради кого жить. – Юрист вошел и закрыл за собой дверь. – А заседание закончилось кровавой бойней.

Массимо вздохнул:

– Тебе так доложили?

– Ничего мне не докладывали, но я смотрел «Двадцать восемь дней спустя» и общую картину представляю.

– Наверное, я действительно немного погорячился, – вздохнув, признал Массимо. – Мне нужно чуть больше времени.

Притянув к себе стул, Джорджо устроился за столом и сказал:

– Ты ужасно выглядишь. Советую пораньше лечь, хорошенько отдохнуть в выходные и сосредоточиться на деле.

Если бы. В том-то и проблема, что сейчас он вообще ни на чем сосредоточиться не способен. И уж тем более на работе. И ни ожесточенная тренировка, ни ночь в обществе трех любвеобильных красоток не помогли.

Джорджо нахмурился:

– Я серьезно. Иди домой.

– Отличная идея.

Вот только дома у него тоже нет.

Зданий сколько угодно, только на прошлой неделе он купил три новых экземпляра, но ни одно из них не дотягивает до того, чтобы назваться настоящим домом, а при мысли о бесконечно долгих одиноких выходных в очередном отеле ему стало плохо.

– Уж лучше я делами займусь.

Кивнув, Джорджо вытащил из кармана телефон.

– В таком случае сегодня ужин с министром Франции, на котором будет множество иностранных инвесторов, включая китайский консорциум: с ним мы в прошлом году работали. А через час у нас собрание, на котором будем обсуждать первоначальную раскрутку сардинского курорта.

Массимо замер. Неужели все и всегда теперь будет упираться в этот проект? Да он думать о нем не хочет, не то что весь вечер обсуждать его подробности!

– Я думал, мы договорились отложить этот вопрос до понедельника.

– Договорились, но от лишнего обсуждения хуже не станет.

Массимо вздрогнул.

– Наверное, я сегодня все же отдохну. Что-то мне нехорошо, может, подхватил сардинский грипп? – пошутил он невесело.

– Возможно. Какие симптомы?

Немного помедлив, Массимо пожал плечами:

– Ничего особенного. Не спится, аппетит пропал, не могу сосредоточиться.

Из-за какой болезни начинаешь кричать на сотрудников, доводя их до слез? И при этом настолько рассеян, что им все приходится повторять дважды, а то и трижды?

Чувствуя взгляд Джорджо, он поудобней устроился в кресле.

– С поездки в Рим я сам не свой. Шутки в сторону, как, по-твоему, мог я на Сардинии что-то подцепить?

– Возможно, но, подозреваю, дело не в том, что ты подцепил, а, наоборот, в том, что там оставил.

– Ничего я там не оставлял. Палаццо пуст.

– Но она все еще где-то там, верно же? Я имею в виду мисс Голдинг. Она все еще на острове. Там ее дом.

Массимо вдруг понял, что с ним не так.

Понял, почему не спит и не ест.

Ни на чем не может сосредоточиться и не хочет сносить палаццо.

Он любит Флору.

И теперь палаццо – это не просто очередное здание, а их дом, где он впервые сумел расслабиться и почувствовал себя счастливым. Почувствовал себя в безопасности. Настолько в безопасности, что даже взглянул в глаза своему прошлому. И все это благодаря одной лишь Флоре.

Опустив глаза, он с удивлением обнаружил, что у него дрожат руки.

– Но как ты узнал, что я влюблен? Когда?

– Я видел вас вместе. Помнишь, тогда в саду.

– Точно. А я и забыл.

Джорджо рассмеялся:

– Я тогда сразу все понял. Вы глаз друг от друга не могли оторвать.

– Ничего не понимаю. Ну как я могу быть влюблен? Я же даже не знаю, как любить.

Похлопав его по плечу, юрист понимающе улыбнулся:

– Все так говорят. Да и я сам так же говорил, когда влюбился в Анну. И до того испугался силы собственных чувств, что ее бросил. А потом осознал, что наделал, и бросился искать и извиняться.

Комментариев (0)
×