Модест Колеров - Без СССР: «Ближнее зарубежье» новой России и «задний двор» США

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Модест Колеров - Без СССР: «Ближнее зарубежье» новой России и «задний двор» США, Модест Колеров . Жанр: Политика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Модест Колеров - Без СССР: «Ближнее зарубежье» новой России и «задний двор» США
Название: Без СССР: «Ближнее зарубежье» новой России и «задний двор» США
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 29 январь 2019
Количество просмотров: 261
Читать онлайн

Помощь проекту

Без СССР: «Ближнее зарубежье» новой России и «задний двор» США читать книгу онлайн

Без СССР: «Ближнее зарубежье» новой России и «задний двор» США - читать бесплатно онлайн , автор Модест Колеров

16

Неправовой и несправедливый смысл "уникальности" очевиден, конечно, и для сербов. Весной 2007 года премьер-министр Сербии Воислав Коштуница подчеркнул: "Сербия не может быть исключением из правил. На это представители некоторых европейских стран заявили, что случай Косово — уникален. Любая страна — уникальна, но правила и законы, применяемые к уникальным странам, должны быть универсальными".

17

А также остальных стран бывшего СССР. В противоположность этому, в современной государственной практике России страны Прибалтики и СНГ ведомственно почти абсолютно разделены.

18

О применении ряда псевдонимов, аналогичных EU's Near Abroad (virtual enlargement of EU — New Neighbourhood — Wider Europe), к Закавказью см. речь замминистра иностранных дел Армении, экс-посла Армении в США Рубена Шугаряна в Мичиганском университете (Детройт) 22 октября 2004 года: Rouben Shugarian. From the Near Abroad to the New Neighborhood… The South Caucasus on the Way to Europe. A few Connotations of the Black Sea

Context // www.armeniaforeignministry.am/speeches/041022_shugarian_ michigan.html

19

В ответ на предложенную Ираном региональную схему "3+3" (Россия, Иран, Турция + Азербайджан, Грузия, Армения) в 2003–2006 годах евроструктуры, ведомые администрацией Дж. Буша-младшего, предприняли попытку выстроить ещё более умозрительный — свой трансрегиональный проект "3+3" (Литва, Латвия, Эстония + Грузия, Армения, Азербайджан), но он (так же как и другая "инициатива" Литвы — "вильнюсская десятка") провалился. Слишком непреодолимы и неожиданны оказались для его авторов взаимная ревность прибалтийских стран и, главное, глубина противоречий между Арменией и Азербайджаном, перед лицом которых даже показное единство прибалтийской тройки было неуместным. С тех пор прибалтийские страны по очереди, в индивидуальном порядке, но синхронно, по единому и типовому плану, выполняют роль евроатлантических "тьюторов" в отношении стран Закавказья — на формально двухсторонней основе. См. об этом: Виктор Ольжич: Геополитические претензии Литвы: механизм и истоки нового вызова России // REGNUM. 4 октября 2003 (www.regnum.ru/news/164051.html); Армения об интересах Литвы на Южном Кавказе: интервью замминистра иностранных дел Армении Рубена Шугаряна // REGNUM. 29 сентября 2003 (www.regnum.ru/news/161275.html); Прибалтийско-Южнокавказскому "3+3" помешала болезнь Гейдара Алиева: интервью посла Литвы в Армении Римантаса Шидлаускаса // REGNUM. 29 мая 2004 (www.regnum.ru/news/269049.html); Прибалтика + Южный Кавказ: Саакашвили уверен, Кочарян колеблется // REGNUM. 22 октября 2004 (www.regnum.ru/news/347243.html); Ольжич В.: Геополитика Вильнюса: почему Литва соглашается с лидерством Украины в регионе? // REGNUM. 6 сентября 2005 (www.regnum.ru/news/508221.html).

20

Примечательно, что в этом экспортном варианте для Литвы даже исторически общая для неё и Польши Речь Посполитая — бескомпромиссно и монопольно именуется "Польшей".

21

"Карта поляка": www.poland.gov.pl/Karta,Polaka,2532.html. Здесь же опубликованы официальные переводы польского оригинала на русский, белорусский, украинский и литовский языки.

22

Л.Д.Троцкий. Терроризм и коммунизм (29 мая 1920).

23

Несмотря на понятный аналог в русском языке na Kresach — на Украине, нейтральный перевод — именно "окраины". Kresy Wschodnie (восточные окраины) включали в себя литовские и славянские земли до Риги, Ржева, Гомеля и южнее — границы Дикого поля, выход к Чёрному морю между Днепром и Днестром; Kresy Zachodnie (окраины западные) — Гданьское Поморье, Горную Силезию и др. — сегодня входящие в состав Польши. См.: Stanistaw Kolanowski. Kresy Wschodnie // Nieruchomosci C.H. Beck: Prawo. Podatki. Praktyka. 2006. Numer 9 (www.nieruchomosci.beck.pl/index.php?mod=m_artykuly&cid=16&id=1004).

