Сусанна Зарайская - Легкий способ быстро выучить иностранный язык с помощью музыки. 90 действенных советов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сусанна Зарайская - Легкий способ быстро выучить иностранный язык с помощью музыки. 90 действенных советов, Сусанна Зарайская . Жанр: Образовательная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сусанна Зарайская - Легкий способ быстро выучить иностранный язык с помощью музыки. 90 действенных советов
Название: Легкий способ быстро выучить иностранный язык с помощью музыки. 90 действенных советов
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 308
Читать онлайн

Помощь проекту

Легкий способ быстро выучить иностранный язык с помощью музыки. 90 действенных советов читать книгу онлайн

Легкий способ быстро выучить иностранный язык с помощью музыки. 90 действенных советов - читать бесплатно онлайн , автор Сусанна Зарайская
1 ... 7 8 9 10 11 ... 15 ВПЕРЕД

Глава 4

Время слушать радио

Настройтесь на новую волну

Совет 40

Слушайте радиостанции, которые вещают на интересующем вас иностранном языке

Кто сказал, что радио – пережиток прошлого? Может, мы и живем в век кибертехнологий, но миллионы людей во всем мире все еще слушают по радио новости, развлекательные программы и музыку.

Поначалу, включив радиопередачу на изучаемом языке, вы будете слышать лишь поток нечленораздельных звуков. Но со временем станете узнавать отдельные слова. Преподаватели иностранных языков называют это «приобретенным навыком». Так же как и песни, радио можно слушать активно (стараясь понять и делая записи) и пассивно (включая для фона или во время отдыха, воспринимая сообщения без напряжения, как музыку).

Из личного опыта

В течение многих лет я ездила в машине под звуки Rádio Comercial Portuguesa – португалоязычной радиостанции для эмигрантов с Азорских островов, проживающих в Калифорнии. В эфире в основном звучали объявления о ремонте и установке сантехники, поставках строительных материалов и других услугах, в том числе рекламировались и padarias – португальские булочные. Хотя строительные компании и их высококачественные материалы мне были не интересны, я слушала объявления, чтобы почувствовать ритм португальского и пополнить словарный запас. Иммигрантское сообщество в те годы было очень религиозным, и каждый день в определенное время транслировалась католическая месса на португальском. Я не собиралась заучивать «Отче наш» em português, но слушала и мессу. Еще там включали музыку – старинные песни португальских рыбаков и другой фольклор. Мне нравились только меланхоличные фаду[4], но их ставили редко. Когда едешь в машине, делать нечего – все равно слушаешь радио. Я могла бы тратить время на обычные новости и музыку на английском, но пользовалась возможностью подучить португальский. На той же волне часто транслировали новости государственных радиостанций Португалии. Я была в курсе всех событий, которые происходили в странах, говорящих по-португальски.

Так и училась. Возможности попрактиковаться в общении почти не было, зато я годами слушала живую речь по радио. Между прочим, я думала, что плохо знаю язык и не смогу говорить, раз учусь самостоятельно и взяла всего пару уроков для начинающих. Ничего подобного!

В 2006 году, когда я жила в Нью-Йорке, моей соседкой по квартире была девушка из Бразилии. Звали ее Карла. На Рождество она позвала в гости подругу Сильвию, тоже бразильянку. Сильвия почти не говорила по-английски, и мне пришлось перейти с ней на португальский. Я думала, что заговорю, как неандерталец. Однако, ко всеобщему удивлению, общаться я стала без особого труда, моя речь изобиловала словами, которые не встретишь в лексиконе начинающих, а фразы были развернутыми и сложными. Карла и Сильвия сказали, что у меня произношение, как у португальцев. Так я и выяснила, что знаю португальский гораздо лучше, чем думала. Не зря я слушала песни рыбаков и католические мессы. Я научилась говорить по-португальски! Просто слушая радио, я усвоила массу грамматического и лексического материала и впоследствии ничего не забыла! Все эти годы во мне жила музыка португальского.

Вы тоже сможете создавать симфонии. Просто начните слушать!

(В настоящее время я говорю на смеси бразильского и европейского португальского.)

Включайте радио в разное время и проверяйте весь диапазон частот: некоторые радиостанции работают только несколько часов в день, а в остальное время ту же волну могут использовать другие радиостанции.

Загляните в раздел «Радиостанции» в любом телефонном справочнике, например в «Желтых страницах». Если станция транслирует передачи на иностранном языке, обычно это указывается в названии.

Где искать

Проверьте каталог радиостанций на Yahoo: http://dir.yahoo.com/News_and_Media/Radio/By_Region/. В критериях поиска укажите ваш регион и язык вещания. Лучше искать по региону, чем по городу, потому что в соседних городах тоже могут быть интересные радиостанции, но их не окажется в результатах поиска, если ориентироваться только на свой город.

