Эдвард Уилсон - Хозяева Земли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эдвард Уилсон - Хозяева Земли, Эдвард Уилсон . Жанр: Биология. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эдвард Уилсон - Хозяева Земли
Название: Хозяева Земли
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 13 февраль 2019
Количество просмотров: 292
Читать онлайн

Помощь проекту

Хозяева Земли читать книгу онлайн

Хозяева Земли - читать бесплатно онлайн , автор Эдвард Уилсон
1 ... 65 66 67 68 69 70 ВПЕРЕД

10

Два других «закона» поведенческой генетики, сформулированные Эриком Туркхаймером, гласят: «Влияние воспитания в одной и той же семье меньше, чем влияние генов» и «Существенная часть изменчивости сложных поведенческих признаков у человека не объясняется ни генами, ни семейным воспитанием».

11

Герберт Саймон (1916–2001) — американский социолог, политик и экономист, лауреат Нобелевской премии по экономике (1978).

12

Приблизительно 28,3 литра. — Примеч. перев.

13

Группа Homoptera, отражающая общий уровень организации, в современной систематике подразделяется на два таксона (Sternorrhyncha и Auchenorrhyncha), входящие, наряду с клопами (отряд Heteroptera), в таксон членистохоботные (Rhynchota, или Hemiptera).

14

Книга притчей Соломоновых, 6:6–8. — Примеч. пер.

15

Дарвин Ч. Происхождение видов путем естественного отбора или сохранение благоприятных рас в борьбе за жизнь. Перевод с шестого издания (Лондон, 1872) / Под ред. академика А. Л. Тахтаджяна. СПб.:, Наука, 1991.

16

Выделенный курсивом текст отсутствует в шестом издании «Происхождения видов» и выполнен переводчиком этой книги с пятого издания (Лондон, 1866).

17

Термин «постепенное провиантирование» означает, что насекомые (одиночные пчелы или осы) регулярно приносят корм личинкам. При массовом (или единовременном) провиантировании в ячейку с личинкой сразу закладывается весь необходимый ей корм.

18

Перефразированные слова американского космонавта Нейла Армстронга, которые тот произнес, ступая на поверхность Луны: «Это один маленький шаг для человека, но гигантский скачок для всего человечества».

19

Когда рабочие в первую очередь заботятся о близкородственных особях в ущерб другим членам колонии.

20

Первые слова этой энциклики — Нитапае vitae tradendae munus gravissimum… (лат.) — обычно переводятся на русский как «Важнейший дар передачи человеческой жизни…»

21

«Эпи» как начальная часть сложного слова вносит значения расположения поверх, выше, над чем-либо или возле чего-либо или следования за чем-либо или после чего-либо.

22

Ее также называют гипотезой Сепира — Уорфа.

23

Район площадью около 260 км2 в южной части Национального парка Ноуабале-Ндоки (Республика Конго).

24

Раздел генетики, изучающий закономерности и механизмы генетического контроля процессов индивидуального развития организмов.

25

Книга Л. Д. Вишняцкого «Неандертальцы: история несостоявшегося человечества» содержит множество фактических аргументов против данного тезиса Уилсона. У неандертальцев имелись своя культура, религия, декоративное искусство, технические усовершенствования орудий труда. — Примеч. науч. ред.

26

«Theory of Mind» — трудный для перевода термин, имеет несколько русскоязычных версий — теория ума или теория разумного, теория или концепция психического. — Примеч. науч. ред.

27

Цитата из работы Ноама Хомского приводится по книге Стивена Линкера «Язык как инстинкт» (русский перевод E. В. Кайдаловой).

28

«Максимы и моральные размышления». Пер. Э. Л. Линецкой.

29

Перевод Дениса Бородкина.

30

Перевод Дениса Бородкина.

31

Имя девочки из английской сказки, похожей на русскую «Три медведя».

32

Дэвид Юм. Диалоги о естественной религии. Перевод С. И. Церетели.

33

Откровение Иоанна Богослова (1:12–16).

34

Там же (2:16).

35

Фланнери О'Коннор (1925–1964) — американская писательница, романы и рассказы которой относят к стилю «южной готики».

1 ... 65 66 67 68 69 70 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×