Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу - том 1

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу - том 1, Александр Афанасьев . Жанр: Культурология. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Александр Афанасьев - Поэтические воззрения славян на природу - том 1
Название: Поэтические воззрения славян на природу - том 1
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 23 февраль 2019
Количество просмотров: 296
Читать онлайн

Помощь проекту

Поэтические воззрения славян на природу - том 1 читать книгу онлайн

Поэтические воззрения славян на природу - том 1 - читать бесплатно онлайн , автор Александр Афанасьев

2024

По цвету шерсти, какой бывает у зайца зимою, ему дается подобное же прозвание беляка (Толков. Слов., 1,136.).

2025

Пикте, I, 450.

2026

Глинск., II, 65.

2027

Die Götterwelt, 200.

2028

Der Ursprung dcr Myth., 229.

2029

Описание Олонец. губ. Дашкова, 193.

2030

Oп. Румян. Муз., 551.

2031

Ак. Арх. Экс., III, 264; Ж. М. Н. П. 1839, т. XXIII, 50–51 (Рейтенфельс).

2032

Оренбур. Г. В. 1851,9. Запрещение есть зайцев было и у других народов. — Andeut. eines Systems der Myth., 162.

2033

D. Myth., 162.

2034

Доп. обл. сл., 102.

2035

Этн. Сб., VI, 61: «Стоит лахань (изба), в лахани турица (печь), в турице лисица (огонь), в лисице жук (чугун, черный как жук), в жуке вода».

2036

Н. Р. Ск., III, 10, 11; Худяк., 98; Матер, для изучен, нар. слов., 15–16; Гальтрих, 13: здесь, вместо лисицы, выведена дикая кошка; та же замена и в польской редакции (Глинск., III, 161–175).

2037

Сказ. Грим., 57; Н. Р. Ск., VIII, стр. 621.

2038

Эрбен, 226; Малый, 46.

2039

D. Myth., 634, 724: «in Japan den fuchs als schutzgott verehrt»; Die Götterwelt, 200-1: во Франции было обыкновение сожигать на Ивановом огне лисицу и кошку.

2040

Гануш, 88–89. Чешск. песни Эрбена, 57.

2041

Нар. сл. раз., 137; Записки Авдеев., 140-2; D. Myth., 1077,1081.

2042

Рус. Дост., III, 44. Лай лисицы у кавказских горцев считается предвестием беды (Совр. 1854, XI, смесь, 3).

2043

Die Götterwelt, 90; D. Myth., 634.

2044

Послов. Даля, 1062; Эти. Сб., VI, 55: «черна кошка хмыл» в окошко».

2045

D. Myth., 471.

2046

Ibid., 282; Die Götterwelt, 90.

2047

Ibid., 194.

2048

Черты литов. нар., 90.

2049

Записки Авдеев., 140-2; Этн. Сб., VI, 119; Нар. сл. раз., 145-8; Ч. О. И. и Др. 1865. Ill, 139; Beiträge zur D. Myth. Вольфа, 1,231.

2050

Вариант: Гори, гори жарко! приедет боярко.

2051

Как с огнем очага, так и с кошкою соединяются приметы о приезде гостей: если умывается кошка или загребает лапами, то ожидай гостей; еслилри этом лапы у ней холодные — то гости будут чужие и нежеланные, а если лапы теплые — то приедут друзья и родичи (Саратов. Г. В. 1852,17; Записки Авдеев., 140-2).

2052

Н. Р. Ск., VII, стр. 60.

2053

Ibid., VI, стр. 351-2; VIII, стр. 39–41.

2054

Терещ., VI, 42.

2055

Нар. сл. раз., 157; Архив истор. — юрид. свод., I, стат. Кавел., 11; Иллюстр. 1846, 247.

2056

Абев., 226; Сахаров., 1,55–56. Когда кошка чхнет, то советуют говорить ей «здравствуй», чтоб не болели зубы (Архив ист. — юрид. свед., I, ст. Кавел., 11).

2057

Нар. сл. раз., 138.

2058

Чтения о языке М. Мюллера, 192; Пикте, II, 37, 40.

2059

Потебн., 132.

2060

Мюллер, 36; D. Myth., 631.

2061

Пикте, П, 63.

2062

Послов. Даля, 1060. У египтян Озирис представлялся светлым быком, а Изида черною коровою.

2063

Andeutung. cines Systems der Myth., 186. Русская загадка называет соху коровою: «черная корова все поле перепорола» (Этн. Сб., VI, 113).

2064

D. Myth., 305. Галлы чтили бога Гу, покровителя земледелия и победителя великанов, за которым всюду следовала священная корова; когда потоп покрыл сушу — земля была извлечена из воды двумя быками, запряженными этим милостивым богом.

2065

У. 3.2-го отд. А. Н., VII, вып. 2,3–4.

2066

Orient und Occid. 1861, II, ст. Бюллера: «Zur Mythologie des Rig-Weda», 219–220; в том же журнале перевод Ригведы Бенфея.

