Алексей Бычков - Московия. Легенды и мифы. Новый взгляд на историю государства

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алексей Бычков - Московия. Легенды и мифы. Новый взгляд на историю государства, Алексей Бычков . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Алексей Бычков - Московия. Легенды и мифы. Новый взгляд на историю государства
Название: Московия. Легенды и мифы. Новый взгляд на историю государства
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 1 февраль 2019
Количество просмотров: 181
Читать онлайн

Помощь проекту

Московия. Легенды и мифы. Новый взгляд на историю государства читать книгу онлайн

Московия. Легенды и мифы. Новый взгляд на историю государства - читать бесплатно онлайн , автор Алексей Бычков
1 ... 5 6 7 8 9 ... 120 ВПЕРЕД

Затем рассказывается, как Избавитель начал делать наставления тут же в долине около дома Пасги (ПЭУР).

Из главы: «Храните свои души, чтобы не забыть вам о том дне, когда вы стояли перед Громовержцем, вашим богом, у горы Опустошителя (Хориб — horribilis), а гора горела огнем до самых небес при мраке, облаке и туче, и говорил вам Громовержец из среды огня, и вы слышали его голос, но не видели его фигуры (4,11). Он вывел вас оттуда, из Миц-Рима, из железоплавильной печи, чтобы вы были его избранным народом (4,20)».

«Слышал ли какой-нибудь народ голос Громовержца, говорящего из среды огня, и остался ли после того жив? Пытался ли какой-нибудь бог избрать себе народ из среды другого народа знамениями, и чудесами, и испытаниями, и войною, и великими ужасами, как сделал это Громовержец, наш бог, в Миц-Риме перед нашими глазами? С неба дал он слышать вам свой голос и на земле показал вам свой великий огонь, и вы слышали его (громовые) слова посреди огня» (4,36).

«Так, — прибавляет рассказчик, — говорил Избавитель на берегу Эридана, когда его сторонники овладели землею на восток от Эрэра на берегу реки Арно до горы Сиан (ШИАН), т. е. Германской (ХРМУН), и до моря равнины при подошве Пасги» (4,49).

Что же это за море равнины при подошве горы Пасги?

Пасгой названа в Библии вершина какой-то горы Небу (НБУ), имя которой обозначало также и планету Меркурий. Если принять это в астральном смысле, то можно взять созвездие Девы или созвездие Близнецов как астрономические дома Меркурия. Однако, несмотря на всю мою склонность к объяснению загадочных мест Библии астральной символистикой, я не решаюсь здесь прибегнуть к этому способу. Тут все еще дышит грохотом извержения Везувия, и потому я только пробую перенести место действия из Палестины, где все это явно неприемлемо с географической точки зрения, в Италию и ее окрестности.

Я признаю за моим читателем полное право найти что-либо лучше того, что я предложил ему гипотетически в предыдущих строках. «Ищите и найдете», — говорил евангельский учитель, но только искать надо с разумением, а не как попало, иначе можно ткнуть пальцем на карте во что-нибудь не многим лучшее, чем Мертвое море. По отношению к огнедышащей горе, на которой, по словам библейских книг, были произнесены Избавителем в раскатах грома десять заповедей, не может быть другого выбора, как Везувий; город Адрия, куда Избавитель привел беглецов из опустошенной Везувием цветущей местности, здесь назван прямо; народ умбры назван умры (или эмры), город Бассано к северо-западу от Венеции назван прямо по имени: Вассан. Город Масса (Исх. 17,7), где Моисей извлек воду из скалы ударом своего посоха, существует и теперь к северо-западу от Феррары. Город Реховот, где царствовал Саул над Эдемом (Римом) (Быт. 36, 37) и теперь называется Реджио, к востоку от Пары — библейского Парана (Втор. 33, 2 и Чис. 10, 12).

Значит, и поток Арно и есть итальянская река Арно, и гора Ливан есть Альбион-Монблан, так как оба слова значат на своих языках одно и то же: Белая гора. Гора Сеир означает Чертова гора, и мы действительно видим в верхнем течении Роны, раньше, чем она впадает в Женевское озеро, Чертовы горы; кроме того, и Флегрейские поля заслуживают такого же имени; и современная река По действительно называется у латинских авторов Иорданом (Эриданом). Остается только отождествить и другие библейские названия с именами, находящимися на современных картах Италии и близких к ней стран».


Если признать, что и эта точка зрения имеет право на существование, то тогда мы получим следующую картину.

Древнейшим письменным народом были «египетские» аборигены, переселенные Сатурном в окрестности Везувия. Везувий был священной горой для всех: еще бы, грохочет и дым пускает. На его вершине устанавливаются статуи богов. Но жить там небезопасно. В одно из землетрясений статуи повержены. Сохранилась лишь одна статуя бога Алла (Элохима-Аллаха). Отсюда был сделан вывод: этот бог не желает других богов себе в сотоварищи. Но начинается извержение вулкана, и племя по западному берегу Италии устремляется на север. Потому и море отступило при восточных ветрах, что шли по западному побережью Италии — ветер и отлив осушали литораль.[17] Отсюда племя расселилось по всему югу Европы, создав особо сильные анклавы на Иберийском /еврейском/ полуострове. Можно предположить, что в то время евреи и филистимляне — один и тот же народ (либо близкородственные). Так как только они и были грамотными, то все дела по богослужению, написанию книг, торговле постепенно перешли к ним. Еще бы! Человек берет кусок дерева или коры, царапает его, и бессловесный предмет все в точности передает адресату, находящемуся в другом городе или даже стране. Разве можно противиться таким сильным колдунам, способным заставить разговаривать даже доску? Так еврейский язык стал языком священным. Древнейшие тексты Библии написаны отнюдь не по-славянски и даже не на латыни. Да и сам Христос является сыном еврейки, как нас уверяют наши же попы.