24

Нельзя сказать, что такое использование имени "окраин" специфически польское. Например, московское издательство "Новое литературное обозрение" включило в проект своей серии "Окраины Российской империи" описание не только Польши, Украины, но и Северного Кавказа, Сибири. Понятно, что такое уподобление внутренних национальных или географических регионов России независимым государствам питается сугубо политическим пафосом, но противоположным польскому: а именно пафосом утверждения не былого единства, а дальнейшего раскола страны.

25

Год кризиса: 1938–1939: документы и материалы: в 2 т. / МИД СССР. М., 1990 (документ 102).

26

В официальном представительском издании МИД Польши и Национальной библиотеки Польши — ежедневнике "2008: A Commonwealth of Diverse Cultures: Poland's Heritage / Rzeczpospolita wielu kultur: Dzedzictvo polskie" ("2008: Содружество многих культур: польское наследие".) проведена прямая аналогия между традиционно переводимой как "республика" Rzeczpospolita (здесь же этот перевод используется в применении к полному названию МИД Польши) и его постимперским толкованием в качестве "содружества". Издания составлено из культурных "коллекций" (источников) польского содружества: итальянской, немецкой, французской, литовской, армянской, еврейской, исламской. Однако "кириллическая коллекция" (белорусской, украинской, русской культур) "денационализирована" и демонстративно названа по территориальному признаку: "коллекция восточных окраин (kresow)".

27

Владыслав Бартошевски. Польско-российские отношения (взгляд из Варшавы) // Современная Европа. Апрель — июнь 2001. Вып. 2.

28

Владислав Сурков. Русская политическая культура. Взгляд из утопии (июнь 2007).

29

В феврале 2005 года на организованной США и МИД Литвы конференции стран "3 + 3" глава МИД Литвы Антанас Валёнис прямо признал, что адресуется к Закавказью не по собственной инициативе, а вместе "с Европой и американскими партнерами".

30

Президент Литвы: Создадим единую и свободную Европу от Адриатики до Каспия // REGNUM.4 мая 2006 (www.regnum.ru/news/634673.html).

31

"Старым и новым демократиям следует приложить все усилия, чтобы Россия и Белоруссия шагали с ними в ногу". Полный текст декларации Форума неправительственных организаций // REGNUM. 4 мая 2006 (www.regnum.ru/news/634660.html).

32

"Выводы конференции были заранее запрограммированы": интервью российского участника международной конференции "Общее видение общего соседства" // REGNUM. 15 мая 2006 (www.regnum.ru/news/ 639 789.html): "В кулуарах представители Германии и Скандинавских стран. подчеркивали, что на форуме доминируют США. Представители американских организаций проводили консультации с делегациями Молдавии, Грузии, Украины, прибалтийских стран, Белоруссии. выводы конференции были заранее запрограммированы. И я думаю, что неупоминание непростой ситуации с демократией в Грузии и Азербайджане также связано с американскими интересами в этих регионах. В принципе это продемонстрировала и последовавшая сразу за форумом поездка Дика Чейни в Казахстан, где он ни слова не сказал о ситуации с демократией, зато много говорил о том, как можно транспортировать нефть и газ в обход России".

33

США назвали литовскую критику России "вздором": Литва за неделю // REGNUM. 25 января 2008 (www.regnum.ru/news/fd-abroad/litva/948092.html). В отсутствие вице-президента Дика Чейни, госсекретарь США Кондолиза Райс дезавуировала подозрения об очередной "заказанности" литовского радикализма: "Последние разговоры о новой холодной войне — преувеличенный вздор (hyperbolized nonsense)".

34

Например: Рішення по секції № 4 "Інформаційні системи і технології в економіці" Третьої міжнародної науково-практичній конференції "Проблеми впровадження інформаційних технологій в економіці" м. Ірпінь, Академія ДПС України, 15–17 травня 2002 р. // http://nc.ufei.ukrsat.com/kyrsi%202002/ richenia%20sekcija_4.htm; см. также: http://www.liveinternet.ru/users/1552162/ post50501367; http://vip.lviv.ua/?p=237

35

"Приоритеты и направления внешнеполитической деятельности" на сайте президента Белоруссии А.Г. Лукашенко: http://president.gov.by/ press46194.html#doc (то же — на сайте МИД: www.mfa.gov.by/ru/foreign-policy/general/fe66ec1c5bfac5c0.html).

36

Юстинас Марцинкявичюс. Витовт: ВКЛ (Justinas Marcinkevicus. LDK). Перевод c литовского Георгия Ефремова.

37

См., например, посещение Бишкека главами МИД Украины и Грузии со специальным посланием: Совместное обращение Ющенко и Саакашвили к киргизам // REGNUM. 31 марта 2005 (www.regnum.ru/news/430970.html).

38

Практическая советология в США создана не в последнюю очередь такими выходцами из Польши, как Ричард Пайпс и Збигнев Бжезинский, а создала таких государственных деятелей, как нынешний министр обороны и экс-директор ЦРУ Роберт Гейтс и госсекретарь Кондолиза Райс.

Комментариев (0)
×