Юзеф Мацкевич - Катынь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Юзеф Мацкевич - Катынь, Юзеф Мацкевич . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Юзеф Мацкевич - Катынь
Название: Катынь
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 27 январь 2019
Количество просмотров: 152
Читать онлайн

Помощь проекту

Катынь читать книгу онлайн

Катынь - читать бесплатно онлайн , автор Юзеф Мацкевич

Стсндли Г., адмирал — 299

Стефановский А. полковник, врач — 255–256

Стронг Джордж — 299

Студницкий Владислав, проф. — 62

Субботин, майор — 216

Субик, проф. — 105, 275

Сухачев П. Ф., инженер — 209–210

Суш-Прагловский Т., врач — 113

Таргош Т. поручик — 260

Тимофеева А. — 207

Тимошенко С., ген. — 16–17, 19, 21–23

Тихон, патриарх — 303

Толстой А., академик — 180–181, 225–227

Трамсен, проф. — 104, 275

Трепяк, капитан — 255

Троцкий Лев — 297

Трояновский С., капитан — 255

Тухольский Т., доцент, подпоручик — 255,257

Уайт У. Л., журналист — 178–179

Ульрихс О., подпоручик — 255

Умнов — 195–196

Урбанская А. — 45

Урбанский Р. подпоручик — 45

Устинов Е. П. — 206

ФатьковТ.Е. — 187, 238

Федотов — 263

Фельштинский Юрий — 7,13

Финберг X. — 139

Флит, см. Ван Флит

Фосс Л. — 110–112, 127, 145, 147, 167–168,171,206,281

Фрейнкель И. — 139

Фрыга — 255

Фурман, майор — 65

Фуртек Ян (псевдоним), офицер — 35, 37

Халлс Л., подполковник — 299

Ханди (J.) Б., подпоручик — 255

Хирштритт И. — 139

Хмыров В. А., врач — 207

Ходас — 264

Хотт, лейтенант — 188,223

Хрусталев Р. — 161

Хрыстовский, майор — 39

Цишевский Т. — 142, 310

Чапский Ю., ротмистр — 38–39,44, 76, 87, 230, 233, 256, 261, 304

Черницкий, контр-адмирал — 256, 261

Чернушевич Владислав — 287

Черчилль У. — 64, 94, 96

Чижов А. Т., врач — 207

Чихирин К., капитан — 20

Чуркина Н. — 166

Шапошников Б. М., ген. — 19, 22–25

Швайкова М.Д. — 182, 216, 221

Швец, фон, комендант Смоленска — 193–194

Шебеста А., врач — 113

Шигунов М. — 116

Шиманский, подполковн. — 299

Шипперт — 113

Шифтер П., капитан — 101

Шляский, см. Правдзиц

Шнетцер, корреспондент — 113

Штейнберг, раввин — 259

Щедрова Н. Г. — 213

Эйгер — 257

Энгель А. — 139

Эпштейн — 140

Эрл Дж., посол — 300

Юзвяк (Ст.?) — 255

Яблонский — 255

Явич (J.), майор — 20, 22

Ягодовский — 185

«Ядзя», член подпольной организации — 122

Яковлев-Соколов Ф. М. — 211, 214

Якубович — 255

Янушкевич, ген. — 256

Ясинский С., кат. священник — 113

(В указателе имен сохранены ссылки на страницы, т. к. по ним можно судить о частоте упоминаний в книге того или иного лица.)


Примечания

1

Перевод с немецкого Ю. Фельштинского. См. «СССР — ГЕРМАНИЯ -1939. Документы и материалы о совето-германских отношениях в апреле-сентябре 1939 г.» Составитель Ю. Фельштинский, редактор А. Серебренников. 1983 г. Стр. 62, 64. Copyright С 1983 by Telex.

2

На заседании Совета народных комиссаров 31 октября 1939 г. Молотов заявил:

«В последнее время правящие круги Англии и Франции пытаются изобразить себя в качестве борцов за демократические права народов против гитлеризма, причем английское правительство объявило, что будто бы для него целью войны против Германии является не больше и не меньше, как «уничтожение гитлеризма». Получается так, что английские, а вместе с ними и французские сторонники войны объявили против Германии что-то вроде «идеологической войны», напоминающей старые религиозные войны… Но такого рода война не имеет для себя никакого оправдания. Идеологию гитлеризма, как и всякую другую идеологическую систему, можно признавать или отрицать, это — дело политических взглядов. Но любой человек поймет, что идеологию нельзя уничтожить силой, нельзя покончить с нею войной. Поэтому не только бессмысленно, но и преступно вести такую войну, как «война за уничтожение гитлеризма», прикрываясь фальшивым флагом борьбы за «демократию»…» См. «СССР — Германия — 1939». Стр. 117–118.

3

Там же, стр. 109–110. Перевод с немецкого Ю. Фельштинского.