Совет 41

Слушайте радиостанции через интернет

Радио можно слушать и на компьютере, пока вы на работе или дома. Отдельные передачи и подкасты доступны для скачивания в формате MP3, их можно проигрывать на компьютере или MP3-плеере в свободное время. В интернете есть множество радиостанций из самых разных точек мира, и необязательно искать иммигрантские сообщества по соседству. Выбор станций онлайн гораздо шире, чем на радио.

Бонус

Узнавая новости из разных частей света, вы расширите свой кругозор, познакомитесь с другими точками зрения и новыми местами. В эфире всегда можно найти передачи на свой вкус: ток-шоу, музыку, новости, политику, спорт, юмор и др. Если вы, к примеру, увлекаетесь машинами, слушайте передачи об автомобилях на изучаемом языке. Так вы узнаете много нового об автомобилях и заодно пополните свой словарный запас!

Где искать

Онлайн-радиостанции можно найти через поисковики или специальные каталоги, производя поиск по языку/этнической группе:

• www.worldtvradio.com/php/radio_channel_language_lineup.php;

по стране:

• www.worldtvradio.com/php/radio_channel_country_lineup.php.

При поиске ключевые слова лучше указывать на целевом языке. Послушайте несколько радиостанций, выберите программы, соответствующие вашим интересам. Включайте интернет-радио, работая за компьютером или вместо фоновой музыки.

Совет 42

Скачивайте подкасты и слушайте их в свободное время

Подкасты – отличный источник знания для людей, изучающих язык. Если вас интересует нетрадиционная медицина и вы изучаете португальский, можете просто поискать соответствующий подкаст где-нибудь в Бразилии. Вы одновременно узнаёте что-то новое об интересующем вас предмете и упражняетесь в понимании нового языка. При этом, чтобы послушать запись, вовсе не обязательно быть онлайн. Если вы используете iTunes, эта программа сама будет скачивать новые эпизоды интересующих вас подкастов. Вы можете даже найти бесплатные подкасты по изучению языков с прилагающимися к ним PDF-файлами, каждый из которых содержит конкретный урок. Пользуйтесь www.itunes.com.

Глава 5

Домашнее задание: просмотр телевизора

Смотрите телевизор – и учитесь говорить

Совет 43

Смотрите телепередачи на изучаемом языке

Возможно, впервые вашим домашним заданием будет смотреть телевизор. Не упустите такой возможности!

Например, вы изучаете испанский и нашли через спутник канал Radio y Televisión Española. Слушая передачи, вы будете понимать основной смысл сообщений, даже не зная всех слов. Вам помогут репортажи и фотографии с места событий. Настройтесь на то, как говорят дикторы и какие слова они используют для описания событий.

Даже если вы не можете постоянно смотреть телевизор, оставляйте его для звукового фона, когда делаете что-то по дому. Пусть работает, как в кафе или ресторане. Необязательно постоянно пялиться в экран: и при пассивном слушании ваш мозг будет получать лингвистическую информацию и привыкать к мелодии иностранного языка. Помните: сначала слушаем и вслушиваемся – и только потом говорим.

Не стоит недооценивать свои способности, даже если вы только начали осваивать новый язык. Когда я заменяла учителя испанского в школе, я работала с детьми 11–13 лет. Некоторые из них не могли сказать по-испански ничего, кроме «Привет». Однако, когда я показывала им короткие (2–3 минуты) вырезки из новостей на испанском с каналов BBC и Univision, им не составляло большого труда понять, что происходит на экране, так как они уже видели эти новости на английском и знали в общих чертах, о чем говорили ведущие и репортеры. Кроме того, визуальное сопровождение и некоторые похожие на английские слова позволяли им интуитивно улавливать смысл сюжета. Когда одна учительница-пенсионерка спросила меня, почему я показываю детям, которые толком не знают язык, телепрограммы на испанском, я ответила: «То, что они не знают испанского, не делает их идиотами». Пусть некоторые считают, что новичкам такое не под силу. Просто поверьте в себя, включите интуицию и попробуйте понять, о чем идет речь в сюжете.

Бонус

Вы не только привыкнете к звучанию иностранной речи, но и узнаете новости, которых по вашему национальному телевидению, скорее всего, не покажут. Если вы изучаете мандаринский диалект, то, слушая китайские новости, окажетесь в курсе жизни мира, говорящего на китайском. Расширяйте кругозор. Вы не только учите язык, но и приобщаетесь к другому мировоззрению.

Кабельное и спутниковое телевидение обычно предоставляет большой выбор зарубежных каналов. Однако передачи на иностранных языках зачастую можно найти и на местных каналах.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 15 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×