2067

У. 3.2-го отд. А. Н., VII, в. 2, 23.

2068

М. Мюллер, 82.

2069

Orient und Occid. 1861, в. II, 223-4.

2070

D. Myth., 631.

2071

Der Ursprung der Myth., 182-4; Andeut. eines Systems der Myth., 186,194.

2072

Derheut. Volksglaube, 127.

2073

Симрок, 245; D. Myth., 526.

2074

Ж. M. H. П. 1838, т. XX, 326. На востоке есть предание о гигантском быке, правый рог которого касается неба, а левый — земли (Сказ. Грим., I, стр. XXXVIII). Немецкая сказка (Ibid., II, стр. 156) упоминает о быке, из рога которого выросло дерево, достигнувшее своею верхушкою небесного свода.

2075

Der heut. Volksglaube, 127-8; D. Myth., 250.

2076

Симрок, 64.

2077

Andeutung. eines Systems der Myth., 186.

2078

Эман, 25–26; Сказ. Грим., I, стр. XXXVI. При ковке чудесного Сампо вышла из горна золоторогая корова, на лбу которой поместилось созвездие Медведицы, а на хвосте солнцево колесо (Sonne, Mond u. Sterne, 132).

2079

Orient und Occid., год 2-й, II, 256-7; Die Götterwelt, 60.

2080

M. Мюллер, 115.

2081

У. 3. 2-го отд. А. Н., VII, в. 2,23.

2082

Сементов., 7; Терещ., VII, 164; Послов. Даля, 1063; Москв. 1852, XXIII, 100; Номис., 291.

2083

Из рукоп. сборн. г. Каравелова. Сравни Великор. загадки Худя к., 70: «бурая корова через прясло глядит» — солнце; текст загадки испорчен прибавкою эпитета «бурая», так как прилагательное это постоянно служит для обозначения грозовых туч.

2084

Нар. сл. раз., 146.

2085

Терещ., VI, 42.

2086

Sonne, Mond u. Sterne, 10.

2087

Послов. Даля, 1061; Сементов., 5,7.

2088

Сементов., 7; Курск. Г. В. 1853,11; Черниг. Г. В. 1854, 29.

2089

Послов. Даля, 1064.

2090

Die Götterwelt, 89.

2091

Владимир. Г. В. 1854, 6. Загадка: «бык в хлеве, хвост на хлеве» = пар, клубящийся из окна или дверей избы (Этн. Сб., VI, 81).

2092

Сементов., 14; Терещ., VII, 163.

2093

Вариант «посередь села зарезано вола, в каждой хатце по бокатце».

2094

Сементов., 8, 26; Этн. Сб., VI, 90; Сахаров., II, 108; Старосв. Банд., 235-6; Чешск. песни Эрбена, 13. У германцев водяной выходит из болота или моря оплодотворять коров, в виде дикого быка (D. Myth., 458).

2095

D. Myth., 194; Die Oötteiwelt, 241.

2096

Обл. Сл., 234; Доп. обл. сл., 272.

2097

Сличи в Ипатьевской летописи: «храбор бо бе (Роман), яко и тур». — П. С. Р. Л., II, 155.

2098

Рус. Дост., III, 29–30.

2099

Рус. прост, празд., III, 124,140.

2100

Ист. Сб., VII, 54, 99-100, 220,295,316,342-6; Костромск. губ. Крживоблоцкого, 513; Ч. О. И. и Д. 1858, IV, ст. Лавровск., 7. Ипатьевская летопись (П. С. Р. Л., II, 22) упоминает Турову божницу.

2101

Обл. Сл., 37.

2102

Срп. рјечник, 454; Срп. н. посл. 244.

2103

Гануш, 52–54,162.

2104

Абев., 224; Сахаров., II, 69; Ч. О. И. и Д… год 3, IV, смесь, 156; Зам. о Сибири, 56; Volkslieder der Wenden, II, 271.

2105

Сахаров., II, 99. В честь выезда солнцевой колесницы в летний путь пекут из теста коней, а в честь возврата весны — жаворонков.

2106

Обл. Сл., 86,90.

2107

Рус. прост, празд., III, 116.

2108

Гануш, 155,161.

2109

Маяк, XI, 49.

2110

Гануш, 148-9.

2111

Сахаров., II, 73; Рус. прост, празд., II, 129.

2112

У. 3. 2-го отд А. Н., VII, в. 2, 5–7; Пикте, II, 25–29. От корня pi-bibere произошли в санскрите payas, payasa, peya, ptyusha — молоко, перс, раупп, pinu, binü — масло коровье, греч. — напиток, литов. — penas — молоко. Русская загадка бочку, наполненную напитком, уподобляет дойной корове: «корова пестра, титька востра (= кран), вал на боку, хороша к молоку» (Этн. Сб., VI, 38).

Комментариев (0)
×