Алексей Венедиктов - Исповедь махрового реакционера

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алексей Венедиктов - Исповедь махрового реакционера, Алексей Венедиктов . Жанр: Психология. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Алексей Венедиктов - Исповедь махрового реакционера
Название: Исповедь махрового реакционера
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 236
Читать онлайн

Помощь проекту

Исповедь махрового реакционера читать книгу онлайн

Исповедь махрового реакционера - читать бесплатно онлайн , автор Алексей Венедиктов
1 ... 36 37 38 39 40 ... 44 ВПЕРЕД

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: Мы видели. Не сразу поняли, что это пила. Но человек, который направлял этот агрегат, он всем пояснял на недоуменные взгляды, что это таки пила.

И. ВОРОБЬЕВА: Илья, скажи, пожалуйста…

И. РОЖДЕСТВЕНСКИЙ: Очень сложно было понять сразу.

И. ВОРОБЬЕВА: В самом начале просили свернуть флаги. Сейчас флаги свернуты?

И. РОЖДЕСТВЕНСКИЙ: Флаги до сих пор свернуты. Мне кажется, единственные, кто не внял этому призыву и не свернул флаги, были националисты. Неожиданно здесь появился Александр Белов, и вместе с ним, наверное, человек 20 под флагами движения «Русские», и они как-то достаточно обособлено себя вели. Прошли в сторону сцены вместе с флагами. Как я понимаю, сейчас они уже удалились.

И. ВОРОБЬЕВА: Спасибо большое. Наш корреспондент, который находится на Болотной площади, Илья Рождественский был у нас в эфире. На самом деле тут очень многие пишут, что действительно люди уходят. Но там не слышно ничего.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: И довольно холодно, и от реки дует, очень ветрено. Мы сейчас будем дозваниваться до еще одного нашего корреспондента, Андрея Гаврилова. Просто Андрей видел стычку, которая там…

И. ВОРОБЬЕВА: Потасовку.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: В ходе которой пострадал…

И. ВОРОБЬЕВА: …человек, известный как Дмитрий Энтео.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: Пока давайте мы, наверное, с Ирой вам расскажем, потому что мы успели на начальную стадию подготовки и сбора людей.

И. ВОРОБЬЕВА: Мы приехали без двадцати шесть, поскольку и все организаторы, и, кстати, полиция тоже, призывали приезжать пораньше, чтобы не толпиться, это я очень хорошо помню. Мы приехали, начали активно толпиться у рамок металлоискателей, которые стоят на обоих входах. Но нас, к сожалению, не пускали довольно длительное время, потому что, как выразился один из сотрудников, когда я спросила «что происходит», он сказал: идет зачистка.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: На вопрос «от чего зачищают» сказал, что просто проверяют территорию. Так или иначе, по пресс-картам мы пройти не смогли. Но даже когда прошли в 6 часов, даже без пяти шесть, начали пропускать через рамки. Мы прошли и поняли, что для прессы сделали довольно странный загончик, чего не было раньше. Именно в таком виде.

И. ВОРОБЬЕВА: То есть там было сначала ограждение, где стояли люди, потом ограждение следующее, там, где предполагались журналисты, и потом еще одно ограждение, и там уже довольно большая территория перед сценой. В результате активных и яростных переговоров с организаторами митинга нам удалось добиться…

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: По очереди то с полицией, то с организаторами как-то этот загончик практически снесли. И там только сцена осталась огорожена, и доступ к ньюсмейкерам стал, соответственно, гораздо проще.

И. ВОРОБЬЕВА: И когда мы пришли, в шесть, когда начали пускать, людей было очень мало. Один вход популярный, другой непопулярный. Имеется в виду не с моста Лужкова, где находится наш корреспондент…

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: Так, чтобы с Каменного моста.

И. ВОРОБЬЕВА: Именно с Болотной набережной и с другой стороны. Там тоже был вход. И было очень мало людей, мы даже думали, что совсем будет очень мало.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: Но пока мы боролись за свободу слова и право коллег спокойно работать на митинге, внезапно как-то получилось так, что людей много, и даже удалось сделать несколько снимков со сцены с помощью Марии Бароновой. И когда мы уже уходили в 7:20 примерно, людей было ощутимо больше. И они подходили, подходили…

А сейчас у нас на прямой линии телефонной связи писатель Борис Акунин. Здравствуйте.

Б. АКУНИН: Да, я вас плохо очень слышу.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: Я так понимаю, вы около сцены находитесь, и поэтому просто не очень слышно.

Б. АКУНИН: Да, не очень.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: Но мы вас вроде как слышим нормально, скажите, пожалуйста, какие у вас первые ощущения от того, как проходит митинг?

Б. АКУНИН: Первое мое ощущение – облегчение. Честно говоря, я боялся, что придет мало людей. Я боялся, что все эти меры запугивания, аресты, угрозы и так далее распугают людей. Этого не произошло, людей много. Очень много. Не знаю, сколько, но много. Это на самом деле самое главное. А вовсе не те речи, которые звучат… Я думаю, что если режим решит пойти по пути репрессий, ему будет трудно.

