Вейкко Тэхкэ - ПСИХИКА И ЕЕ ЛЕЧЕНИЕ: Психоаналитический подход

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вейкко Тэхкэ - ПСИХИКА И ЕЕ ЛЕЧЕНИЕ: Психоаналитический подход, Вейкко Тэхкэ . Жанр: Медицина. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Вейкко Тэхкэ - ПСИХИКА И ЕЕ ЛЕЧЕНИЕ: Психоаналитический подход
Название: ПСИХИКА И ЕЕ ЛЕЧЕНИЕ: Психоаналитический подход
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 14 февраль 2019
Количество просмотров: 424
Читать онлайн

Помощь проекту

ПСИХИКА И ЕЕ ЛЕЧЕНИЕ: Психоаналитический подход читать книгу онлайн

ПСИХИКА И ЕЕ ЛЕЧЕНИЕ: Психоаналитический подход - читать бесплатно онлайн , автор Вейкко Тэхкэ
1 ... 123 124 125 126 127 128 ВПЕРЕД

5

Первоначально эта статья была опубликована в журнале The Psyhoanalytic Study of Child (1988), 43:101-143: Edited by Albert J.Solnit, Peter B.Neubauer, Samuel Abrams and A.Scott Dowling. Copyright У 1988 by Albert J.Solnit, Peter B.Neubauer, Samuel Abrams and A.Scott Dowling. Yale University Press. Перепечатывается по разрешению.

6

Поскольку все психические переживания означают здесь, что феномены являются или становятся психически представленными, то объектное представление может быть лучшим термином, чем привычная объектная репрезентация, которая недостаточно различает переживания «внутренних» и «внешних» объектов

7

Я осознаю, что в отношении нормальных или более или менее широко распространенных феноменов развития не следовало бы использовать термин, обозначающий патологическую манифестацию, в которую позднее в жизни они могут переходить через регрессию. Таким образом, выражения типа «параноидное» или «депрессивное» решение используются здесь достаточно осторожно и в отсутствие установившихся альтернатив.

8

Смотри «идеализированный родительский образ» Кохута (1966) и «примитивную идеализацию» Кернберга (1976).

9

«Splitting» – здесь – вертикальное расщепление. Существует другое понятие – «schizis», на русский язык это слово переводится как горизонтальное расщепление. – (Прим. науч. ред.)

10

Преобразующая интернализация Кохута (1966, 1971), детально разработанная далее Толпином (1971), показывает некоторые важные элементы сходства с представленным здесь процессом функционально-селективных идентификаций. Однако, вследствие столь же важных отличий в понимании данного процесса и его результатов, а также в теоретических предпосылках, эти две точки зрения нельзя сравнивать в этой связи.

11

Англ. – «I».– (Прим. науч. ред.)

12

Хотя все, переживаемое психически, является по определению интрапсихическим, данный термин обычно используется для описания феноменов, переживаемых как принадлежащие к самоопределяемому миру представлений индивида по контрасту с теми переживаниями, которые воспринимаются как принадлежащие к внешнему миру.

13

Клиническим следствием того факта, что сознательно-дихотомическое переживание Собственного Я является результатом достигнутой идентичности, будет проблематичность установления надежного терапевтического альянса (Zetzel, 1956; Greenson, 1967) с пациентами, которые не достигли константности Собственного Я и объекта в раннем развитии.

14

В отличие от расхожего мнения идентификация как правило не подразумевает эмпирическую утрату переживания Собственного Я, но вместо этого приводит к длительной или временной утрате того аспекта объекта, с которым произошла идентификация.

15

1981

16

1983

17

1985

18

1959

19

Относительно психоаналитической трактовки эго-идеала см. Bios (1962, 1979), Hartmann and Loewenstein (1962), Jacobson (1954, 1964), Sandier and Rosenblatt (1962), Laufer (1964), Chassequet-Smirgel (1985).)

20

1962

21

1962

22

1981

23

После соития всякое живое существо опечалено (лат.) – (Прим. перев.)

24

Впервые эта статья появилась в «Скандинавском психоаналитическом обозрении» (The Scandinavian Psychoanalytic Review, 1984), 7:13-33. Reprinted by Permission. Copyright® Munksgard International Publishers. Copenhagen.)

25

Freud S. Trauer und Melancholic // G.W. Bd.10. S.428. [1917e]

26

объект

27

О мертвых хорошо либо ничего (лат.).– (Прим. перев.)

