Жозефен Пеладан - Любопытная

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жозефен Пеладан - Любопытная, Жозефен Пеладан . Жанр: Зарубежные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Жозефен Пеладан - Любопытная
Название: Любопытная
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 232
Читать онлайн

Помощь проекту

Любопытная читать книгу онлайн

Любопытная - читать бесплатно онлайн , автор Жозефен Пеладан

154 Жан-Луи-Эрнест Камкас (Jean-Louis-Emest Camescasse; 1838-97) – французский чиновник и политический деятель, до апреля 1885 года служивший начальником полиции.

155 Фелисьен Pone (Felicien Rops; 1833-98) – бельгийский художник-иллюстратор, литограф и гравер родом из Намюра. В 1883 году Пела дан стал автором первого из многочисленных эссе, посвященных работам Ропса, и определил его искусство формулой «Мужчина, одержимый женщиной; женщина, одержимая Дьяволом». «Поэма о демоническом женском начале» – серия акварельных рисунков «Сатаники» (фр. Satartiques; 1882) – стала началом обращения к символическому искусству. В эстетических рамках символизма Ропс выполнил фронтисписы для первой и четвертой книг «Декаданса» и иллюстрировал «Дьявольские повести» (фр. Les Diaboliques) д’Оревильи, с которым Пеладан познакомил художника в 1883 году.

156 Ассоциация с сорока членами Французской академии, основанной Ришелье в 1637 году. Академии было поручено издать словарь, риторику, грамматику и поэтику – завершена была лишь работа над словарем. Основная функция Французской академии сегодня – регулирование языковой нормы.

157 Ментор (Mevrwp) – герой древнегреческой мифологии, друг царя острова Итаки Одиссея, воспитатель его сына Телемаха (Тг|А£рахо(; «далеко сражающийся»),

158 «Комеди Франсез» (фр. Comedie-Frangaise)  – единственный во Франции репертуарный театр, финансируемый правительством; основан в 1860 году по указу Людовика XIV; находится во дворце Пале-Рояль; имеет неофициальное название «Дом Мольера».

159 Театр «Одеон» (фр. Theatre de I'Odeon)  – один из шести французских национальных театров; построен между 1779 и 1782 годами в подражание зданию театра «Комеди Франсез».

160 Хельмут Карл Бернхард фон Мольтке ( Helmuth Karl Bern-hard von Мокке ; 1800-91) – германский, затем русский генерал-фельдмаршал, военный теоретик, автор трудов по военному искусству, основоположник германской военной мысли.

161 Себастьен Ле Претр, маркиз де Вобан ( Sebastien Le Prestre, marquis de Vauban; 1633–1707) – военный инженер, маршал Франции, мастер «постепенного нападения».

162 Гитон ( Giton ) – шестнадцатилетний юноша, предмет страсти и раздора двух главных персонажей «Сатирикона» (Satyricon ) – произведения древнеримской литературы, сочетавшее стихи и прозу иусловно определяемое как пародия на греческий любовный роман. Автор называет себя Петроний Арбитр, время создания – предположительно I век н. э..

163 Пьер Жозеф Прудон ( Pierre-Joseph Proudhon ; 1809-65) – французский парламентарий, публицист, экономист и социолог, первый анархист и теоретиком анархизма.

164 Эжен Огюст Эрнест Аве ( Eugène Auguste Ernest Havet, 1813-89) – французский историк и религиовед, автор труда о происхождении христианства (фр. Le Christianisme et ses origines ; 1871-84).

165 Монфокон ( Montfaucon ) – огромная каменная виселица, построенная в XIII веке недалеко от Парижа, не сохранившаяся до наших дней.

166 Теодор Де Банвиль ( Theodore de Banville; 1823-91) – французский поэт, которому неизменно сопутствовала удача: первая же книга его стихов пришлась по душе Виктору Гюго. Всю жизнь Банвиль провел в литературных кругах, где его окружали восхищением и любовью. Каждый четверг, затем – каждое воскресенье, в его дом на улице Эпрон приходили друзья: великолепный собеседник, Банвиль встречал их в берете, скрывавшем лысину. Он жил исключительно ради своей поэзии и сумел зарабатывать творчеством на жизнь. Более всего Банвиль страшился посредственности разума и обыденности: он желал бежать в мечту – с тем, чтобы не видеть более «бакалейщиков, нотариусов, биржевых маклеров, критиков и писателей-реалистов». Он находил, что поэт призван жить в пространстве «воздушном, небесно-голубом, крылатом».

167 Аристид-Жак Бусико ( Aristide-Jacques Boucicaut; 1810-77) _ французский предприниматель, в 1852 году основавший «Бон Марше» (фр. Le Bon Marche)  – первый в Париже большой магазин.

168 Марманд ( Marmande)  – город-крепость в Аквитании, основанный Ричардом Львиное Сердце и неоднократно подвергавшийся осадам.

169 Бенуа Жозеф Лабр ( Benoit Joseph Labre; 1748-83) – католический святой, нищенствующий монах и юродивый.

170 Цирцея – в греческой мифологии дочь Гелиоса и Персы, колдунья. Капуя (Capua)  – город в Италии. Во французском языке «капуанская нега» (фр. les delices de Capoue) означает легкие радости.

