Николай Морозов - Новый взгляд на историю Русского государства

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Николай Морозов - Новый взгляд на историю Русского государства, Николай Морозов . Жанр: Культурология. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Николай Морозов - Новый взгляд на историю Русского государства
Название: Новый взгляд на историю Русского государства
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 23 февраль 2019
Количество просмотров: 250
Читать онлайн

Помощь проекту

Новый взгляд на историю Русского государства читать книгу онлайн

Новый взгляд на историю Русского государства - читать бесплатно онлайн , автор Николай Морозов

129

Тизенгаузен, 1, 229.

130

Тизенгаузен, 1, с. 231.

131

Там же.

132

Там же, с. 234.

133

Тут я считаю слово «гирей» греческого происхождения от герое γιρος, откуда и русское — герой (иначе Ирей), откуда и Менги-гирей должно означать герой Монголии, т.е. Великой страны (от греческого μειολε — Великая).

134

Куляком по-среднеазиатски и до сих пор называется панцырь, a cap — значит царь.

135

Πωμαιχξς Ιστοριασλογοι в 38 книгах. Охватывает период крестовых походов от 1204 до 1359 года.

136

Heid W. Geschichte des Levante handels in Mittelalter. Leipzig, 1879.

137

Hammer-Purgstall. Geschichte der Goldenen Orde. Pest, 1840. P. 5, 7, 18, 20, 23, 24.

138

Χερσωγοσγη γη — Херсонская земля (Coprus seriptorum Historioe Bizantinaoe Constantinus Porphirogenitus. Bonnoe VIII, p. 180).

139

Ипатьевская летопись, с. 26.

140

Там же, с. 106.

141

Ипатьевская летопись, с. 204; Погодин М.П. Исследов. замеч. и лекции. Т. V. С. 182.

142

Ипатьевская летопись, с. 205.

143

Там же. С. 114-115.

144

Голубовский П. Печенеги, Торки и Половцы до нашествия Татар. С. 48.

145

И я прибавлю, что они существуют и теперь. И до сих пор восточная часть Венгрии, между Днепром и Татрами, и Карпатами называется Куманией.

146

Здесь в подлиннике выходит, что русские живут к востоку от Гузов, чем гуны к востоку от русских. Так и должно быть по экономическим и стратегическим соображениям.

147

Голубовский, с. 57.

148

От немецкого Бестейерман (Besteuermann) — по-славянски бессерман.

149

Путешествие Марко-Поло / Перев. Шемякина. М., 1868. С. 57, примеч.51.

150

Чтения Имп. Общ. Ист. и Древ. Р. т. III, № 8.

151

Там же, 1840 году, № 1.

152

Опять обращаю внимание читателей, что Херсос (Χερσος) по-гречески значит твердая земля. Значит, и Херсоном можно назвать какую угодно сушу.

153

Он назывался Херсонес Таврик (Χερσον Ταυριχη) — Таврический.

154

uigria = vigria, так как в старом латинском правописании u и v писались одинаково в виде v.

155

Голубовский П. Указ. соч. С. 79.

156

Ипатьевская летопись, с. 157.

157

Лаврентьевская летопись, с. 272.

158

Воскресенская летопись, 1, с. 24; Никоновская летопись, II, с. 53.

159

Ипатьевская летопись, с. 357.

160

Воскресенская летопись, 1, с. 112; Никоновская летопись, II, с. 292.

161

Ипатьевская летопись, с. 543.

162

Голубовский П. Печенеги, торцы и половцы. С. 91.

163

Историко-статистическое описание Харьковской епархии, ч. III, с. 279.

164

Там же. С. 498.

165

Там же. С. 530-531.

166

Там же. С. 279.

167

Там же. С. 107.

168

Книга, глаголемая Большой Чертеж. М., 1846. С. 37.

169

Морозов Ю. О городищах. С. 22-24.

170

Русский Исторический Сборник. 1838, т. III, кн. Н, с. 211-212.

171

«Ниже Студеного кладеся, река Уды, от Студенка с версту; а на усть Уды Кабаново городище, по левой стране». «А ниже Кабанова городища, с Крымской страны, вниз по Донцу, Мухначево городище, от Кабанова верст 5». (Книга, глаголемая Большой Чертеж, с. 32) и Историко-статистическое описание Харьковской Епархии, ч. 1, с. 162.