28

Помимо психоаналитического использования термина идентификация как относящегося к психическому процессу, по-средством которого элементы, воспринимаемые как принадлежащие к объектному представлению, начинают восприниматься как принадлежащие к представлению Собственного Я, общепринятые, разговорные способы использования глагола идентифицировать включают: делать идентичным, считать или относиться к кому-либо как к себе, показывать, что ты являешься определенным человеком или вещью; присоединяться или тесно сотрудничать (Webster New Universal Abridged Dictionary, 1983). Представляется возможным, что кляйнианское использование слова «идентификация» не всегда было строго психоаналитическим, но скорее представляло смесь его различных лексических значений. Это объяснило бы конструкцию таких концепций, как проективная идентификация, и сделало бы более понятными такие утверждения, как: «результатом проективной идентификации... может быть то, что объект воспринимается как приобретший характерные черты проецируемой части Собственного Я, но ее результатом также может быть и то, что Собственное Я становится идентифицировано с объектом своей проекции» (Segal, 1973, р.126)

29

Поэтически чарующие и на первый взгляд «глубоко психологические» конструкции внутриутробных или очень ранних cамостных переживаний, а также конструкции о «секретных садах», где «реальное Собственное Я» шизофренического пациента ведет уединенную, однако тонкую и эмоционально насыщенную жизнь, принадлежат к психоаналитической мифологии, а не являются информативными относительно недифференцированного уровня переживаний.

30

Пациентка Сечехайе (1951) Рини с мольбой и с потрясающей проницательностью взывала к своему аналитику в разгар своей предпсихотической паники (выделенные курсивом замечания мои): «Вода поднимается! Она собирается затопить меня, а также вас (утрата дифференцированного переживания Собственного Я и объекта)... Спасите меня, я так сильно страдаю!.. Ничего нельзя сделать, я собираюсь переправляться на другую сторону (недифференцированность). И это будет конец; я не буду больше страдать (тревога исчезнет вместе с исчезновением переживания Собственного Я); я лишь не смогу вернуться обратно (психологическая смерть) (р. 42).

31

С соответствующими необходимыми изменениями (лат.) – (Прим. перев.)

32

Идеация – способность формирования и восприятия идей. – (Прим. перев.)

33

Непременным условием (лат.) – (Прим. перев.)

34

Наравне и одновременно (лат.).– (Прим. перев.)

35

С соответствующими необходимыми изменениями (лат.) – (Прим. перев.)

36

При повторении своего травматического прошлого в лечебных взаимоотношениях у этих пациентов очень резко высвечивается та эволюционная стадия, когда у мальчика в нуклеарной семье имеются раздельные диадные объекты для должной любви и для его потребности в идеальном Собственном Я, таким образом, по-видимому, подтверждая точку зрения Кохута (1971) о раздельных эволюционных линиях для объектной любви и нарциссизма. Интересно отметить, что Кохут разработал свою теорию во время работы с пациентами, проявляющими высокоуровневые нарциссические состояния, сходные с состояниями, описываемыми здесь.

37

Талиона закон (от лат. talio – возмездие, равное по силе преступлению), заключался в причинении виновному такого же вреда, который нанесен им самим. – (Прим. перев.)

38

Не прикасайся ко мне. – Прим. перев.

39

Я понимаю, что рекомендуемый мною подход к пациентам с вытесненными нарциссическими травмами и заторможенными диадными идеализациями сходен с подходом Кохута (1971, 1977) к пациентам, проявляющим нарциссические расстройства личности со связными переживаниями Собственного Я. Такие сходства, по-видимому, говорят в пользу того, что патологию этих пациентов следует рассматривать в основном как патологию Собственного Я с подчеркиванием необходимости для аналитика терпеть идеализацию себя пациентом, а также в пользу роли в лечении передаваемой эмпатии. Однако важные различия в наших взглядах на психическое развитие в целом и таким образом в наших способах понимания этого частного уровня патологии не дают мне возможности попытаться провести дальнейшее сравнение между двумя нашими точками зрения в этом вопросе

*

Журнал RUSSIA, №5, 1998 (англоязычный вариант).

**

2000, перевод с англ. А.Е. Шуткова.

*

Моше Вульф, Николай Осипов, Сабина Шпильрейн – Прим. научн. ред.

1 ... 123 124 125 126 127 128 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×