Карстен Бредемайер - Искусство словесной атаки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Карстен Бредемайер - Искусство словесной атаки, Карстен Бредемайер . Жанр: Деловая литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Карстен Бредемайер - Искусство словесной атаки
Название: Искусство словесной атаки
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 23 февраль 2019
Количество просмотров: 328
Читать онлайн

Помощь проекту

Искусство словесной атаки читать книгу онлайн

Искусство словесной атаки - читать бесплатно онлайн , автор Карстен Бредемайер
1 ... 7 8 9 10 11 ... 28 ВПЕРЕД

«Нет!»

«Но вы же приехали сюда автостопом?»

«С чего вы взяли?»

«Вы выглядите таким утомленным!»1

Таким образом, речь здесь идет об ассоциативной цепочке слов

Sachsen-Anhalt - per Anhalter - mitgenommen. Конечно, это далеко не предел:

«Ах, вас, должно быть, там укатали?»2

«Вы позволите вопрос? Нет? Тогда возглас!»

Упражнение

101. Пожалуйста, теперь придумайте три своих примера:

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

Игра слов с употреблением имен собственных

Социал-демократ Херберт Венер, известный своей находчивостью в спорах и острым языком, назвал телевизионного ведущего Дитера Люега (Dieter Lueg) «господином Ложью»3 (Herrn Lug), а христианского демократа Тоденхёфера (Todenhofer) «Ходеитётером» (Hodentoter).4

1 Игра слов основана на том, что название федеральной земли Саксонии - Ангальт (Sachsen - Anhalt) созвучно выражению per Anhalter - путешествовать автостопом, а прилагательное milgenommen- «утомленный» имеет также значение «взять с собой». - Прим. пер.

2 В оригинале: abgefahren- отъехавший (поезд), укатанный (снег и проч.). - Прим. пер,

3 Фамилия Lueg похожа по звучанию на немецкое словооЧе Luge, что значит «ложь». - Прим. пер

4 Hoden'toter - сложное слово, der Hoden - анат. (семенное) яичко, der Toter - убийца. - Прим. пер.

«Вы, господин Фогель, со своими предложениями все больше становитесь похожим на комика!»1

«Господин Гайслер, вы восьмой бич человечества!»2

Упражнение

102. Пожалуйста, теперь придумайте три своих примера:

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

Игра слов с использованием образных ассоциаций

«У нас сотрудники всегда стоят в центре внимания!»

«…и поэтому у всех на дороге».

«К сожалению, вы по части выпивки - то же самое, что Крупп в Эссене».3

Упражнение

103. Пожалуйста, теперь придумайте три своих примера:

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

1 Комик, шутник по-немецки - der Spa|3vogel. - Прим. пер.

2 Фамилия Гайслер (Geiber) созвучна слову dieGeibel - бич. - Прим. пер.

3 Обыгрывается омонимия слов das Essen - еда и Essen - Эссен, город

прусской Рейнской провинции, округа Дюссельдорф; центр металлургической

и машиностроительной промышленности. Здесь находятся каменноугольные

копи, сталелитейные заводы Круппа. - Прим. пер.

Игра слов посредством переноса значения

«Вы не подлежите увольнению? Не удивительно, ведь ваши умственные способности уже досрочно ушли на пенсию

«Вы думаете, вы мужчина всей жизни! Напротив, вы - травма на всю жизнь

Упражнение

104. Пожалуйста» теперь придумайте три своих примера:

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

Игра слов с использованием приема замены

«Это невозможно осуществить

«Совсем нет, просто такая скорость перемен только вам кажется невероятной!»

«Это мне не по нутру

«Так задействуйте голову

Упражнение

105. Пожалуйста, теперь придумайте три своих примера:

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

Игра слов с помощью замены/подстановки дополнительных звуков в слово

«Мне так и не удалось вас очаровать

«Нет, но ваши намерения меня уже несколько раз разочаровали».

«Евро? Лучше сказать «дорого»!»1

Упражнение

106. Пожалуйста, теперь придумайте три своих примера:

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

Игра слов с помощью замены частей слова

«Я выступаю здесь как специалист по обвалам и несчастным случаям!»

«Нет, судя по результатам, как специалист по провалам

«Вами движет только честолюбие, притом беспредельное

«Напротив, заинтересованность в процветании компании, притом беспрецедентная

Упражнение

107. Пожалуйста, теперь придумайте три своих примера:

1 В немецком языке: «Euro? Nein, Teuro!» teuer- дорогой, дорогостоящий. - Прим. пер.

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

Игра слов с использованием метода интерпретации

«Вы ведете себя как топор в лесу!»

«Только так мне удастся свалить настоящий немецкий дуб вроде вас!»

Глядя на закапанный галстук: «В обед у меня был потрясающий выбор блюд!»

«Жаль, что не очень много из них попало вам непосредственно в рот!»

Упражнение

108. Пожалуйста, теперь придумайте три своих примера:

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

Игра слов, основанная на неожиданном окончании фразы

«И поэтому я предсказываю вам…»

Возглас с места: «…что эта идея провалится!»

«Кто особенно раним…»

Возглас с места: «у того всегда полно йода!»

Или: «тот особенно осмотрителен!»

Упражнение

109. Пожалуйста, теперь придумайте три своих примера:

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

Игра слов, основанная на перефразировании

«Здесь, на переговорах, нам не хватает требуемой решимости

«Зато вы вносите решительные требования

«Мы должны правильно взяться за дело!»

«Лучше бы взяться за правое дело

Упражнение

110. Пожалуйста, теперь придумайте три своих примера:

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

Игра слов, основанная на преднамеренном недопонимании

«Все пошло прахом!»

«Прах- не моя компетенция, обратитесь на кладбище!»

«Вот это будет радость!»

«Нет, к сожалению, всего лишь один неприятный сюрприз!»

Упражнение

111. Пожалуйста, теперь придумайте три своих примера:

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

Игра слов с использованием языковых образов

«Мы же не скатимся сейчас до войны полов?»

«Отчего ж, уклонистов здесь нет!»

«В любом случае, он так и сказал, под ним - 700 человек!»

«Правильно, но только по воскресеньям, когда он гуляет по кладбищу!»

Упражнение

112. Пожалуйста, теперь придумайте три своих примера:

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

Игра слов посредством перефразирования (иноязычных) цитат

«Опоздавшего жизнь накажет!»

«Нет, в розничной торговле говорят: «Опоздавшего директор накажет»!»

«Timeo danaos et dona ferentes!» (Бойся данайцев, дары приносящих) перефразировано

«Timeo Journahstes et dona ferentes!» (Бойся журналистов, дары приносящих)

Упражнение

113. Пожалуйста, теперь придумайте три своих примера:

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

____________________

Двусмысленности

1 ... 7 8 9 10 11 ... 28 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×