А. Маньков - Иностранные известия о восстании Степана Разина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу А. Маньков - Иностранные известия о восстании Степана Разина, А. Маньков . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
А. Маньков - Иностранные известия о восстании Степана Разина
Название: Иностранные известия о восстании Степана Разина
Автор: А. Маньков
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 28 январь 2019
Количество просмотров: 225
Читать онлайн

Помощь проекту

Иностранные известия о восстании Степана Разина читать книгу онлайн

Иностранные известия о восстании Степана Разина - читать бесплатно онлайн , автор А. Маньков

271

Meidaan.

272

Текст подчеркнут карандашом, над ним карандашом вставка who had drawn such magics upon themselves. Далее до слов Epistle of Abas II текст на поле подчеркнут вертикальной чертой.

273

Текст подчеркнут карандашом, над ним карандашом вставка who had drawn such magics upon themselves. Далее до слов Epistle of Abas II текст на поле подчеркнут вертикальной чертой.

274

Далее карандашом над строкой написано persian [s] were unlasy how to…

275

Над словом the Czar написано карандашом for that proceeding.

276

Исправлено карандашом so much it is certain that he the Czar showed (далее два или три слова стерты) Emhassadour in the Letter' he wrorte.

277

Исправлено карандашом so much it is certain that he the Czar showed (далее два или три слова стерты) Emhassadour in the Letter' he wrorte.

278

Вместо the карандашом написано that.

279

Далее карандашом вставлено at a time.

280

Вместо an European Officier карандашом написано some European officers.

281

Вместо the карандашом написано our.

282

Вместо tolking карандашом написано conversing.

283

Напротив на полях написано по-латински и по-немецки de quo Wiquefort in seiner memoric von Ambassadeurs mentionirt.

284

Над строкой карандашом написано was further proposed.

285

Над строкой карандашом написано was further proposed.

286

Над строкой карандашом добавлено with platforms.

287

Над строкой вместо stout карандашом написано Perse.

288

На полях страницы повторено название г. Яика — Yaikstat.

289

Карандашом исправлено на was Pod Buchari upon by Karngar.

290

Карандашом исправлено на was Pod Buchari upon by Karngar.

291

Здесь и далее так в тексте, следует Chan или Chann (хан)

292

Слово little подчеркнуто карандашом и напротив него на полях написано few. Скобки даны в тексте рукописи.

293

Слово men подчеркнуто карандашом и напротив него на полях написано Musicks.

294

На полях карандашом написано Perhaps only by way of precaution for their own defence.

295

Так в тексте, следует luck.

296

Вместо attacked карандашом написано run to.

297

Вместо put над строкой карандашом написано killing.

298

Над строкой карандашом написано is plundering the Town.

299

Над строкой карандашом написано is plundering the Town.

300

Далее карандашом вставлено and as.

301

Of зачеркнуто карандашом и надписано for.

302

Zamur исправлено карандашом на Samur.

303

Слово they зачеркнуто карандашом, над ним вставлено and auorday to wi (?) fell upon.

304

Исправлено карандашом на Lengecikonaan.

305

Tho зачеркнуто карандашом и написано for.

306

Так в тексте, современное написание Battle.

307

Над to the надписано карандашом by.

308

Далее вставлено карандашом of this expedition.

309

Напротив на полях приписано Posaunen (трубы) — нем.

310

Зачеркнуто карандашом, надписано not made them shot free.

311

Зачеркнуто карандашом, надписано not made them shot free.

312

Исправлено, первоначально было Prosoroloski.

313

Биографические сведения о Кемпфере наиболее подробно даны в немецком словаре «Allgemeine deutsche Biographie» (Leipzig, 1882, статья Фалькмана). Имеется также монография Meier-Lemgo «Engelbert Kaempfer» (1937). Приводим некоторые данные о Кемпфере, имеющие отношение к нашей теме. Э. Кемпфер был уроженцем г. Лемго (графство Липпе в Вестфалии); он вернулся сюда в 1694 г. после странствий и находился при графском дворе в должности лейб-медика. Произведения его написаны частью на родном для него верхненемецком диалекте, в большинстве же по-латыни, которой в литературном отношении он владел лучше. Ряд сочинений, в том числе известное «Amoenitatum exoticarum…», издан при его жизни. После его смерти в 1716 г. в Лемго приезжал знаменитый коллекционер Ганс Слоун и купил почти все его рукописи, которых было свыше 36. Заслугой Слоуна был перевод на английский язык и издание «History of Japan» (Лондон, 1727). Видимо, публикуемые нами записки также были подготовлены к печати, но по каким-то причинам не изданы. В настоящее время произведения Кемпфера находятся в Британском музее и продолжают издаваться и переводиться на другие языки. В заголовке записок дается ссылка на одно из наиболее известных сочинений Кемпфера — «Amoenitatum exoticarum Poetico-Politico-Phisico-Medicarum Fasciculi V, quibus continentur variae relationes, observationes et descriptiones rerum Persicarum et ulterioris Asiae, multa attentione in peregrinationibus per universum orientem collectae ab autore Engelberto Kaempfero. D. Lemgoviae» (1711). Ha c. 57–58 имеются строки, относящиеся к движению Разина. В них дается самая общая характеристика восстания, и их содержание не имеет ничего общего с публикуемыми записками. Однако ссылка, сделанная на этот отрывок в начале текста записок, ввела в заблуждение архивистов XIX в., принявших записки за выдержку из «Amoenitatum…» и давших им соответственный заголовок. В результате этого документ до последнего времени не привлекал к себе внимания.

