Джеймс Фрезер - Золотая ветвь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джеймс Фрезер - Золотая ветвь, Джеймс Фрезер . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джеймс Фрезер - Золотая ветвь
Название: Золотая ветвь
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 3 февраль 2019
Количество просмотров: 262
Читать онлайн

Помощь проекту

Золотая ветвь читать книгу онлайн

Золотая ветвь - читать бесплатно онлайн , автор Джеймс Фрезер
1 ... 245 246 247 248 249 250 ВПЕРЕД

113

Сафо (Сапфо) — талантливая древнегреческая поэтесса (VII в. до н.э.), родом с острова Делос, автор многих лирических и эротических стихов, гимнов, од и др. Оказала очень большое влияние на позднейшее развитие греческой и римской поэзии.

114

Бероз (III в. до н.э.) — древневавилонский жрец и историк, автор написанной на греческом языке истории вавилонского царства. Из этого сочинения сохранились лишь фрагменты в виде цитат у позднейших авторов.

115

Один из эпитетов Деметры. — Прим. пер.

116

Мысль Фрэзера о том, что первоначально представления о «священном» и о «нечистом» не различались, признается теперь почти всеми этнографами и историками религии. Разделение и поляризация понятий «священное» — «нечистое» произошло уже в эпоху классового общественного строя.

117

Ганеша — один из популярных богов в индуизме, сын Шивы. Изображается в виде человека со слоновьей головой.

118

Автор в изобилии подобрал факты, касающиеся обычая «жертвы первин» — одной из форм жертвоприношения, имевшей большое значение в истории религиозных культов. Но объяснение, которое Фрэзер дает этому обычаю (не разгневать духа и т.п.), по существу, близко к тому, как сами устроители этих обрядов понимают их смысл. С научной же точки зрения более правдоподобно другое объяснение: «жертва первин», вначале связанная не с земледельческим, а с охотничьим хозяйственным укладом, была лишь «охотничьей трапезой», знаменовавшей собой начало коллективного промысла.

119

Почитание священных инау (заструганные палочки в виде человеческих фигур) — характерная черта обрядности айнов и их соседей-гиляков (нивхов) Детально изучено Л. Я. Штернбергом (1862-1927), русским советским этнографом (см. «Культ инау у айнов». — В кн.: Штернберг Л. Я. Первобытная религия в свете этнографии. Л.. 1936, с. 50-61). Инау рассматриваются как «посредники» между людьми и духами.

120

Ошибка у автора. Язык гиляков (нивхов) не относится к тунгусской группе, а стоит особняком. Иногда его причисляют к палеоазиатской группе языков (вместе с чукотским, корякским и ительменским)

121

Шренк Л. И. (1826-1894) — русский этнограф.

122

Нархи — род зятьев в своеобразной «З-родовой» общественной структуре гиляков (нивхов) в прошлом. Эта «З-родовая» структура общества хорошо изучена Л. Я. Штернбергом (см.: Штернберг Л. Я. Сахалинские гиляки. — Этнографическое обозрение, 1893, № 1, 2, 4).

123

Гольды — прежнее название нанайцев.

124

Бастиан Адольф (1826-1905) — крупный немецкий ученый, этнограф и путешественник, один из основоположников этнографической науки в Европе.

125

Бранденбургская Марка (маркграфство) по средней Эльбе была основана в XII веке на месте славянского княжества Бранибор. Позже стала ядром Прусского королевства (с 1701 г.)

126

Эпифания (Богоявление) — в православной церкви Крещение — церковный праздник 6 января, завершающий двенадцатидневный период святок (25 декабря — 6 января). Этот период называется по-французски douze jours, по-немецки — Zwolften, по-английски Twelfth day, Twelfth night.

127

«Албанией» в древности называлось Восточное Закавказье (теперешний Азебайджан).

128

Левкада — остров в Адриатическом море, близ берегов Средней Греции (Акарнании).

129

Макспмпан Марк Аврелий Валерий (240-310)-римский император в 286-305 и 307-310 годах.

130

Диоклетиан Гай Аврелий Валерий (243-между 313 и 316) римский император в 284-305 годах.

131

Гораций (65 до н. в. — 8 н.э.) — римский поэт

132

Тацит Публий Корнелий (ок. 58 — после 117) — римский писатель-историк.

133

Речь идет о казахах.

134

Теперь Республика Кения.

135

«Пепельной средой» называют во многих западноевропейских странах среду на первой неделе Великого поста. Название — от церковного обычая посыпать голову пеплом в знак раскаяния в совершенных во время Масленицы грехах.

136

Бернс Роберт (1759-1796) — шотландский поэт.

137

Т.е. угро-финской.

138

Брэнд Джон (1744-1806) -английский археолог.

139

Имеются в виду «Записки о Галльской войне».

140

Посидоний (II-1 вв. до н.э.) — греческий ученый и философ стоической школы. Автор книги «Об океанах», от которой сохранились только фрагменты.

141

Страбон (64 или 63 до н.э. — 23 или 24 н.э.) — древнегреческий географ и историк.

142

Саксы (Saxones) — одно из названий средневековых колонистов-немцев на территории Венгрии, часть которых составляли выходцы из Саксонии.

143

Шпренгер Якоб — автор (вместе со своим помощником Инститором) изуверской книги «Молот ведьм» (Malleus maleficarum", 1487), которая стала настольной книгой для инквизиторов. Руководствуясь ею, инквизиторы замучили и сожгли многие тысячи ни в чем не повинных людей, обвиненных в «ведовстве».

144

Имеется в виду, очевидно, село Жиганск на левом берегу нижней Лены (Северная Якутия).

145

Кингсли Мэри Генриетта (1862-1900) — английская путешественница и этнолог.

146

«Второе я» (лат.)

147

Свои взгляды на тотемизм и его происхождение Дж. Фрэзер менял несколько раз в своей жизни, не отказываясь, впрочем, ни от одного из них.

148

Грэй Джордж (1812-1898) — английский офицер, исследователь Австралии.

149

Экзогамный клан — родственный коллектив, между членами которого брачные отношения запрещены.

150

Боас Франц (1858-1942) — выдающийся американский (немецкого происхождения) ученый-этнограф, глава «исторической школы американской этнографии».

151

Томас Рифмоплет (ок. 1220-1297) — шотландский поэт.

152

Вергилий Марон Публий (70-19 до н.э.) — римский поэт.

153

«Не для того вы были созданы, чтобы жить подобно животным, а для того, чтобы следовать по пути познания и добродетели» (Данте). — Прим. авт.

154

Здравствуй, Мария! (лат. ) — первые слова католической молитвы. — Прим. пер.

155

Король умер, да здравствует король! (фр.). — Прим. пер.

1 ... 245 246 247 248 249 250 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×