Испанский за 30 дней - де Кёнигбауэр Кармен Р.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Испанский за 30 дней - де Кёнигбауэр Кармен Р., де Кёнигбауэр Кармен Р. . Жанр: Языкознание. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Испанский за 30 дней - де Кёнигбауэр Кармен Р.
Название: Испанский за 30 дней
Дата добавления: 17 сентябрь 2020
Количество просмотров: 212
Читать онлайн

Помощь проекту

Испанский за 30 дней читать книгу онлайн

Испанский за 30 дней - читать бесплатно онлайн , автор де Кёнигбауэр Кармен Р.
1 ... 3 4 5 6 7 ... 58 ВПЕРЕД

Урок 3

Ir a la ciudad

Глаголы ir, ser/ estar; безличная форма hay. Место имени прилагательного. Количественные числительные от 1 до 30.

Pasajero: ¿Cómo va al centro?

Испанский за 30 дней - _3.jpg

Katia: Voy en taxi, es cómodo y práctico, ¿y Vd.?

Pasajero: Voy en autobús hasta la Plaza de Colón, que está en el centro y luego en metro.

Katia: Bueno, Sr. Pérez, hasta otro día.

Pasajero: Adiós, Srta. Grídneva, mucha suerte con la familia.

Katia: Gracias, adiós.

Katia va a la Oficina de Información.

Katia: Por favor, ¿dónde tomo el taxi para el centro?

Empleada: Allí por la puerta grande a la izquierda y luego a la derecha.

Katia: ¿Está lejos?

Empleada: No, está cerca.

Katia: Muchas gracias.

Empleada: De nada.

Katia toma un taxi al centro.

Katia: Al centro, por favor.

Taxista: Sí, señorita, ¿Adónde va Vd. exactamente?

Katia: Aquí está la dirección. Es Paseo de la Castellana n°. 6.

Taxista: Está bien. Vd. es extranjera, ¿verdad?

Katia: Sí, soy rusa, ... de Moscú.

Taxista: ¡Ah... de Moscú! ¡Donde se fabrica la famosa matrioshka!

Katia: Hay mucho tráfico por aquí.

Taxista: Ahora estamos en el Paseo de la Castellana.

Katia: ¿Cuánto es?

Taxista: Son 10 euros.

Katia: Es barato.

Katia paga.

 Katia: Gracias, adiós.

Поездка в город     

Пассажир: Как вы поедете до центра?

Катя: Я поеду на такси. Это удобно и практично. А вы?

Пассажир: Я поеду на автобусе до площади Колумба, которая находится в центре, а затем поеду на метро.

Катя: Хорошо, сеньор Перес, до скорого свидания.

Пассажир: До свидания, сеньорита Гриднева, удачи вам с уст­ройством в семье.

Катя: Спасибо, до свидания.

Катя идет в справочное бюро.

Катя: Скажите, пожалуйста, где я могу взять такси до центра?

Служащая: Вот там, за большой дверью налево, а затем направо.

Катя: Это далеко?

Служащая: Нет, близко.

Катя: Большое спасибо.

Служащая: Не за что.

Катя берет такси до центра.

Катя: В центр, пожалуйста.

Таксист: Да, сеньорита, а куда именно вы едете?

Катя: Вот адрес. Пасео де ла Кастельяна, дом 6.

Таксист:  Хорошо. Вы иностранка, не так ли?

Катя: Да, я из России... из Москвы.

Таксист: А-а-а, из Москвы... это где делают знаменитые мат­решки!

Катя: Здесь очень напряженное движение.

Таксист: Ну вот мы и на Пасео де ла Кастельяна.

Катя: Сколько я вам должна?

Таксист:  Десять евро.

Катя:  Это немного.

Катя оплачивает проезд.

Катя: Спасибо, до свидания.

ir  ехать, идти

voy – я иду

vas – ты идешь

va – он, она идет; Вы идете

vamos – мы идем

vais – вы идете

van – они идут; Вы идете

Внимание!

Voy a pie. – Я иду пешком.

Но: Voy en coche. – Я еду на машине.

Упражнение 1

Поставьте глагол ir в соответствующую форму:

1. Yo ... a casa.

2. Nosotros ... a la Plaza de Colón.

3. El coche ... a la derecha.

4. ¿... (ustedes) a Inglaterra?

5. Hoy (nosotros) ... a la playa.

Употребление глаголов ser/estar

Глагол ser употребляется, когда речь идет о сущностных, ос­новных качествах. Он используется для сообщения времени и даты (час, день), количества, происхождения, профессии.

Es la una de la tarde.  – Сейчас час дня.

Soy ingeniero. – Я инженер.

Hoy es lunes. – Сегодня понедельник.

Глагол estar выражает временные, преходящие качества. Он используется для обозначения места действия, для описания какого-либо временного состояния, например самочувствия.

Está en la calle. –  Он на улице.

Está enfermo.  –  Он болен.

Обратите внимание на разницу в значениях:

la puerta es grande – дверь большая

la puerta está abierta – дверь открыта

Katia es de Moscú – Катя из Москвы

Katia está en Madrid – Катя в Мадриде

Внимание!

Перед именем существительным употребляется только глагол ser!

Katia es enfermera. – Катя медсестра.

José es profesor. – Xoce преподаватель.

Упражнение 2

ser или estar?

Katia Grídneva ... enfermera.

Ella ... de Rusia. ... rusa.

... de Moscú, pero ... en Madrid con una familia.

La familia García ... simpática. La Sra. García ... madrileña.

Los niños ... en casa. Ellos ... niños cariñosos.

Упражнение 3

ser или estar?

1. ¿De dónde ... Vds.? ... de Madrid.

2. Tú ... de Barcelona, ¿verdad? Sí, (yo) ... de Barcelona.

3. ¿Dónde ... Juan? El ... en Granada.

безличная форма hay

Безличная глагольная форма hay имеет значение «имеется», «есть», «присутствует».

hay mucho tráfico – Движение очень активно.

hay dos personas – Здесь два человека.

Внимание!

Глагольная форма hay неизменяема.

Место имени прилагательного

Имя прилагательное может стоять как до, так и после имени существительного. Обычно оно ставится после. Прилагатель­ное, стоящее перед именем существительным, имеет значе­ние оценки.

la famosa cerveza  – знаменитое пиво (хвалебно)

la cerveza famosa   –   знаменитое пиво (нейтральное утверждение того, что пиво знаменито)

1 ... 3 4 5 6 7 ... 58 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×