314

Кемпфер пытается разъяснить разницу между казаками — вольными людьми, селившимися на окраинах русского государства и служившими ему для охраны границ, и казахами (казаками) — народом тюркской языковой группы, по вероисповеданию суннитами. Относительно их общего происхождения он заблуждается, хотя название «казаки» заимствовано с тюркского и означает «вольный», «гулящий» человек. Во второй части записок Кемпфер сообщает, что С. Разин вышел в море с 1200 человеками на 29 или 30 судах. Шарден называет другое количество казаков — 6000, прибывших на 40 больших барках; однако он, видимо, основывается на приведенном им заявлении казацких послов в Исфагане (см. с. 176, комм. 4-й), которое никак нельзя принять за достоверное. Русские документы того времени довольно последовательно определяют численность отряда Разина в момент его выхода в Каспийское море в 1000 или 1200 человек на 24–30 судах (Кр. война, т. I, с 140 и др.).

315

Начало персидского похода в разных источниках освещается по-разному. Здесь Кемпфер начинает изложение похода Разина с его высадки на территории современного Азербайджана. Во второй части записок сообщается, что первое нападение казаков было «под Бухари, близ Карнгара», после чего казаки ушли вдоль берега к Астрабаду. У Шардена рассказ о персидском походе Разина начинается прямо с Решта (Шарден, с. 112–119, 135–140). В «Трех путешествиях» Стрейс, ссылаясь на показания самих казаков, пишет, что они захватили много «приморских городов в Персии», таких как «Низа-бад (Низовая), Шаберан, Мордов, Такуз, расположенных неподалеку от высокой и всемирно известной горы Бармаи»; «отсюда они пошли на Астрабад и Баку, в котором на них, пьяных, напало персидское войско» (Стрейс, с. 199). В дошедших до нас русских документах сведения о начале персидского похода крайне скудны, неопределенны и противоречивы. Известия о казаках начинают поступать не ранее 18 июня 1668 г., большей же частью осенью, и представляют собой записи слухов, в которых факты мешаются с вымыслом. Наиболее ранним было известие с Терков от 18 июня 1668 г. о том, что Разин пришел на западный берег Каспийского моря в апреле 1668 г., имея 24 струга и примерно 1000 человек (Кр. война, т. I, с. 140). Казаки остановились напротив устья Терека на Чеченье-острове и отправили в Терки к кн. К. М. Черкасскому грамоту с просьбой прислать пороха, запасов и вина (Кр. война, т. I, с. 140). Однако этому выглядевшему вполне правдоподобно сообщению противоречит отписка с Терков, в которой сообщается, что до 20 июля 1668 г. туда не приходило никаких известий о казаках (Кр. война, т. I, с. 114). Согласно другому сообщению — расспросным речам вернувшихся из Шемахи астраханцев, — Степан Разин с казаками пришел «безвестно» в Персидскую землю в апреле 1668 г. и «разорили меж Дербени и Шемахи деревню Мордову», причем одного из разинцев задержали и привезли в Шемаху, где он рассказал о пребывании казаков на Жилом острове и об их намерении напасть на Баку (Кр. война, т. I, с. 141). Не исключено, что пленный намеренно давал ложные показания с целью ввести в заблуждение царских воевод. В это же время тарковский шамхал сообщил, что казаки перед тем как уйти под Решт между Дербентом и Баку погромили деревни (Кр. война, т. I, с. 141). О нападении на Баку ходило много слухов. 19 июня 1668 г. сын боярский А. Третьяков сказал в Терках, что он слышал в Шемахе, будто казаки были в Низовой (Низбаде) и в Баку, «а живут в Куре-реке и по морю разъезжают» (Кр. война, т. I, с. 119); по сведениям посланного «для вестей» терча-нина, Разин, соединясь под Терками с Сергеем Кривым, «пошли под Дербепь и под Шевран и Шевран погромили… да те ж казаки в Баке посады погромили, взяли ясырь и живот многой» (Кр. война, т. I, с. 143). По слухам, исходившим из Персии, казаки «приходили на Ряж (Решт) и на Баку город изгоном», т. е. набегом (Кр. война, т. I, с. 143). Все эти данные еще не подвергались историками фактической проверке. Также пока недостаточно известны названия населенных пунктов, имевшихся в то время на берегах Каспийского моря; поэтому нельзя с достоверностью говорить о маршруте и действиях Разина. Для разработки этих вопросов окажутся особенно ценными исследования азербайджанских и дагестанских ученых. Сейчас же можно сказать, что Разин был вблизи Баку и, возможно, даже «погромил» его посады; взятие же им такой первоклассной крепости, как Баку, — факт, явно неправдоподобный.

Комментариев (0)
×