4

Автор ошибочно называет Тимошенко маршалом. Ген. Тимошенко был произведен в маршалы в 1940 году. /Примечание переводчика.

5

Укаэом от 27 декабря 1932 года (Свод законов 1932, 84-516), который уводит систему обязательных внутренних паспортов, у всех граждан Советского Союза отнято право свободного передвижения в границах государства. От-сутствие каждого гражданина по его месту жительства в течение 24 часов должно быть немедленно заявлено соответствующим милицейским властям. Въезд или вход в промышленные города и в окружающую их полосу (от 20 до 100 км) требует особого разрешения.

Указ от 8 июня 1934 г., опубликованный в «Известиях» 9.6.34., гласит:

«В случае дезертирства военнослужащего, члены его семьи, если они являются соучастниками такого акта измены, или если они знали о намерениях и не донесли соответствующим властям, наказываются тюремным заключением сроком от 5 до 10 лет и конфискацией имущества. Другие совершеннолетние члены семьи будут лишены избирательных прав и будут сосланы в отдаленные места в Сибири».

Указ от 26 июня и 24 июля вводит за самовольную перемену места работы, уход с места работы, опоздания и прогулы — наказания исправительно-трудовыми работами.

6

Это цифры второй половины сороковых годов. /Примечание переводчика./

7

Участник польского антинемецкого восстания в Силезии в 1921 г. /Прим. пер./

8

Проф. Свяневича привезли в Москву и посадили в тюрьму. Его не хотели выпустить даже после так называемой «амнистии» для всех поляков. Ему удалось освободиться только в 1942 г. вследствие многократных дипломатических вмешательств.

9

Подпоручик Рышард Урбанский, учитель, был найден в Катыни, под Смоленском. Описание тела находится в собрании немецких документов за номером 3220.

10

«Оказалось достаточно короткого удара по Польше со стороны сперва германской армии, а затем — Красной армии, чтобы ничего не осталось от этого уродливого детища Версальского договора, жившего за счет угнетения непольских национальностей… О восстановлении старой Польши, как каждому понятно, не может быть и речи».

11

Главным образом, интернированные в свое время в Литве и Латвии и попавшие в советские руки после захвата этих государств Советским Союзом.

12

«Dokumenty i materialy do historii stosunkow polsko-radzieckich.» [Polska Akademia Nauk i Akademia Nauk SSSR] Tom VII: styczen 1939-grudzien 1943. Warszawa: Ksiazka i Wiedza, 1973. Стр. 269. /Русский текст. Копия, машинопись. Оригинал: АВП СССР, ф. 06, on. 3, п. 25, д. 236, лл. 26–28. Примечание переводчика./

13

«Documents on Polish-Soviet Relations 1939–1945.» Edited by the General Sikorski Institute. Volume 1: 1939–1943. London, Melbourne, Toronto: Heinemann, 1961. Стр. 204. /Французский текст. Примечание переводчика./

14

Генерал Казимеж Соснковский никогда не был начальником штаба генерала Сикорского, а был военным министром в его правительстве, а позднее главнокомандующим.

15

В польском тексте автор приводит пересказ сообщения ТАСС. Изд. «Заря», принимая во внимание характерный язык и крайне несдержанный тон этого сообщения, печатает его полностью по тексту, опубликованному в № 89 «Известий» от 16 апреля 1943 года.

16

«Скитом» называли одно из монастырских зданий, в котором сидели польские военнопленные.

17

«Тайная полевая полиция», род жандармерии в оккупированных немцами областях. /Прим. переводчика./

18

Ввиду трудности транслитерации по-русски некоторых неславянских фамилий членов комиссии, я привожу их все в оригинале: Speelers, Tramsen, Saxen, Palmieri, de Burlet, Hajek, Birkle, Naville, Orsos, Buhtz, Costedoat. /Прим. переводчика./

19

В советском сообщении расстрел А. Егорова объясняется тем, что он якобы высказывал сомнение в правдивости немецкой версии.

20

О Ежи Борейше см.: Ю. Мацкевич. «Победа провокации». Издательство «Заря». Лондон, Канада 1983. Глава «Как и из чего возник ”PAX“.» Стр. 141 и дальше. /Примечание переводчика./

21

Юзеф Мацкевич работал над книгой «Катынь» в середине 1940-х годов и пользовался советским текстом «Сообщения Специальной Комиссии», опубликованным 26 января 1944 г. В настоящем переводе приводится текст «Сообщения», напечатанный в виде приложения к журналу «Новое время» от 5 марта 1952 г.

За восемь лет несуразица, выразившаяся в том, что, действительно, «военнопленный Егоров» в марте будто бы рассказывал Московской о том, что происходило в апреле, была обнаружена советскими властями. Они удалили «в марте» и в «Новом времени» поставили взамен «в апреле». (Прим. перев.)

Комментариев (0)
×