Песни и сказания о Разине и Пугачеве - Автор Неизвестен

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Песни и сказания о Разине и Пугачеве - Автор Неизвестен, Автор Неизвестен . Жанр: Литературоведение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Песни и сказания о Разине и Пугачеве - Автор Неизвестен
Название: Песни и сказания о Разине и Пугачеве
Дата добавления: 18 сентябрь 2020
Количество просмотров: 275
Читать онлайн

Помощь проекту

Песни и сказания о Разине и Пугачеве читать книгу онлайн

Песни и сказания о Разине и Пугачеве - читать бесплатно онлайн , автор Автор Неизвестен
1 ... 7 8 9 10 11 ... 75 ВПЕРЕД

«Эй вы, купцы богатые, бояре тароватые, ставьте меды сдадкие? варите брагу пьяную, отворяйте ворота растворчаты, принимайте гостей голых, босых, оборванных, голь кабацкую, чернь мужицкую, неумытую». 38

Поэзия о повседневных переживаниях крепостного, хотя и ^еэ открытого призыва к действию, все же проникнута ясным социальным протестом; она также создает настроение для борьбы. Официальная цензура зорко присматривалась к этому фольклору. Добиться печатания каких бы то ни было устно-поэтических произведений было очень трудно. Иван Вас. 'Киреевский дает советы своему брату, Петру, как убедить начальство в необходимости издать народные песни: «Главное, на чем основывайся, — это то, что песни народные, а что весь народ поет, то не может сделаться тайною. . Уваров это, верно, поймет, также и то, какую репутацию сделает себе в Европе наша цензура, запретив наши народные песни и еще старинные. Это будет смех во всей Германии».

Крепостническое дворянство тоже не терпит ни малейшего намека на протест. П. В. Шейн передает рассказ, что князь Волконский приказал выпороть ямщика, который в ответ на просьбу спеть хорошую песню, начал про Ваньку-ключника.

tlo фольклор крупных революционных движений более динамичен и ярок. Его содержание — развертывающиеся события и подвиги героев. Выраженные им настроения масс — гнев и радость, печаль и ненависть — более определенны.

Моменты напряженной классовой борьбы вызывают подъем и творческой энергии масс, обусловливают зарождение и дальнейшее развитие революционной поэзии. Еще А. Н. Веселовский, выясняя вопрос о происхождении эпической песни-кантилены, особо подчеркивает борьбу (отдельных родов, племен), как движущий фактор для возникновения эпической песни: борьба объединяет и противопоставляет друг другу участвующих в ней, дает непосредственный материал для вдохновения… «Пели о победах и поражениях, выходили на сцену в освещении хвалы, порицания или страха одни и те же имена витязей и вождей; вокруг них собран интерес, вокруг них их боевые товарищи, дружина, о них слагаются песни брани и мести, поминальные и величальные; поются и циклируются, притянутые тем или другим решающим событием, славой одного имени».1 «И эти песни и сказания живут, передаваясь из поколения в поколение. Слагались, вызванные ex tempore одним и тем же фактом, подвигом, переходили из одного поколения в другое вместе с памятью подвига, что предполагает и его ценность в глазах потомства».39 40

Конечно, в последующих поколениях поэзия прошлых революционных действий может и не вызывать столь же интенсивных настроений, горя, мести или радости, как в момент непосредственного их переживания.

Зародившись как отклик, как художественное отображение революционных событий, в свою эпоху революционный фольклор выражает стремления и надежды определенных втянутых в движение социальных трупп.

Изучение революционного фольклора должно вестись на основе общих, единых принципов подхода к устно поэтическому творчеству — по общественно-экономическим формациям и затем по отдельным стадиям внутри самих формаций. Тогда развернется революционный фольклор различных периодов феодализма, фольклор эпохи капитализма, фольклор эпохи борьбы за социализм и т. д.

Фольклор о разинщине и пугачевщине — это революционный фольклор феодальной формации, и именно того периода ее, когда наиболее интенсивно развиваются крепостнические отношения. Сами движения и поэзия, порожденная ими, вдохновляют Пушкина; Киреевский и Языков усиленно собирают этот фольклор. Политические деятели (например, народники) обращаются к этим движениям, находя здесь ценный агитационный материал. Маркс изучает разинщину и внимательно вчитывается в разинские песни и предания.