171 Аспасия (Аситата; 470–400 до н. э.) – гетера, сожительница Перикла; в ее доме собирались художники, поэты, философы.

172 Мадам де Рамбуйе ( Madame de Rambouillet; 1588–1665) – хозяйка парижского литературного салона эпохи Людовика XIV.

173 Марсилио Фичино ( Marsilio Ficino; 1433-99) “ итальянский философ, гуманист, астролог, основатель и глава флорентийской Платоновской академии.

174 Озеро Комо (итал. Lago di Сото)  – третье по величине озеро Италии, одно из самых глубоких в Европе.

175 Моя вина (лат.)  – принятая у католиков формула покаяния и исповеди.

176 Генриетта де Колиньи, графиня де Ла Сюз ( Henriette de Coligny, comtesse de La Suze; 1618-73) “ французская поэтесса XVII века, потратившая все состояние, чтобы добиться аннулирования своего брака; вошла в историю французской поэзии благодаря уникальным элегиям.

177 Пьер Пюви де Шаван ( Pierre Puvis de Chavannes; 1824-98) был одним из художников, отказавшихся от академического реализма и пожелавших стать «мистиками искусства». Пюви де Шаван выставлял свои полотна на знаменитых Салонах Розы-и-Креста, организованных Пеладаном с целью объединить художников-символистов в поисках «художественного идеала». Салоны Пеладана (первый Салон состоялся в 1892 году в знаменитой галерее Дрюан-Рюэль, когда 22 ооо зрителей смоглиувидеть полотна шестидесяти французских и европейских мастеров) были вызваны к жизни, как написал Жорж Роденбах в заметке «Возвращение Сара Пеладана» в газете «Патриот» за 9 марта 1897 года, «усталостью живописи, ограничивавшейся изображением жизни, действия, внешнего и показного», ее отказа и далее «быть лишь красивой материей и изысканными тонами». Художники-символисты, предводителем которых становится Пеладан, стремились стать «живописцами души». В своем трактате «Охлократическое искусство» Пеладан назвал Пюви де Шавана единственным великим мастером абстрактной живописи. Восхищение Сара вызвал, в частности, портрет спутницы художника Мари Кантакюзен: «Госпожа М.К. – не одна из вдов, но сама вдова, он [Пюви де Шаван] превратил индивидуальность в типичность». См. также [Rodenbach G. La rentree du Sar Péladan // Le Patriote. 1897. 9 mars], [Di Pasquale M.E. Joséphin Péladan: Occultism, Catholicism, and Science in the Fin-de-siècle. RACAR, 2009. XXXIV. № 1. P. 53–61].

178 Тюрьма Фор-Левек ( Fort-I'Eveque ) находилась науглуулиц Сен-Жермен-л’Оксеруа и Бертена Пуаре. В разное время в Фор-Левек оказывались Бомарше, Казанова и маркиз де Сад.

179 «Полиевкт» ( Polyeucte; 1642) – трагедия Пьера Корнеля (Pierre Corneille; 1606-84).

180 Жозеф-Амеде-Виктор Капуль (Joseph-Amedee-Victor Са-poul; 1839–1924) – французский тенор.

181 «Мужчина с перчаткой» – картина Тициана ( Tiziano Ve-cellio, 1488/90-1576), завершенная в 1523 году и хранящаяся в Лувре.

182…вам идет ваш костюм» – цитата из иронической поэмы Мюссе «О чем мечтают девушки» (фр. A quoi revent les jeunes filles; 1833).

183 Субура (лат. Subura)  – район Древнего Рима, населенный беднотой. Античные авторы описывают Субуру как шумное и грязное место, с множеством торговцев и проституток.

184 Джулио Романо (Julio Romano; настоящее имя Джулио Пиппи; Julio Pippi; 1492–1546) – итальянский художник, представитель школы маньеризма.

185 Ла Скала (La Scala)  – парижский мюзик-холл, открытый в 1874 году, переоборудованный в кинозал в 1936 году и демонстрирующий исключительно порнографические фильмы начиная с 1970-х годов.

186 Эльдорадо ( L'Eldorado; сегодня – Комедиа (Le Comedia))  – парижский театр.

187 Новый мост (фр. Pont Neuf)  – старейший из сохранившихся мостов через Сену.

188 Главный герой одного из последних плутовских (и одновременно одного из первых реалистических) романов «История Жиля Бла из Сантильяны» (фр. Histoire de Gil Bias de Santillane; 1715-35), принадлежащего перу Алена Рене Лесажа (Alain-Rene Lesage; 1668–1747). Книга рассказывает о приключениях молодого слуги, всякий раз умело приспосабливающегося к очередному господину. В отличие от других романов жанра, «Жиль Бла» – история с благополучным финалом: главный герой женится и обращается к тихой сельской жизни.

189 Цирк Молье (фр. le Cirque Molier)  – парижский любительский цирк, основанный в 1880 году господином Молье – поклонником древнего циркового искусства.

190 Гюстав Моро (Gustave Moreau; 1826-98) – французский художник-символист.

191 Мицраим (ивр. םיִַרְצִמ) – название страны Египет на иврите.

192 Иуда Маккавей (יבכמה הדוהי;? -161 до н. э.) – третий сын МаттафииХасмонея, принявший, согласно предсмертной воле отца, руководство восстанием евреев против Антиоха Эпифана.

Комментариев (0)
×