Луис Ламур - Майло Тэлон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Луис Ламур - Майло Тэлон, Луис Ламур . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Луис Ламур - Майло Тэлон
Название: Майло Тэлон
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 28 январь 2019
Количество просмотров: 251
Читать онлайн

Помощь проекту

Майло Тэлон читать книгу онлайн

Майло Тэлон - читать бесплатно онлайн , автор Луис Ламур
1 ... 32 33 34 35 36 ... 40 ВПЕРЕД

Молли была холодна и рассчетлива, она поняла, что попала в беду, а Майло, хоть она и не хотела этому верить, возможно, мертв. Если дело обстоит именно так, она должна убежать отсюда сама.

В перый раз она поняла, как многозависело от Майло, но и она кое-чему у него научилась. Думай, говорил он, можно придумать выход из любых ситуаций, а если потребуется быть жестокой, стань ею. Делай то, что требуется, делай быстро, без колебаний, так, чтобы получилось с первого раза.

Люди неблагодарны, - согласилась Молли. - У вас есть кофе? Или вы хотите, чтобы я его приготовила?

- Он уже готов, но я тебе приказываю принести мне кофе. - Голубые глаза улыбнулись. Почему же они сейчас не казались прекрасными? - Но не пытайся бросить его в меня или я скажу Дики, чтобы он тебя отхлестал. Знаешь, у него есть хлыст, и, по правде говоря, ему нравится им пользоваться.

Она опять улыбнулась.

- Не пытайся ничего тут устроить. Другие девушки до тебя перепробовали все, что можно.

- Другие девушки? Вы говорите об индеанке?

О да, у нас жила еще одна. Была довольно полной до того, как попала к нам. Я не могу утверждать, что она была полной долго. Она была очень зла на своих родителей, потому что они не разрешали ей видеться с парнем, который ей нравился. Они говорили, что он никуда не годится. И они были правы. Он сказал, что встретит ее, потом напился и забыл о свидании. Она не хотела возвращаться к родителям, убежала и однажды ночью попала сюда. Бедняжка совсем выбилась из сил, поэтому мы ее оставили на ночь.

Он пришел за ней, этот парень, хотел выкупить ее у нас. Мне он не понравился. Говорил, что купит ее, словно она была лошадью. Дики это тоже не понравилось, но они сели и проговорили весь вечер, и Дики дал ему попробовать из кувшина. Он не пьет, но держит кувшин для приезжих. Я видела, что этот парень постепенно напивается, но мне приходилось улыбаться, потому что я знала, что у него хороший конь и славная винтовка.

Дики подождал, пока парень как следует не напился, а потом сказал, что может забирать свою девушку хоть сегодня, если уплатит деньги, тот и уплатил. Потом Дики вывел его в сарай, где мы ее якобы держали.

- И?..

- Дики оставил заряженное ружье рядом с воротами, и когда парень вошел в сарай... Мы услышали там внутри выстрел, и девушка спросила: "Что это было?", а я сказала: "Это был твой жених, он больше не постареет". После этого она стала как шелковая и ходила на цыпочках все то время, что жила у нас. Точно. Ты тоже будешь ходить на цыпочках, Молли?

- Конечно. - Молли улыбнулась. - А почему бы и нет? Во всяком случае, мне некуда идти, и если те люди приедут за мной, им буду нужна не я, а мои деньги.

Бесс повернула голову и посмотрела на нее.

- Деньги?

- А почему же, думаете, меня преследуют? Все потому, что они считают, будто я знаю, где спрятано золото Натана Альбро.

Бесс задумчиво посмотрела на нее и улыбнулась.

- Я надеюсь, что это не просто сказка, которую ты выдумала. Если ты меня обманываешь, тебя как следует отхлестают.

- Мне все равно, кому они достанутся. Стали бы мы иначе убегать? Мы рассказали вам часть этой истории даже до того, как Майло убили.

Она принесла кофе, стараясь не пролить наполнила две чашки и поставила одну на стол перед Бесс. Затем Молли прошла, звеня цепями, в другой конец комнаты и села.

- Если вы сможете избавиться от них, когда они приедут, - сказала Молли, - мы можем поговорить о деле. Натан Альбро умер и оставил пять миллионов золотом, которые так никто и не нашел.

- Откуда ты знаешь, где оно?

- Моя мать была у него домоправительницей. Я была ему как дочь. - Она отпила кофе. - Спрячьте меня, и все вам расскажу... за половину суммы.

"Время, - сказала себе Молли, - мне нужно время. Если бы только удалось остаться в живых..."

Время о возможность. Как сказал Майло? "Если потребуется быть жестокой, стань ею. Делай то, что требуется, делай быстро, без колебаний, так, чтобы получилось с первого раза".

Но как? Когда?

Эта женщина была не такой уж старой и достаточно проворной. Она была быстрой в движениях, рассчетливой и очень осторожной.

Что до нее, то какое оружие она могла использовать? Она зашевелилась, потянулась за чашкой, и цепи зазвенели.

Конечно же. У нее были цепи.

Женщина вдруг встала.

- Дики едет!

"Прошу тебя, Боже! Не надо! Их теперь будет двое!"