Массы не довольствуются собственным творчеством и живо воспринимают и произведения поэтов о памятных моментах народного гнева (например, такова судьба стихотворения Д. Н. Садовникова «Из-за острова на стрежень», «Точно море в час прибоя» Сурикова и многие другие).

Поэзия крестьянских революций — песни и рассказы о борцах, павших в неравном бою против крепостнического гнета, — не исчезла. Своей героикой, своей эмоциональной боевой напряженностью — эта поэзия близка и нашей эпохе. И сейчас в поэтических воспоминаниях масс и в творческой переработке поэтов эта поэзия крестьянских восстаний возрождается снова в своем революционном значении.

Книга содержит две части: фольклор разинщины и фольклор пугачевщины. Каждый цикл песен и рассказов находит свое пояснение во вступительных заметках и сопроводительных примечаниях.

В виду того, что книга не имеет специально лингвистических целей, транскрипция текстов песен и сказаний дается иногда не в точной фонетической записи,

а в несколько смягченном, более привычном для читателя виде.

В заключение считаю своим долгом принести глубокую благодарность проф. Ю. М. Соколову, инициатору данного издания

Сборник составлялся в Фольклорной Секции Института Антропологии и Этнографии Академии Наук СССР, в обстановке товарищеской поддержки всех ее сотрудников. Но особую благодарность приношу руководителю Фольклорной Секции проф. М. К. Азадовскому за многие весьма ценные указания и советы. Также приношу глубокую благодарность члену-корреспонданту Академии Наук СССР В. И. Чернышеву за указания по словарю областных слов и сотруднику Историко-Археографического Института Академии Наук В. А. Забирову, взявшему на себя переводы рассказов о пугачевщине с башкирского и татарского языков.

А. Лобанова.

Песни и сказания о Разине и Пугачеве - _9.jpg

РАЗИН

ПЕСНИ,

ПРЕДАНИЯ И РАССКАЗЫ О СТЕПАНЕ РАЗИНЕ

ПЕСНИ О СТЕПАНЕ РАЗИНЕ

Песни о Степане Разине являются едва ли не самым богатым циклом всего песенного репертуара с так называемым «историческим» содержанием.

Возникая как художественное отображение и осмысление разинщины, они явились откликом настроений широких масс закрепощенного крестьянства, бедняцких слоев казачества и других социальных групп, страдавших от феодально-крепостной системы.

Благодаря остроте своего классового содержания они являются актуальными для последующих поколений и эпох; кроме того они представляют интерес яркостью отображаемых в них исторических моментов, которые нередко осмысляются и воспроизводятся в новом освещении.

В данном собрании сгруппированы далеко не все разинские песни, но представлены все наиболее известные сюжеты. Например, о сынке Разина — самая распространенная и самая известная песня всего разничского репертуара; о походах разинцев — богатый цикл разнообразных песен, отразивший яркую динамику внешних событий разинщины; об отношении Степана Разина к казачьему кругу — песни, выразившие оценку разинщины и отношение к Разину в различных кругах самого казачества; лирические песни разинских отрядов о кончине их вождя. Каждому из сюжетов предпосланы вступительные замечания.

Впервые задача специального собрания текстов так называемых «исторических», в том числе и разинских песен, была поставлена акад. В. Ф. Миллером, но завершена уже его учениками в посмертном издании его труда, В. Ф. Милле р, Исторические песни русского народа в XVI и XVII в.в. (Сборник отд. русск. яз. и словесн. Акад. Наук, И, 1915, т. ХСШ.) Здесь напечатано 84 текста песен о Степане Разине.

В книге А. Н. Лоэановой «Народные песни о Степане Разине» (Саратов 1928, иэд. Н.-Волжского об-ва краеведения) перепечатаны все тексты из собрания В. Ф. Миллера, но также дополнены и новыми печатными и вновь записанными в 1923–1926 годах текстами.

В библиографии о Степане Разине М. Н. Сменцовского («Каторга и ссылка» 1932, №№ 7, 8–9) отмечен целый ряд вариантов, не вошедших в названные выше собрания, а также зарегистрированы некоторые рукописные тексты.

Тексты из вышеуказанного собрания акад. В. Ф. Миллера в настоящей книге обозначены сокращенно, например: М. 330, М. 280 и т. д. (цифра показывает номер песенного текста).

1 ... 7 8 9 10 11 ... 75 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×