И. ВОРОБЬЕВА: Как вам кажется, какое настроение именно сегодня на митинге у людей, потому что прошлая Болотная…

Б. АКУНИН: Вы пропадаете, я вас не слышу.

И. ВОРОБЬЕВА: Скажите, пожалуйста, если вы меня слышите, какое настроение, как вы считаете, у участников митинга?

Б. АКУНИН: Я бы сказал, мрачное. Это очень непохоже на периоды белых ленточек и держания за руки. Мне кажется, что у всех есть ощущение, что надвигаются опасные времена, может быть, тяжелые времена. Но вместе с тем ощущение, что никуда это все не денется. Могут поменяться лидеры и формы, но до тех пор, пока остаются проблемы, до тех пор, пока в стране ничего с ними не делается, до тех пор, пока ведется курс на конфронтацию… так это, видимо, и будет продолжаться.

И. ВОРОБЬЕВА: Спасибо большое. Спасибо, что вышли к нам в эфир. Писатель Борис Акунин с Болотной площади был у нас на связи.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: Мы пытаемся связаться с нашими корреспондентами, Андреем Гавриловым в частности, который вроде как должен нам что-нибудь рассказать про инцидент с Дмитрием Энтео. А пока интересно по поводу численности, меня всегда, конечно, умиляет эта разница в оценке. Потому что тут Алексей Алексеевич к нам когда подходил с распечатанной схемой…

И. ВОРОБЬЕВА: У меня она тоже есть.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: Все посчитано в плане…

И. ВОРОБЬЕВА: В метрах.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: И понятно, как по плотности можно рассчитать. Какая площадь, какое заполнение. Сколько людей там реально может поместиться. Я думаю, что сам уже Алексей Венедиктов вам объяснит, как это считается. Добрый вечер.

А. ВЕНЕДИКТОВ: В общем, это довольно просто, потому что существуют расчеты и ГУВД, и математиков. Обычных. Не специализированных, не политизированных. Вот вся площадь Болотная, имея виду после сквера и туда дальше, она 11 500 квадратных метров. От сцены приблизительно треть этой площади была заполнена – то, что ГУВД называет один-четыре. То есть 4 человека на квадратный метр. Делим на три, значит, 12 тысяч метров делим на три, получаем 4 тысячи квадратных метров. Умножаем, ну хорошо, не на 4, на 3 человека на квадратный метр, получаем 12 тысяч только на этом участочке. Еще не на самой набережной. А на площади до сквера. Вот 12 тысяч до сквера. Дальше вся Болотная набережная – это 7 тысяч 900. Мы посмотрели, там приблизительно два человека на метр. Причем они уходили, приходили, ну хорошо, один человек на квадратный метр. Предположим. 8 тысяч еще. Вот вам 20. И еще вот этот участочек, который идет наверх к скверу. Ну еще 2 тысячи. Это в пике. 20–22. То есть я скажу, что за 20 это точно, но это просто математика, вы можете просто сами, я говорю, прежде всего, москвичам.

Нормальный москвич хорошо знает Болотку. Он знает площадь, знает, как стоят люди, как они не стоят на площади. Вот где-то 20–22 в пике, не 8, а 22. А люди уходили, приходили, по опыту митингов считайте: там может быть, 25, а может быть 30, это уже не имеет значения, потому что уход, проход не считается. Вся история.

И. ВОРОБЬЕВА: Есть, кстати, подсчеты, которые делает Дмитрий Терновский, когда они стоят со счетчиками на входе. Он какие-то предварительные данные давал, он сказал, что надо еще посчитать. Но у него уже была цифра в 14 тысяч.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Во сколько?

И. ВОРОБЬЕВА: Активисты насчитали к 19 часам.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: Это только начало.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Я думаю, что мы совпадем. Я еще напомню, что небольшое количество людей, пара тысяч прошла без счетчиков. То есть там был открыт мост без рамок. Я думаю, что если кого интересуют цифры, то они за 20.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: Кого-нибудь из ГУВД, кого интересуют цифры.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Ну да, но я хочу еще поблагодарить полицейский вертолет, коллеги оттуда открыли свой твиттер, и они там твитили фотографии, полицейские с вертолета твитили фотографии.

И. ВОРОБЬЕВА: И сейчас твитят.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Там приблизительно, как называется авиа…

И. ВОРОБЬЕВА: Авиаполис.

А. ВЕНЕДИКТОВ: Твиттер. И они честно сняли, передали, сняли, передали. Так что спасибо, коллеги. Это совпадает с нашими подсчетами.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: Спасибо большое. Это был главный редактор радиостанции «Эхо Москвы» Алексей Венедиктов. А у нас на прямой линии телефонной связи Андрей Гаврилов, который может нам рассказать, собственно, что там за инцидент произошел с Дмитрием Энтео. Андрей, добрый вечер.

А. ГАВРИЛОВ: Добрый вечер. Очень плохо слышно.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: Ничего, мы тебя слышим хорошо. Пожалуйста, расскажи, что случилось. Что за драка?

А. ГАВРИЛОВ: Татьяна, я сейчас нахожусь за этой импровизированной сценой. Поэтому, честно говоря, какой-то инцидент с дракой я не видел. Попробую сейчас выяснить какие-то подробности.

1 ... 36 37 38 39 40 ... 44 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×