Но наиболее известна страна, руководимая иудеями и оказавшая сильнейшее влияние на нашу историю, это Хазария.

О переселении евреев из Италии от священной горы Везувий (где, как указывает французский географ и социолог Жан Жак Элизе Реклю, Иисус спускался в ад к грешникам) по западному берегу полуострова в Швейцарию и Австрию, затем на Балканы, а оттуда — на Ближний Восток (в Великую Армению) сообщает Священное Писание евреев — Тора. С Ближнего Востока часть еврейского народа переселилась на юг России, образовав Новый Израиль — Хазарию, куда учиться мудрости приезжал сам святой Кирилл, обучившись именно здесь русской грамоте, как о том свидетельствует Русская Церковь. Стоит сравнить еврейскую письменность с глаголицей, и станет ясно: некоторые знаки есть в еврейской письменности, но в греческой их нет.

Изображение иудейского царя на египетской стеле

На Днепре одной из торговых факторий хазарских евреев был город Киев.

Сохранился древнейший киевский документ X века — это так называемое «Киевское письмо», в котором киевские евреи просят единоверцев Ближнего Востока и Египта оказать материальную помощь пострадавшему, бывшему поручителем за убитого иудея.

Перевод «Киевского письма»

«Тот, кто первый среди самых главных, тот, кто украшен диадемой «Конечный и Первый», тот, кто слышит шепчущий голос и слушает громкую речь и язык, — да хранит их как зеницу (ока своего) и позволит им жить, вознесясь высоко, подобно Нахшону, как первым людям правды, презирающим выгоду, дарующим любовь и доброту, представляющим милостыню, стражей спасения, чей хлеб всегда доступен каждому страннику и прохожему, святым общинам, разбросанным по всем уголкам (мира): да будет воля Владыки Мира (покоя) дать им возможность жить, как корона мира (покоя)! Теперь, наши князья и господа. Мы, община Киева, (этим) сообщаем вам о трудном деле этого (человека) Мар Яакова бен Р. Ханукки, сына (добрых людей). Он был тем, кто дает, а не тем, кто берет, до того времени, пока ему не была предрешена жестокая судьба, и брат его пошел и взял деньги у иноверцев: этот (человек) Яаков стал поручителем. Его брат шел по дороге, и тут пришли разбойники, которые убили его и взяли его деньги. Тогда пришли кредиторы и взяли этого (человека) Яакова. Они наложили железные цепи на его шею и кандалы на его ноги. Он находился в таком положении целый год (… и после…) этого мы поручились за него. Мы заплатили 60 (монет) и теперь еще осталось 40 монет; поэтому мы послали его по святым общинам, чтобы они могли оказать милость ему. И теперь, наши господа, поднимите ваши глаза к небесам и поступите в соответствии с вашим добрым обычаем, вы, кто знает, как велика добродетель милостыни, как милосердие избавляет людей от смерти. Но мы не те, кто предостерегает, а те, кто напоминает, и будет милость для вас перед Владыкой, вашим Богом. Вы будете вкушать ее в этом мире, и ее присутствие останется для мира грядущего. Только будьте сильными и обладайте мужеством добра и не бросайте слова наши себе за спину; и пусть Всесущий благословит вас, и восстановит Иерусалим в ваши дни, и спасет вас и также нас с вами.

А(минь?) А(минь?) А(минь?) Б(лагословен) Ч(итающий) Э(то).

Авраам Парнас (…]эльбар МАНАС Реувенбар.

ГОСТЯТА бар KYBR Коген Самсон.

Иуда, по прозвищу SWRTH Ханукка бар Моисей.

QWFYN бар Иосиф МАНАР бар Самуил Коген.

Иуда бар Исаак Левит Синай бар Симуил.

Исаак Парнас.

(Приписка руническим письмом по-тюркски: HWQWRWM — «Я прочел (это)».)


Арабский историк и путешественник Масуди в своей работе «Muruj aldahab» (ок. 943–947) сообщает данные о постоянной наемной армии хазарских царей. Командующий этой армией был отмечен титулом «вазир». Приведем перевод отрывка из работы Масуди: «В этой [хазарской] стране мусульмане являются преобладающей [силой], потому что они [составляют] царскую армию. Они известны в этой хазарской стране как al'arsiya (Арсийя), и они пришельцы из страны Кваризм. В древние времена, вслед за появлением ислама, появились в их странах засуха и мор, и поэтому они пришли к хазарскому царю (malik alkazar). Они были людьми сильными и смелыми, и хазарский царь полагается на них в своих войсках. Они остались жить в его стране на определенных условиях.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 120 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×