- Нет, это не Дики. Это какие-то люди.

- Они ищут меня, - сказала Молли.

С удивительной быстротой Бесс затолкала ее в другую комнату и захлопнула дверь. Вовремя. Раздался резкий стук в дверь.

Бесс прошла через комнату и открыла ее.

- Да? - спросила она.

Ролон Тейлор снял шляпу.

- Мэм, мы ищем беглецов. Мы выследили их до этого места.

- Разумеется. Вы имеете в виду молодого человека с девушкой? Да, они были здесь и переночевали. По-моему, они направились на запад или на северо-запад. Я не видела, но, по-моему, на северо-запад, в сторону Техасского ручья.

Во двор въехал еще один всадник.

- Здесь следы, босс, две лошади, может три, поехали на север.

- Там две тропы, - сказала Бесс, - одна по Техасскому ручью, но есть и дугая, она ведет на северо-запад по Медному каньону к Кэнон-Сити. - Она помолчала. - Они выехали не очень рано. Купили у моего мужа свежих лошадей, заплатили за них золотом.

- Благодарю вас, мэм. - Ролон Тейлор смахнул пыль со шляпы. - поехали, ребята, они не намного обогнали нас.

Когда стук копыт замер вдали, Бесс прошла обратно и открыла дверь в соседнюю комнату.

- Грубые люди, - сказала она с неодобрением, - совсем не те, что должны искать молодую девушку.

- Еще приедут, - сказала Молли. - Эти не из худших. Может даже приехать девушка. Очень приятная девушка.

- Это золото, о котором ты говорила, оно не очень далеко?

- Нет, если я правильно прочитала бумагу. Если все верно, оно не очень далеко.

- Бумага у тебя?

- Нет, она у той, у другой девушки. По крайней мере, должна быть у нее. Точно не знаю, но думаю, что могу вспомнить, где его искать. Если отдадите мне половину.

- Конечно, - ответила Бесс. - Почему бы и нет?

Она повернулась, а когда сделала шаг, Молли подцепила ее цепью за ноги. Молли обдумывала именно это и ждала своего момента: он пришел неожиданно, когда Бесс на секунду отвлеклась мыслями о золоте.

Молли быстро качнула второй ногой, оботав цепь вокруг лодыжек женщины, и резко поджала ноги, рванув цепь на себя. Бесс упала, ударившись головой о пол, на секунду оглушенная. Молли отвела утяжеленные железом руки, чтобы двинуть Бесс по голове.

- Не делай этого, Молли, - сказал Майло, входя в комнату.

Девушка с трудом удержалась, чтобы не завершить удар.

- Я думала, что ты убит, - сказала она. - Я думала...

- Знаю. - Он наклонился и вынул из кармана Бесс ключи.

- Не пытайтесь встать, - сказал он женщине. - Лежите спокойно и отдыхайте.

Так уж случилось, и когда я оглядываюсь назад, мне кажется, что я тогда подоспел вовремя, чтобы Молли не прикончила Бесс. Или просто надолго вырубила ее, в таких случаях не угадаешь.

Мы не тратили времени зря. Я поймал ее лошадь, оседлал ее, и мы выехали на тропу, направляясь на юг, в сторону Уэстклиффа, города, о котором мы слышали. Перед тем, как выехать, я сказал старой леди:

- Не знаю, какой притон вы тут устроили, но вам лучше поискать себе другого напрника. Тот, который поехал за мной, вроде как упал на что-то, чего никак не ожидал.

Я отдал Молли лишний револьвер, который взял у старика.

- Тебе он может понадобиться. Дорога нас ожидает длинная и трудная.

- Никогда не думала, что так обрадуюсь, увидев кого-нибудь.

- Мне показалось, что все шло, как надо, - сказал я. - Ты бы убила ее?

- Не знаю. Не думаю, но точно не знаю. Я была испугана.

- Я тоже был испуган, - сказал я. - И боюсь до сих пор.

Когда мы перевалили гребень горы Митчела, я оглянулся назад. Над ущельем Падающей Скалы висела пыль.

Ну, у нас были две свежие лошади и ясная цель впереди.

Глава двадцать четвертая

Полночь давно уже минула, когда мы въехали на темную и молчаливую улицу города. В отеле, как обычно, горел свет, но если не считать этих освещенных окон, можно было бы подумать, что здесь никто не живет. Мы подъехали к ресторану Мэгги, постучались, и Герман нам открыл.

- Я уже начал беспокоиться, - сказал он. - По городу ходили разные слухи. Говорили, что вы украли двух лошадей у Мэгги, это правда?

- Мы на них уехали, потом выпустили. Они должны найти дорогу назад, если не сегодня, так завтра будут дома.

- Она сумасшедшая, как с цепи сорвалась. Хочет, чтобы Молли убиралась отсюда. Я ей говорю, что одна треть ресторана - ее, а она говорит, что слышала об этом, но не верит. Когда она еще была заведенной, я предложил выкупить у нее заведение.

- И?..

- Она продала. Никогда не думал, что она согласится, но она была совершенно вне себя. Она продала, а я купил. - Он печально улыбнулся. Все, что мне нужно - найти остаток денег... сегодня.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 40 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×