172

Историко-статистическое описание Харьковской епархии. Ч. 1. С. 81.

173

Книга, глаголемая Большой Чертеж, с.32.

174

Снова отмечу, что Болгария и произносится Болгарией по-византийски, где звук В более похож на В, чем Б на В.

175

Писано летом 1933 года, а спички изобретены в 1833 году.

176

См., напр., словарь к «Летописи Нестора» со включением поучения Владимира Мономаха в «Русской классной библиотеке» под редакцией М. Н. Чудинова (СПб., 1903).

177

Ведь и сама карточная игра появилась во время крестовых походов. Известия о том, что будто она существовала у китайцев еще в глубокой древности, доказывают только недревность самих этих известий. Она быстро стала сопровождаться суеверными представлениями, отразившимися в карточных гаданиях, вследствие чего в 1254 Людовик Святой издал против нее запретительный указ. Не трудно видеть, что шестерки, семерки и другие пятнистые карты символизируют отряды войск: слово валет происходит от латинского valeo, принявшего по-французски смысл сначала королевского служителя, а потом и вообще слуги. Слово туз — немецкое Daus — явно происходит от латинского deus — бог, который «кроет» и отряды, и валетов, и дам, и королей. А в шахматной игре название «ферязь» ничто иное, как старо-русское название французских рыцарей фрязями (francais).

178

Лаврентьевская летопись, с. 240.

179

Сближение исторических показаний с народною легендою о древнем Торческе, Киевские губернские ведомости 1863 году, №№28, 33, 34 и «Киевская старина» — 1882 году.

180

Максимович. Собрание сочинений II, с. 346 и 352. См. также Ипатьевская летопись, с. 295; Городище показано и у Фундуклея. с. 33-37; Голубовский, с. 143.

181

Голубовский П. Печенеги, торки и половцы до нашествия татар. С. 149.

182

См. статью Самчевского: «Торки, Берендеи и Черные Клобуки» в Архиве истор.-юридич. сведений. 1855 г., книга II, полов. 1, где собраны факты и сделано их сличение.

183

Ипатьевская летопись, с. 375.

184

О кара-калпаках. См. журнал Минист. народного просвещения, 1855 года, Ч. 86. Березин: «Нашествие Батыя на Россию из Рашид-ед-Дина». Также Собрание сочинений М.А.Максимовича, III, с. 188.

185

Лависс Э., Рамбо. Эпоха Крестовых походов / Перевод Гершензона. 1904. Часть вторая. С. 506.

186

№ 1061 Головинского списка.

187

№ 179 Головинского списка.

188

Там, — говорят нам, — раньше был какой-то иностранный алфавит, в котором недоставало многих звуков уйгурского языка, вероятно — латинский.

189

Причем следует отметить, что и сами «китайцы», только от русских узнали такое свое имя, а сами называют свою страну Дай-Цаынским государством. Пора бы, наконец, нанести на наших географических картах и учебниках все ложные имена, которыми переполнена у нас вся Азия.

190

Я не могу здесь воздержаться и от того, чтоб обратить внимание читателя на полумифических тангутов-буддистов, чужеземных предков современных тангугов, живущих в китайской провинции Ганьеу на границе с Тибетом. Они говорят теперь на одном из наречий тибетского языка, но раньше, как имеется в их письменности, говорили на «своем особенном языке», и состояли из отдельных воинственных родов, называющих себя мыняк (т. е. монах) и пришедших с реки Быйшай (т. е. Большой по созвучию). А другое их название тан-гут созвучно с Тан-гот, т. е. танайский гот, что показывает, что и «большая» река была или Дунай или Дон. Их сложная идеографическая письменность, — говорят они, — была изобретена ученым И-ри (т. е. Иереем) в царствование их императора Иань-хао (Иван-хане) между 1032-1048 годами, т. е. накануне крестовых походов.

191

Якубовский А. Феодализм на востоке. 1932. С. 3-5.

192

Там же, с. 8 (см. с. 254).

Комментариев (0)
×